Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз Страница 7

Тут можно читать бесплатно Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз
  • Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
  • Автор: Кейт Блейз
  • Страниц: 51
  • Добавлено: 2026-05-11 09:02:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз» бесплатно полную версию:

Они называли это охотой.
Четверо неприкасаемых из элитного университета Блэкторн устроили вечеринку, с которой не возвращаются.
Правила просты: девушки бегут в лес, парни ловят. Согласие даётся автоматически на входе.
Лив Морган, стипендиатка из нищей семьи, попала сюда случайно. Она не собиралась участвовать в их грязных играх.
Но Хантер Рейн, теневой хозяин города с глазами хищника, уже выбрал её.
В ту ночь в лесу случилось то, чего не ожидал никто. Она сделала невозможное — дала отпор самому опасному из них.
Теперь Хантер поклялся найти её. Но что он хочет: мести... или продолжения?
В книге присутствуют сцены, которые могут вызвать дискомфорт у чувствительных читателей. Вы читаете на свой страх и риск.

Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз читать онлайн бесплатно

Подонки «Найди и возьми» - Кейт Блейз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Блейз

он чуть ослаблял хватку, но он тут же вбивал её голову обратно.

Хантер чувствовал, как приближается разрядка. Он зарычал, вошёл максимально глубоко и кончил прямо ей в горло.

Она забилась, закашлялась, но он держал, не отпуская, пока не закончил. Потом вытащил член и тут же зажал ей рот ладонью.

— А теперь будь хорошей девочкой и глотай, — сказал он почти ласково.

Она смотрела, и в глазах её горела такая ненависть, что Хантер на секунду замер.

— Я тебя презираю, — выдохнула она, когда он убрал ладонь.

Хантер усмехнулся. Поднялся, застегнул ширинку.

— Вставай, — приказал он.

Она с трудом поднялась на ноги. Руки всё ещё были связаны.

Он шагнул к ней вплотную. Сжал пальцами её горло достаточно, чтобы она поняла: одно движение, и он сломает ей шею. Второй рукой он резко залез ей в трусы.

Она дёрнулась, зашипела, но он сжал горло крепче, и она замерла.

Его пальцы нащупали её киску, она была предательски влажной и горячей. Он провёл по складочкам, нащупал клитор, надавил. Она закусила губу, но не застонала. Хантер усмехнулся и резко вогнал в неё палец.

Она всхлипнула.

Он пошевелил пальцем внутри, чувствуя, как она сжимается. Потом вытащил и поднёс мокрый палец к её лицу.

— А это что? — спросил он, размазывая её собственную влагу по её губам. — Думаешь, я не чувствую? Думаешь, твоя киска не знает, кто тут хозяин?

Она зажмурилась, пытаясь отвернуться. Он не дал.

— Открой глаза и смотри, — приказал он. — Запомни этот момент. Ты текла, пока я имел тебя в рот. Потому что где-то глубоко внутри ты знаешь своё место.

Она смотрела на него, но промолчала.

Хантер вытер руку о её худи, отошёл к двери, взял рацию.

— Забирайте мусор, — бросил он в эфир.

Через минуту двое его людей вошли в ангар.

— Отвезти её обратно, шеф? — спросил один.

Хантер посмотрел на Лив. Она стояла, дрожа, со связанными руками, с мокрым лицом, с размазанной по губам спермой. Жалкая, но не сломленная.

Он усмехнулся.

— Такие шлюхи, как она, не достойны таких почестей. Развяжите и вышвырните за ворота. Сама доберётся.

Он развернулся и пошёл к выходу, даже не взглянув на неё ещё раз.

Глава 6: Серое утро

Утро после склада было серым и мокрым. Дождь барабанил по подоконнику общежитской комнаты, и Лив сидела на кровати, глядя на свои руки. На запястьях остались красные полосы от пластиковых стяжек. В горле саднило, каждый глоток служил напоминанием.

Она не плакала. Не хотела и не могла. Внутри было пусто и холодно, как в том ангаре.

Джесс ещё спала, уткнувшись лицом в подушку. Лив смотрела на неё и думала: если бы Джесс знала, что с ней сделали, она бы ужаснулась. Но через день забыла бы. Потому что Джесс умела забывать то, что не вписывалось в её картинку «весёлой студенческой жизни».

