Нора Робертс - Секс как орудие убийства Страница 74
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-699-03367-Х
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-12-10 18:19:53
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Нора Робертс - Секс как орудие убийства краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Секс как орудие убийства» бесплатно полную версию:С таким странным убийством Ева Даллас еще не встречалась: кровать усыпана лепестками роз, тихая музыка, вино, свечи… Все говорит об обольщении – не о смерти, и все же женщина мертва. Возможно, это совсем не входило в планы убийцы, но Ева понимает, что теперь ему остается либо залечь на дно, изнывая от страха, либо начать новую охоту. Впрочем, хищник, почуяв кровь, редко довольствуется одной жертвой…
Роман так же издавался как «Искушение смерти»
Нора Робертс - Секс как орудие убийства читать онлайн бесплатно
– Не нервничай. Через несколько часов он будет у тебя в руках, – сказал ей Рорк.
– Да, будет! – Она остановилась и посмотрела в окно.
Стоял прекрасный теплый день, цветы благоухали, и в небе плыли пухлые белые облака. В Нью-Йорк пришло лето. «В парке будет полно людей. Именно этого он и хотел, – думала Ева. – Ему наверняка нравится такая публичность. Это делает игру более захватывающей, более рискованной и приносит ему удовлетворение. Убийство на глазах у всех…»
– Да, будет, – повторила она. – Однако я хочу, чтобы все прошло быстро и тихо. Обнаружить наркотики недостаточно. Подмешать их в вино тоже недостаточно. Но как только бокал окажется у меня в руках, тут он и попадется.
Она повернулась и посмотрела на доску с фотографиями.
– Финч ничего не передавала?
– Ни слова.
– Хорошо. Кажется, ей хватило ума испугаться.
Успели ли испугаться другие? Был ли хотя бы крошечный миг, когда они поняли, что происходит, и ощутили страх, когтями вцепившийся им в горло и вызвавший желание крикнуть?
– Ева, ты спасла ее. Не будь тебя, ее фотография тоже висела бы на этой доске.
– Этого недостаточно. – Ева вспомнила, что Пибоди сказала эти слова в самом начале. – У меня есть множество вопросов к Кевину Морано.
– Едва ли его ответы принесут тебе удовлетворение, – заметил Рорк.
– Иногда удовлетворение приносит и само наличие ответов, – пробормотала Ева. – Я не хочу, чтобы ты брал с собой оружие, – сказала она, повернувшись к мужу.
– Оружие? – с невинным видом переспросил он. – Лейтенант, зачем гражданскому эксперту-консультанту оружие?
– Незачем. У тебя наверху целый арсенал. Вот и оставь оружие в своем музее.
– Конечно. Даю слово, что я не возьму ничего из моей официально зарегистрированной коллекции.
– Рорк, я тебя предупреждаю…
– Кажется, сюда идут другие консультанты. – В коридоре послышался смех. – Не забудь напомнить им про необходимость осторожно обращаться с оружием.
– Хочешь, чтобы перед операцией тебя обыскали?
– Только если ты сделаешь это лично, милая! – Его голос звучал подозрительно дружелюбно и очень по-ирландски. – Я слишком застенчив.
Ева готова была дать ему краткий и энергичный ответ, но в комнату уже ввалились Мэвис и компания.
– Эй, Даллас, ты пропустила роскошную вечеринку!
– Знаю.
– Вообще-то мы приходили по делу, – напомнила ей Трина.
– Вы же знаете, что меня неожиданно вызвали. – Заметив, что Трина внимательно разглядывает ее лицо, Ева нахмурилась. – Что?
– Ты похожа на смерть.
– Спасибо. Именно так и было задумано.
– Когда все закончится, тебе нужно будет пройти полный курс лечения. Включая релаксационную терапию.
– Вообще-то, – сказала Ева, – я хотела уехать из города сразу после…
– Можешь убираться куда угодно, но только после курса лечения. Как я буду привлекать новых клиентов, если у тебя такой вид, словно ты неделю просидела в пещере? Хочешь подорвать мою репутацию?
