Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен Страница 9

- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Хардт Хелен
- Страниц: 21
- Добавлено: 2024-11-02 19:01:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен» бесплатно полную версию:Данте Габриэль умирает с голоду. Чего он жаждет, так это красного золота — человеческой крови. После долгих лет пребывания в плену у женщины-вампира в качестве кровавого раба, он, наконец, сбежал. Наконец-то освобожденный от цепей, он следует за своим чутьем к ближайшему банку крови, чтобы утолить голод.
Медсестру скорой помощи Эрин Гамильтон ожидает очередная напряженная ночная смена… пока не обнаружит великолепного незнакомца, опустошающего больничный банк крови. Несмотря на то, что ее логика подсказывает ей выдать его, более сильные и незнакомые эмоции побуждают девушку защитить мужчину, который, кажется, странно увлечен ее запахом. Между ними вспыхивает химия, но Данте, измученный кошмарами о своем пребывании в плену, боится, что не сможет контролировать себя… особенно когда узнает секрет, о котором Эрин даже не подозревает.
Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен читать онлайн бесплатно
— У меня есть приказ, и, как я уже сказал, мне это нравится. — Он посмотрел на свой инструмент, и его губы искривила нездоровая улыбка. — Забавная штука с электричеством. Пока излучаю силу тока, я могу причинять тебе невыносимую боль, вообще не нанося вреда твоему телу.
Я подскочил в постели. Билл был в своем кабинете, а Ривер ушел на работу.
Я ничего им не сказал, хотя Билл давил на меня. Ривер хотел знать правду по другой причине — для расследования. Чтобы найти того, кто сделал это со мной. Он все еще скептически относился к тому, что с запахом Эрин происходит что-то необычное, но Билл мне поверил. Я понял это по тому, как он посмотрел на меня.
Но он был немного напуган. Он не знал, почему это происходит. Это беспокоило его. Биллу не нравилось быть в неведении.
Я встал, выпил немного крови и приготовил завтрак, а затем решил поискать вампирские тексты. У Билла было две копии — одну он хранил в своем кабинете, а другую, более богато украшенную, держал в гостиной. В детстве нас предупреждали, чтобы мы к ним не прикасались. Я больше не был ребенком. Я взял тяжелый том, сел на диван и открыл его.
Безрезультатно. Слова были написаны на старофранцузском, и я не смог их расшифровать. Может ли кто-нибудь в наши дни сделать это? Мне нужно было бы найти лингвиста. Лингвиста, которому я мог бы доверять.
Да, точно. Лингвистов было пруд пруди.
Нет.
Биллу было сто два года. И все же на старофранцузском не говорили с четырнадцатого века. Я не был уверен, откуда мне это известно. Должно быть, давным-давно выучил это на уроке истории.
Мой дедушка был единственным человеком, которого я знал, кто, возможно, смог бы разобраться в Текстах. Я отложил книгу и направился в его кабинет.
— Входи, Данте, — сказал он прежде, чем я успел постучать.
Я вошел, пытаясь сообразить, о чем хотел спросить.
— Вампирские тексты, — сказал он. — Ты должен был изучить писание в возрасте восемнадцати лет, после того как закончил учебу в средней школе.
Это был третий раз с тех пор, как я вернулся, когда он читал мои мысли. Мне было совсем не по себе от этого. У него всегда была интуиция, но это уже выходило за рамки разумного.
— Мне далеко за восемнадцать. Ты можешь научить меня?
— Это не так просто. Содержание текстов преподается с помощью символов и примеров.
— И? Ты учил Ривера и Эм, не так ли?
— Да. Но они были готовы.
— Я готов.
— Нет, — сказал он.
— Почему ты постоянно это говоришь? — Потребовал я ответа. «Ты понятия не имеешь, что со мной случилось». — Затем меня снова осенило. Я не произносил этих слов вслух. — Хватит! Перестань лезть мне в голову!
— Я ничего не делаю.
— Чушь собачья. Ты читаешь мои мысли с тех пор, как я вернулся домой.
Он поднял голову, широко раскрыв глаза, и снял очки.
— Ты ошибаешься. Я не обладаю такой способностью. — Он прочистил горло.
Его тон был знакомым — тот самый, который я помнил с детства. Мы закончили обсуждать это. Брось.
Но я больше не был ребенком. Билл что-то скрывал. Либо он читал мои мысли, либо знал то, чего не должен был. Что означало, у него был способ узнать. Я просто не знал, что это было.
Впрочем, в данный момент все это волновало меня меньше всего. Мне нужно было узнать содержание текстов, и я нашел бы способ сделать это, с помощью моего дедушки или без него. У меня не было другого выбора. Я должен был выяснить, что происходит с Эрин. Ответ должен быть где-то на этих страницах. Так и должно было быть.
