Договор о любви - Морин Мур Страница 80
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Морин Мур
- Страниц: 80
- Добавлено: 2025-02-20 09:05:53
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Договор о любви - Морин Мур краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Договор о любви - Морин Мур» бесплатно полную версию:Лэйн Коллинз – капитан бейсбольной команды «Все звезды Орлеанского университета». Самоуверенный питчер. Игрок на поле и за его пределами. Изюминка любой вечеринки. И тот самый парень, в которого я втайне влюблена с детства. Он всегда был мне не по зубам. До тех пор, пока не принял мое интимное предложение – которое вообще – то предназначалось не ему – и не согласился научить меня… искусству соблазнения. Но каково же условие нашего сотрудничества? Мы расстанемся, как только все будет исполнено. Легче сказать, чем сделать, когда дело касается моего сердца. Теперь это совершенно новая игра.
Договор о любви - Морин Мур читать онлайн бесплатно
23
Фредди и Майкл – персонажи американских фильмов ужасов: Фредди Крюгер (серия фильмов «Кошмар на улице Вязов») и Майкл Майерс (серия фильмов «Хеллоуин»).
24
Аутфилд (англ. outfield) – внешняя часть бейсбольного поля.
25
Мия Термополис (анг. Mia Thermopolis) – главная героиня фильма «Дневники принцессы» (2001), сыгранная Энн Хэтэуэй. Когда героиня радуется или счастлива, она делает характерный жест – вскидывает ногу.
26
Слайдер (англ. slider) – вид подачи в бейсболе.
27
ESPN (Entertainment and Sports Programming Network) – кабельный спортивный канал.
28
Лайн данс, линейный танец (англ. line dance) – вид танца, часто практикующийся в заведениях в стиле кантри. Участники выстраиваются в одну или несколько линий и синхронно исполняют танцевальные движения.
29
Чаки (англ. Chucks – Chuck Taylor All Star) – самая популярная модель обуви марки Converse.
30
Шортики в стиле Дейзи Дьюк (англ. Daisy Dukes) – очень короткие джинсовые шорты, которые обычно ассоциируются со стилем кантри. Названы в честь героини сериала 1970-х-1980-х годов «Придурки из Хаззарда» (“The Dukes of Hazzard”). Дейзи Дьюк (Daisy Duke), сыгранная актрисой Кэтрин Бах, отличалась дерзким и ярким стилем и носила короткие джинсовые шорты, ставшие ее фирменным элементом одежды.
31
Заключенные в американских тюрьмах носят робы оранжевого цвета
32
Semi-Charmed Life – трек группы Third Eye Blind 1997 года в жанре альтернативный рок.
33
Буден-боллы (англ. boudin balls) – закуска, популярная в южной кухне США, особенно в Луизиане. Представляет собой шарики из мяса, печени, риса с специй, обжаренные в панировке во фритюре.
34
Бейб рут (англ. Babe Ruth) – американский бейсболист, игравший с 1914 по 1935 год. Он играл в обеих командах, и в «Янкиз» (“Yankees”) и в «Брейвз» (“Braves”).
35
«Три балбеса» (англ. Three stooges) – трио американских комедийных актеров, выступавших в жанре скетчей с 1920-х по 1970-е годы.
36
Хью Хефнер (англ. Hugh Hefner) – основатель и редактор журнала «Плейбой».
37
Рокки Бальбоа (англ. Rocky Balboa) – персонаж серии фильмов «Рокки», сыгранный Сильвестром Сталлоне.
38
Призрачные приключения (англ. Ghost Adventures) – американский сериал о паранормальных явлениях, первая серия вышла в 2008 году.
39
В оригинале – Slip ‘ N’ Slide – надувная дорожка для скольжения которая поливается мыльной водой или, частый атрибут как детских игр, так и взрослых вечеринок
40
«Неразгаданные тайны» (англ. “Unsolved Mysteries”) – сериал от Netflix о расследовании нераскрытых дел о паранормальных явлениях
41
«Порталы в ад» (англ. Portals to Hell) – американский реалити-сериал, в котором ведущие расследуют места с паранормальной активностью. Транслировался с 2019 по 2022 год.
42
U-Haul – американская компания, предоставляющая в аренду грузовики и фургоны для переезда и транспортировки.
43
«Янкиз» (англ. Yankees) – бейсбольная команда из Нью-Йорка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.