– Да. С тех пор, как мы познакомились, это было моей главной задачей.
– Смешно! Ладно, начнем.
– Раз так, я вас оставляю, – сказал Рорк.
– Ты куда? – Ева вцепилась в него, словно утопающий, которому бросили спасательный круг.
Рорк освободил руку.
– У меня есть работа.
Повернувшись к любимой жене спиной, он ушел, даже не оглянувшись.
– Ну, теперь ты моя! – Губы Трины, выкрашенные ярко-зеленой помадой, изогнулись в алчной усмешке. – Раздевайся.
– Леонардо подгоняет для тебя наряд, – чуть позже сказала Мэвис. – Он сказал, что в твоем гардеробе нет ничего, что подходило бы к твоему нынешнему облику.
– Ладно, мне уже нечего терять.
Ева твердила себе, что она дала клятву «служить и защищать», чего бы это ей ни стоило. В том числе и позволять какой-то сумасшедшей полтора часа колдовать над ее лицом и телом.
– Повернись-ка! – Трина, облаченная в ярко-розовый халат, провела пуховкой по подбородку Евы, которому только что придала новую форму. – Как ты себя чувствуешь?
– Непривычно. Грудь слишком тяжелая.
– Скажи спасибо, что теперь она у тебя вообще есть. Кстати, я знаю парня, который мог бы сделать ее такой насовсем. Конечно, за солидную плату.
– Спасибо, но я предпочитаю свою собственную.
– Как хочешь. Постой спокойно. Для закрепления нужно не меньше минуты.
– Почему так долго? Не могу поверить, что некоторые идиотки, готовясь к свиданию, проводят за этим занятием несколько часов в день.
– Не обязательно. Если знаешь, чего хочешь, можно уложиться и в час. Но мы не просто меняем твою внешность, а придаем ей сходство с внешностью другого человека. – Трина щелкнула резинкой с запахом киви, которую она жевала. – Это куда сложнее.
– Кажется, получается. – Мэвис, одетая в халат с фосфоресцирующими голубыми и желтыми спиралями, стояла рядом, как ассистент хирурга. – Даллас, у тебя стал совершенно другой овал лица. Исчезла ложбинка на подбородке, и скулы стали менее выраженными. И вообще, ты стала как-то мягче. Хочешь посмотреть?
– Нет. Подожду, пока вы закончите. Долго еще? Мне пора начинать операцию.
– Конец уже близок. Осталось только загримировать тебя, но для этого нужно правильно смешать цвета. – Трина втерла в руку Евы немного тонального крема, поджала губы и внимательно вгляделась в компьютерное изображение Стефани Финч. – Как по-твоему? – спросила она Мэвис.
– Добавь немного розового.
– Да. – Трина добавила в миску щепотку какого-то порошка и начала размешивать состав. – Да-да, именно так. Черт побери, я просто гений! Мэв, позвони Леонардо и скажи ему, чтобы поторопился с нарядом. Я должна знать, какую часть ее кожи нужно покрыть этим составом.
– Как можно меньше! – взмолилась Ева.
– Расслабь мышцы лица. Я начну с него. Хорошее лицо, – добавила она, принимаясь за работу. – Симпатичное и все такое прочее. Но твое собственное кажется мне более интересным.
– Поскорее, Трина! Я сижу, как на иголках.
– Если бы ты заботилась о нем, оно прослужило бы тебе еще лет пятьдесят-шестьдесят без серьезной переделки. Потому что у тебя хорошие кости.
Мэвис, стоявшая в другом конце комнаты, ворковала с Леонардо по внутреннему телефону. Еве казалось, что они с Леонардо только и делают, что воркуют.
– Белый скинсьют, красный свиш, – объявила Мэвис. – Рукава до локтя, декольте до середины груди. Леонардо принесет его через пять минут.
– Что такое свиш? – поинтересовалась Ева.
– Не говори, пока я не закончу работать с губами… Очень сексуально, – сказала Трина. – Мы правильно выбрали цвет. Мэвис, можешь нанести последние штрихи?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.