Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор Страница 10

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лори Гилмор
- Страниц: 62
- Добавлено: 2025-08-30 09:11:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор» бесплатно полную версию:Добро пожаловать в Дрим-Харбор – уютный прибрежный городок, где каждый день пахнет корицей, морским бризом и маленькими тайнами. Хозяйка книжного магазина «Булочка с корицей» Хейзел Келли знает все о хороших историях, только вот ее собственная жизнь скучна и предсказуема. Но однажды в отделе любовных романов начинают появляться зашифрованные послания, и Хейзел понимает, что это – то самое приключение, о котором она мечтала. На помощь приходит Ноа Барнетт – харизматичный рыбак, обожающий авантюры. Так начинается охота за подсказками по всему Дрим-Харбору, и постепенно между напарниками вспыхивает нечто такое же горячее, как только что испеченные булочки с корицей…
Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор читать онлайн бесплатно
– Хорошо, конечно, – Хейзел помахала ему на прощание.
Она проводила Ноа взглядом, когда он прошел мимо витрины и скрылся на улице. Он был настолько привлекательным, что это просто не могло хорошо закончиться, но было уже слишком поздно. Хейзел наняла сексуального городского рыбака помочь ей нескучно провести остаток лета, а по совместительству оставшееся до ее тридцатилетия время и внезапно почувствовала, что влипла по-крупному.
Она вздохнула и пошла повесить сумку в офисе, пока не пришло время открывать магазин. На самом деле она вовсе не считала это помещение своим офисом, поскольку все сотрудники хранили там верхнюю одежду и сумки, а еще там стоял диван, на котором обычно обедали. Но стол принадлежал ей.
И это было идеальное место для того, чтобы отдохнуть и подумать о том, на что она только что согласилась.
Глава 6
Прошла почти неделя, прежде чем Хейзел обнаружила очередную подсказку. Достаточно времени, чтобы почти забыть о ней и понять: все это глупое недоразумение. Достаточно, чтобы решить, что провести следующую пару месяцев с Ноа было ужасной идеей.
Однако она все еще хотела этого.
Но на самом деле Хейзел не сообщила Ноа о подсказке потому, что та оказалась вполне обычной. Такой подсказке она могла следовать и сама. Она и так планировала сделать это. И ей не нужен был для этого напарник или проводник.
Именно поэтому Хейзел пришла в продуктовый магазин за ингредиентами для молочных коктейлей. И именно поэтому пряталась в отделе с замороженными продуктами, ведь только что увидела, как в магазин зашел Ноа, и теперь пыталась просчитать, сможет ли пробить покупки на кассе, оставшись незамеченной. А это сущее безумие. Ему незачем знать, что сегодня она нашла еще одну книгу со страницей с загнутым уголком, на сей раз с цитатой о том, как пьют ванильные коктейли. Будто человек, оставлявший подсказки, хотел, чтобы она обязательно успела насладиться всеми летними вкусами, которые любила. Ему незачем знать, что она нарушила обещание.
Хейзел могла прийти в продуктовый магазин просто так. Как нормальный человек. Коим она и была.
Точно. Никаких проблем. Она взяла упаковку ванильного мороженого и положила его в корзину рядом с молоком и кондитерской посыпкой, которой решила украсить коктейль. И уже собралась уверенно направиться к кассе, как вдруг позади раздалось ее имя:
– Хейзел Келли.
Низкий, глубокий голос вызывал у нее такое возбуждение, какое она предпочла бы не испытывать в отделе замороженных продуктов. А может, вообще никогда.
Она обернулась и увидела Ноа, с озорной ухмылкой прислонившегося к морозильникам.
– Не ожидал тебя здесь увидеть, – сказал он, подходя ближе.
Хейзел прижала к себе корзину:
– Зашла за продуктами.
Ноа заглянул в нее:
– Мороженое и кондитерская крошка, вкуснота.
– И молоко, – подчеркнула Хейзел, будто это важное обстоятельство, которое прощало ее ложь.
– Готовишь молочные коктейли? – спросил он, продолжая улыбаться, будто знал ее секрет.