Я повернулся, чтобы покинуть кабинет Билла…
Ледяной нож вонзился мне в затылок, и я ахнул.
— Данте…
Но я проигнорировал голос моего деда.
Эрин.
Эрин была в опасности.
Я с визгом въехал на больничную парковку. Я был хорошим водителем, но срок действия моих прав давно истек — ещё одно, о чем мне нужно было позаботиться.
Запах Эрин…
Она была в больнице.
Кто-то был с ней. Кто-то, кто хотел причинить ей вред.
Я не был уверен, откуда это знал, но я знал. Я чувствовал запах только Эрин, но она была не одна.
Мои десны покалывало, когда обнажились клыки. Мне нужно было держать рот на замке. У меня ни за что не хватило бы контроля, чтобы заставить их отступить. Не прямо сейчас. Не тогда, когда моя кровь кипела под кожей.
И затем…
Другой человек исчез.
Покалывание в моей шее прекратилось. Мои зубы начали сокращаться. С Эрин все было в порядке. Больше она не в опасности.
Я остановился посреди подъездной дорожки к отделению неотложной помощи и стоял неподвижно.
Эрин была внутри.
Эрин… которую я хотел больше, чем следующий глоток воздуха или каплю крови.
Я продолжал стоять, когда машина скорой помощи с ревом подъехала к двери и остановилась как раз перед тем, как сбить меня.
— Эй! — Ко мне подбежал врач скорой помощи. — Уйди с дороги! Тебя могли убить!
Я все еще стоял, мой взгляд был прикован к двери отделения неотложной помощи, пока что-то не зажужжало у моей кожи.
Мой новый телефон. Это был Ривер.
— Да? — ответил я.
— Данте, тебе нужно приехать в отделение неотложной помощи. Здесь Эмилия.
Мое сердце бешено заколотилось.
— Я уже здесь. С ней все в порядке?
— Мы в Тулейне. Где ты?
— В университете. Я уже в пути.
Моя сестра лежала на больничной койке в одном из смотровых кабинетов скорой помощи. Я чувствовал себя беспомощным. Беспомощным совсем не так, как я чувствовал себя, когда увидел, что Эрин в опасности.
Как я мог совершить такую ошибку? С Эрин все было в порядке. Мог ли я больше не доверять своему инстинкту? Эрин посеяла хаос в моих чувствах, и не обязательно в хорошем смысле.
Я был уверен, что с ней был другой человек, причинявший ей боль.
Мой разум был нестабилен. Это было единственным объяснением. Пребывание в плену, пытки, насилие — сказалось на всем.
Конечно.
Мне нужна была помощь.
Я не знал ни одного вампирского терапевта, и как я мог объяснить человеческому терапевту, через что мне пришлось пройти?
Ривер и Билл сели на стулья рядом с кроватью, где лежала Эмилия. Я взял ее за руку.
— Все хорошо, сестренка?
— Да. Наверное, я упала в обморок на работе.
— Ты слишком много работала, Эм, — сказал Ривер.
— Я не делала ничего больше, чем обычно. Не уверена, что произошло.
— Я могу ответить на этот вопрос. — В комнату вошел мужчина в белом халате. — Не могли бы вы все оставить меня на несколько минут? Мне нужно поговорить с пациенткой наедине.
— Они — моя семья, — сказала Эмилия. — Я хочу, чтобы они остались.
— Точно?
— Конечно. Что вы можете сказать такого, чего я бы не хотела, чтобы они услышали? Пожалуйста. Говорите.
— Вы беременны.
Глава 10
ЭРИН
Доктор Бонневиль хотела, чтобы я по дороге домой заехала в отделение неотложной помощи Тулейна и договорилась о пополнении нашей крови с третьей-положительной из их запасов. Я спросила, почему мы не можем просто отправить им электронное письмо, но она ясно дала понять, что кровь прибудет быстрее, если сотрудник сделает запрос лично. Поскольку это означало, что я освободилась на час раньше, я не возражала.
Как только я вышла из машины на стоянке в Тулейне, что-то схватило меня.
Рывок. Рывок. А потом на моей плоти появились булавочные уколы.
Должно быть, «истории о вампирах» Эйба Линкольна напугали меня больше, чем я предполагала. Я сделала несколько глубоких вдохов и направилась к выходу.
— Чем могу вам помочь? — спросила секретарша.
— Я Эрин Гамильтон, медсестра из университетской больницы скорой помощи. Доктор Забрина Бонневиль попросила меня приехать и договориться о передаче некоторого количества крови третьей положительной в наш банк крови. По ее словам, у нас не хватило денег на нашу последнюю доставку, и, по-видимому, у вас здесь более чем достаточно, чтобы помочь нам в этом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.