Атанаис Харпер - Розовый снег Страница 12

Тут можно читать бесплатно Атанаис Харпер - Розовый снег. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Атанаис Харпер - Розовый снег
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Атанаис Харпер
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 76
  • Добавлено: 2018-08-25 04:14:25
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Атанаис Харпер - Розовый снег краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Атанаис Харпер - Розовый снег» бесплатно полную версию:
Нельзя заставить человека видеть своими глазами, но можно рассказать ему что ты видишь. Можно открыть новый мир среди забытых всеми вещей, найти новое слово для того что было вам давно знакомо. Эта история вполне могла стать твоей.

Атанаис Харпер - Розовый снег читать онлайн бесплатно

Атанаис Харпер - Розовый снег - читать книгу онлайн бесплатно, автор Атанаис Харпер

— Мет сказал, что ты сегодня виделась с Ричардом?

Джей фыркнула.

— Лучше бы не видела.

— Что так плохо? Раньше тебе нравилось бывать с ним.

— Видимо я поумнела.

— Правда?

— Мг-г. Можно я пойду пап?

Мистер Джоунс посмотрел на нее внимательным пристальным взглядом.

— Почему же ты хочешь уйти?

Джей подошла к отцу и обняла сзади за плечи, и улыбнулась.

— Просто это так неприятно. Мой сюрприз не удался.

— И только? А как же Ричард, может причина в нем?

— Нет пап, причина в том, что он все испортил.

— Но ведь это не важно, что не получилось главное, что ты старалась.

— Ну, если ты так считаешь, то я не буду расстраиваться.

Мистер Джоунс похлопал ее по руке.

— Я пойду к Ричарду.

— Что-то?

— К дельфину — Джей сделала строгое лицо, а затем внезапно рассмеялась — Пап, а почему вы его так боитесь и ты и близнецы?

— Потому что дочка ты не помнишь, а мы помним, как ты из-за него страдала. Не бери в голову.

— Хорошо я пошла.

После ее ухода в столовую впорхнула Мери.

— Здесь помочь сможет только Господь Бог — произнес мистер Джоунс.

— Неужели она его вспомнила? Мистер Джоунс мы так все за вас волнуемся.

— Нет, пока не вспомнила.

— Но разве мало того, что она им заинтересована. Разве ты бы устояла перед ним? А Мери?

— Скажите тоже, на меня он и не посмотрел бы даже в молодости.

Мистер Джоунс поднял на Мери глаза и с сомненьем покачал головой.

— Сейчас она стала для меня как никогда роднее и ближе. И я не хочу потерять ее.

Джей плескалась с Ричардом у бассейна, хотя вернее будет сказать с Ричем — дельфином. Они стали хорошо друг друга понимать, и дельфин всегда выражал свою радость тем, что начинал шлепать хвостом по воде, но теперь он вовсе не хотел ее обрызгать.

— Джей тебя к телефону — Мери вышла на террасу позади дома.

— Да, а кто это?

— Он не назвался.

— Наверно это кто-то из близнецов. Я сейчас возьму из своей комнаты. Ричи пока.

Дельфин что-то нежно просвистел ей вслед. Джей добежала до своей комнаты и взяла трубку.

— Алло Я слушаю.

— Привет. Как у тебя дела?

— Спасибо, хорошо. А, кто это?

— Один очень несчастный человек.

— Этот человек может назвать свое имя?

— Только если ты пообещаешь не класть трубку.

— М-м-м дай подумать…. Ну, хорошо обещаю.

— Точно?

— Да.

— Это Ричард. Я хотел еще раз перед тобой извиниться.

— Уже проехали что-нибудь еще.

— Джей ты знаешь, мне очень повезло сегодня. Обычно, когда я звоню тебе, мне отвечают что тебя нет дома или ты не хочешь со мной говорить.

— Вот как. Вообще то, мне не говорили, что ты звонил. Но это, не имеет значения, я все равно не стала бы с тобой разговаривать.