– Мне ужасно захотелось коктейль, а мое любимое заведение закрылось в прошлом году, так что я решила приготовить сама.
Что она несет? Это просто нелепо. Ноа не имел права постоянно ее так смущать. Он обычный человек. И Хейзел не желала думать о том, что он уже второй раз появлялся на месте действия ее подсказок. Это продуктовый магазин. Здесь полно людей.
Не было ничего странного в том, что она столкнулась с Энди в овощном отделе, а с Джо в хлебном, где тот тоже искал посыпку. Это маленький городок. Такого следовало ожидать. Как и того, что красивый мужчина будет смотреть на нее так, словно хочет съесть и запить молочным коктейлем.
Хейзел судорожно сглотнула:
– В общем…
Она переложила корзину в другую руку.
– Наслаждайся коктейлем, Хейз.
Ноа уже собирался уйти, но она не могла отпустить его, ведь он был здесь. Снова. Ей все равно не хотелось пить коктейль в одиночестве. К тому же она и правда обещала…
– Это была подсказка! – выпалила она, и Ноа удивленно поднял брови. – Я тебе не сказала. Я нашла еще одну, в ней говорилось о молочных коктейлях, но она показалась мне скучной, поэтому я решила не рассказывать тебе.
Улыбка Ноа стала шире.
– Подсказка?
Хейзел вздохнула:
– «Ванильные молочные коктейли объективно лучше. Холоднее и слаще. Иви улыбнулась, обхватив трубочку губами, и сделала еще один глоток», – Хейзел по памяти процитировала подсказку, которую нашла этим утром, но смотрела не в лицо Ноа, а куда-то поверх его плеча.
– Отлично! – ответил он, будто Хейзел освоила свою реплику для школьной постановки.
– Отлично?
– Да, я полностью согласен. Ванильные коктейли лучшие.
– Точно.
– И сейчас мы оба здесь… так что…
Хейзел невольно улыбнулась, услышав надежду в голосе Ноа.
– Хочешь выпить со мной по молочному коктейлю? – спросила она.
– Ничего не хочу сильнее.
Он не отводил взгляда, и Хейзел поверила ему. Пожалуй, она тоже не могла придумать, чего хотела бы сильнее.
– Прости, что нарушила обещание.
– Прощаю. – Ноа взял ее под руку и повел мимо стеллажей с замороженными продуктами. – Но на будущее, Хейз: с молочными коктейлями скучно не бывает.
Хейзел рассмеялась, ощущая облегчение, тепло и приятное волнение в груди.
Ладно, Вселенная или кто там еще, я больше не буду сопротивляться. Указывай путь.
– Твой блендер или мой? – спросил Ноа, когда они вышли на теплый вечерний воздух.
Хейзел чувствовала, что пока не готова впустить Ноа в свое пространство. Это казалось слишком серьезным шагом.
– Твой, – ответила она, давая Ноа сложить пакеты в багажник ее машины.
– Отлично. Увидимся на месте.
Только выехав с парковки, Хейзел осознала, что Ноа не купил то, за чем приходил в продуктовый.
Может быть, она тоже смущала его?
Наверное, Ноа стоило уточнить, что на самом деле у него нет блендера, но рядом с Хейзел его мысли часто путались.
Однако сегодня все получалось.
У Мака выдался спокойный вечер, и, похоже, он не возражал, что они пришли в бар и позаимствовали его оборудование. Во всяком случае, он не выгнал их. Пока.
– Ты уверен, что нам сюда можно? – прошептала Хейзел, придвигаясь ближе к Ноа в тесной кухне.
– Само собой. У меня как любимого сотрудника Мака…
Дэнни фыркнул так громко, что это было слышно даже сквозь шум посудомоечной машины.
Ноа прокашлялся:
– Одного из любимых сотрудников Мака…
Хейзел рассмеялась.
– …есть некоторые привилегии, – продолжил Ноа, взяв блендер с верхней полки металлического стеллажа. Мак пользовался этой штуковиной только по вечерам, делая замороженную «Маргариту». Ноа
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.