Джентльмены с островов - Юлия Обушная Страница 9

Тут можно читать бесплатно Джентльмены с островов - Юлия Обушная. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джентльмены с островов - Юлия Обушная
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Юлия Обушная
  • Страниц: 39
  • Добавлено: 2024-12-15 14:05:10
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Джентльмены с островов - Юлия Обушная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джентльмены с островов - Юлия Обушная» бесплатно полную версию:

С людьми можно поговорить, но не все могут внимательно слушать, как собаки. И не всегда преданны как друзья наши меньшие. Собака – верный друг, но дать умного совета она не может. А у меня, простого констебля, есть необычный друг: и умный как человек, и верный как пес. Хотите познакомиться? Тогда приезжайте к нам в Корнуолл, Великобритания.Бигль Рэнди всегда рад добрым людям. Я и мой говорящий пес из будущего встретим вас и развлечем интересными историями, смешными случаями жителей нашего городка и всего острова. Обязательно расследуем пару преступлений, вкусно накормим и окажем поддержку. А какой вкусный глинтвейн мы варим! Искренне ваши, джентльмены с островов.

Джентльмены с островов - Юлия Обушная читать онлайн бесплатно

Джентльмены с островов - Юлия Обушная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Обушная

похож на человека! – ответил второй.- Набивать нужно газетами или сеном! Вы же уже взрослые! Это не первый Фокс, сделанный вами! – учила возмущенная мама.- Мы поспорили, что в этом году у нас будет лучший заговорщик! – жалостливо проговорил брат.- В моих лучших штанах и ботинках! – возмутился я. – И бабушкиной ночной сорочке!- Прости! Мы больше так не будем! – захныкали малолетние преступники.- Не у меня нужно просить прощения! Вы напугали бабушку – старого человека! – вел я воспитательный процесс.Энди снял кепку и пошел в комнату, извиняться перед Маргарет. Толпа бандитов последовала за ним.- Куда!? Грязными ботинками по дому шастать! Стоять здесь! – строго прикрикнул я и продолжил вытаскивать чучело из коттеджа.Мама с Энди прошла в дом. Стоя перед бабушкой, наклонив голову к груди, теребя кепи в руках, Энди лепетал слова прощения. Маргарет кивала головой, вымученно улыбаясь. В это время один шустрый малолетка открыл окно в комнату, где сидела в кресле бабуля и отходила от шока. К нему присоединилась остальная компания - в окно пролезли измазанные детские головы, с белоснежными извиняющимся улыбками. Бабуля перекрестилась и вылетела из кресла, крича «Чур меня!». Ворвалась в свою комнату и заперлась, причитая молитвы.Мама вздохнула, махнула рукой и отпустила чумазых бандитов на сожжение куклы Гая под моим чутким присмотром.Утром за столом сидел не выспавшийся, но довольный Энди. Чучело отлично горело, малолетки развели самый большой костер в деревне. Энди даже пожертвовал своими густыми рыжими ресницами и бровями. А мне пришлось бежать к пожарным за помощью в его тушении. Пару раз я дал брату подзатыльников, не сдержался!Завтракали под мамины нравоучения и бабушкины вздохи. Под конец трапезы Маргарет поблагодарила меня за свое спасение. Погладила по голове и поцеловала в щеку Энди. Кивнула Хелен и отправилась в церковь.- На следующий год «День костров» будет в нашей семье проходить под зорким присмотром взрослых! – строго отчеканили мама, почему - то, обращаясь ко мне. Я удивлённо смотрел на нее. Энди улыбался, Рэнди фыркнул.