— Но почему Джей? Что я тебе сделал?

— Только не разыгрывай передо мной скромного мальчика. Мне много что про тебя рассказали.

— И ты поверила в это?

— А почему я не должна доверять своему отцу, близким людям, друзьям?

— Может все дело в них? Неужели раньше тебе было со мной так плохо? Ведь ты сама хотела быть со мной.

— А теперь не хочу.

— Ну почему Джей?

— Наверно потому что я тебя не знаю.

— Ну, так давай начнем все сначала.

— Начнем что? Хочешь снова играть мной?

— Нет, хочу чтобы в моей жизни… — Ричард вдруг замолчал и Джей услышала, как он тяжело дышит от волнения — был человек, который всегда сможет, простить, понять, чтобы я не сделал. Раньше ты была именно такой.

— Только ты видимо этого не ценил.

— Да это так, но не будь ко мне жестокой сейчас.

— А ты был ко мне милостив? Я только со всех сторон и слышу, как плохо ты вел себя по отношению ко мне. Потом ты появляешься и говоришь парочку красивых заученных фраз после, которых я должна тебе верить. Может, я многое не помню, но я прекрасно вижу то, что происходит сейчас.

— А если бы ты узнала меня заново? Я открою тебе все свои тайны, все, о чем думаю. Ты сможешь мне поверить?

— А, как узнать когда ты говоришь правду, а когда врешь?

— По глазам.

— Нет, как узнать когда ты говоришь по телефону.

— По голосу.

— Тогда начинай рассказывать.

— Сейчас?

— А чего ждать?

— Хорошо, я начну с самого начала — голос Ричарда смягчился, стал, более ровным и Джей убаюканная звучанием его голоса слушала, поглощая слово за словом.

— Мое детство проходило довольно скучно. Бесконечные закрытые колледжи, пансионы, светские рауты. Родители очень меня любили, но редко спрашивали, чего я хочу и нужно ли это мне. Чем больше проходило времени, тем сильнее мной овладевала непроходимая скука. Все было решено за меня на много лет вперед, что одевать, где учиться и с кем встречаться. И больше всего меня раздражали эти циничные дуры, которым не имело значения, когда и с кем, завести роман они все равно будут это усиленно отрицать, а потом вместе смеяться в каком-нибудь салоне красоты. Тогда я решил, что этих кукол не стоит жалеть. Им ведь все равно.

— А со мной было так же как с очередной надоедливой куклой?

— Нет, с тобой все было совсем по-другому.

— Я не верю тебе Ричард ни единому слову. Неужели все остальные стали бы мне врать о наших отношениях. Не знаю, зачем тебе это нужно, но ты меня не убедил. Не звони мне больше, пожалуйста.

— Джей подожди. Ведь ты судишь обо мне, по словам других людей. Разве у тебя нет своего мнения?

— Свое мнение можно составить по каким-то поступкам. А, в этом случае сам понимаешь, ты не много выигрываешь. Сначала ты пытался применить ко мне грубую силу там, в беседке как будто я твоя собственная вещь, а затем ведешь себя как настоящий дикарь. Что же я должна подумать?

— А если я докажу тебе что я не такой на самом деле?

— Зачем? Я ведь не прошу тебя что-то доказывать.

— Но это нужно мне.

— Вот одна из черт твоего характера ты — эгоист.

— Почему?

— Потому что мне эти доказательства не нужны. Прощай.

В трубке послышались гудки, Ричард сжал трубку телефона и продолжал ее держать, как будто она еще может вернуться к телефону, потом зашвырнул трубку в стену.

Ричард встал с кресла прошелся несколько раз по комнате и подошел к зеркалу:

— Ну, что ты будешь делать теперь красавчик? Она тебя сделала, сделала!

Он прижался лбом к зеркалу.

— Буду думать.

Джей положила трубку и пожала плечами. Она определенно не понимает что ему от нее нужно. Вроде хочет что-то сказать, но она не слышит что-нибудь по-настоящему стоящее.

Глава 13

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.