Лив встала, натянула чистое худи — свободное, мешковатое, серое, как её настроение. Волосы стянула в тугой пучок. Посмотрела в зеркало. Из зеркала на неё смотрели глаза — серые, пустые, но с искрой, которая отказывалась гаснуть.

— Не сегодня, — прошептала она своему отражению. — Ты не сдохнешь сегодня.

Она вышла из комнаты, полная решимости. Джесс даже не пошевелилась, продолжая спать, как будто в этом мире ничего не происходит.

Полицейский участок находился в центре города — трёхэтажное здание из серого камня с тонированными стёклами на первом этаже и американским флагом у входа. Лив толкнула тяжёлую стеклянную дверь и вошла внутрь. Запахло дешёвым кофе, хлоркой и потом — типичный запах государственного учреждения, где люди проводят слишком много времени.

В приёмной за бронированным стеклом сидел офицер — лет сорок, уставшие глаза, щетина, которую давно пора было сбрить. Он даже не поднял головы от бумаг, когда она подошла к окошку.

— Я хочу подать заявление о преступлении, — сказала Лив. Голос звучал ровно, без дрожи. Она репетировала эту фразу всю дорогу.

Офицер поднял глаза. Окинул её взглядом — быстро, профессионально и совершенно без интереса. Худи, джинсы, никаких следов побоев на лице.

— Какое преступление? — спросил он устало.

— Похищение. Сексуальное насилие.

Он моргнул, и в его глазах мелькнула настороженность.

— Ждите, — сказал он и куда-то ушёл, даже не попросив её присесть.

Лив стояла у стойки. Мимо прошёл коп в форме, нёсший бумажный стаканчик с кофе, — бросил на неё быстрый взгляд и отвернулся. За стеклом кто-то разговаривал по телефону, смеялся. Обычное утро обычного участка.

Через десять минут её позвала детектив — женщина лет пятидесяти, с короткой стрижкой и лицом, которое видело слишком много дерьма, — провела её в комнату для допросов.

Маленькое помещение без окон. Стол, три стула, видеокамера под потолком с мигающим красным огоньком. Стены выкрашены в унылый бежевый.

— Садитесь, — сказала детектив, закрывая дверь. — Меня зовут детектив Мартинес. Рассказывайте.

Лив села. Напротив неё — детектив, с блокнотом и ручкой, с лицом, не выражающим ничего.

Она начала говорить. Спокойно, чётко, без каких-либо эмоций. Рассказала, как её похитили из общежития, как держали на складе, как связали, как Хантер Рейн...

Она запнулась на имени.

Детектив Мартинес перестала писать. Подняла глаза. В них появилось что-то новое — понимание, смешанное с жалостью. Лив передёрнуло от этого взгляда.

— Рейн? — переспросила она. — Хантер Рейн? Из семьи Рейнов?

— Да.

Детектив отложила ручку. Посмотрела на неё долгим, тяжёлым взглядом. Потом встала и вышла из комнаты, даже не сказав ни слова.

Лив осталась одна. Смотрела на мигающий огонёк камеры, на свои руки, лежащие на столе. Внутри поднималось что-то нехорошее — предчувствие, от которого холодела спина.

Она ждала долго. Минут двадцать, может, полчаса. За дверью слышались приглушённые голоса, звук шагов, чей-то смех.

Потом дверь открылась.

Вошел не детектив.

Мужчина лет пятидесяти, в дорогом костюме, с холёным лицом и тонкими губами, сложенными в вежливую, абсолютно фальшивую улыбку. От него пахло дорогим парфюмом — что-то цитрусовое и очень дорогое. За его спиной стояла детектив Мартинес, глядя куда-то в сторону.

— Мисс Морган, — сказал мужчина, закрывая за собой дверь. — Меня зовут Гарольд Стерлинг. Я адвокат, представляю интересы семьи Рейн.

Лив смотрела на него и лишь слегка кивнула в знак приветствия.

Адвокат сел на стул напротив, аккуратно положил портфель на колени, поправил галстук. Улыбнулся

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.