Глава 9

Время летело и приближался волшебный праздник - Рождество. Жители деревни были в предвкушении чудес и магии. Деревенька наша прихорашивалась к долгожданному веселью – украшалась традиционными рождественскими растениями – символами Рождества, которые растут чуть ли не на каждой улице.Главная красавица праздника – ель, украшенная шарами, бусами, колокольчиками, свечами, фигурками ангелов, пряничными человечками и звездой – символа Вифлеемской звезды.Остролистом мы украшаем двери домов, отгоняя злых духов, растение символизирует бессмертие. На английском языке слово означает «святой». Христиане видели в этом вечнозеленом деревце венок Христа, потому возвели его в ранг церковных растений и чтят его.Плющ — знак жизненной силы и надежды, а омела – мира, свободы и дружбы.Омелу еще называют «Веткой поцелуев», оказавшись под которой принято целоваться. По преданию, в древности воины складывали оружие и бросали воевать, если рядом росло это вечнозеленое растение. Постепенно у англичан возникла традиция – целоваться перед омелой. Полагали, что куст может оградить от грома и молнии, а также от ведьм и злых духов. Наиболее драгоценным свойством растения в народе считалась защита от магии и колдовства.Еще одно любимое растение в Корнуолле – Пуансеттия - популярное рождественское украшение выставляется в домах, церквях, магазинах. Мама любит это красно – зелёное растение, которое называют «Вифлеемской звездой» или «Рождественская звезда». Кустарник цветет под Рождество, поэтому оно стало одним из символов праздника. Красные листья отражают крест и кровь Христа. Часто его ставят в центр праздничного стола для привлечения в дом удачи и радости.Устраивают на полуострове Рождественское вертепное театральное представление — пьеса, которая рассказывает историю о рождении Иисуса Христа. Обычно ее исполняют в школах на праздничных утренниках. Дети в костюмах выступают в роли людей, ангелов и животных.Младенца Иисуса чаще всего изображает кукла, но иногда его играет и настоящий младенец. В прошлом году малыш миссис Рамзи исполнял роль младенца под центральной елью на площади. Он лежал в яслях, завёрнутый в теплое одеяло, смешно надувал красные щеки и чмокал губами под праздничные гимны.Рождественские песнопения исполняют члены благотворительных организаций для сбора пожертвований, иногда им помогают дети. Объединившись в небольшие группы, они ходят и звонят в двери к соседям и поют открывшим.В 1946 году я присоединился к нашему местному хору с исполнением своего любимого гимна «О, святая ночь». Было очень торжественно, зрители подпевали хористам, под конец гимна пошел крупный, пушистый снег, возрождая веру в чудо.При обходе улиц, я рассказывал биглю про английские рождественские традиции, наша команда радостно взирала на декоративные элементы. Пёс делился воспоминаниями об американском праздновании, во многом ритуалы праздника были схожи.Нам по душе были карамельные тросточки. Я поведал Рэнди, что трости стали впервые применять в церкви, чтобы успокоить детей во время долгой службы в Рождество.Рэнди был счастлив – ему все было в новинку. Природа, воздух, еда и рождественские праздники были как бы отпуском или путешествием. Ах, да! Путешествием по времени, точно! Рэнди никогда не выезжал за границу, только по – своему штату заезжал в пару городов.За месяц до святого праздника, бабушка попросила принести вечнозелёные растения для украшения дома. Я решил пойти в лес, там набрать растений, подышать воздухом и выгулять бигля. Братец увязался с нами. При нем с собакой не поговоришь, но я люблю Энди, поэтому согласился совершить прогулку вместе. Схватил топор, плотные рукавицы, бечевку и мы группой направились в лес.В декабре погода на полуострове прохладная, то пасмурно, то сильный дождь. Солнечных дней крайне мало. Сильные промозглые ветра разгуливают по холмам, долинам и пустошам. Серое небо сливается почти с серым морем.Место для сбора кустарников выбрали недалеко от величественного и роскошного особняка графа Уэйнрайт, местного мецената и парламентского деятеля. Мы с Энди рассредоточились – я собирал плющ и омелу, брат выдергивал ветки остролиста, перебрасываясь шутками и остротами. Рэнди бегал от меня к брату, весело лая и обнюхивая землю.Мы отвлеклись сбором растений и не следили за псом, который обратил на себя внимание лаем. Я рванул к биглю, Энди за мной. В глубине заросшего леса наш пёс лаял на недавно потухший костер. В догоревших углях что – то лежало, не успев сгореть. Я пригляделся и понял, что языки пламени не «доели» картину. Потянул, оставшийся целым, кусок обугленного полотна в позолоченной раме. По несгоревшему фрагменту понятно, что это чей – то портрет: видны были крупные руки в черном сюртуке, на пальце

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.