Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак Страница 78
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лина Казак
- Страниц: 107
- Добавлено: 2026-06-19 03:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак» бесплатно полную версию:Она росла с ненавистью к нему. Теперь она делит с ним постель.
Принцессе Майе из Тундрейна не позволено желать. Ни свободы. Ни любви. Даже будущего. Вместо этого она всю жизнь исцеляет чужую боль и подавляет свою. Но когда ее отец заключает хрупкий союз с вражеским королевством Арбинж, чтобы подавить растущее восстание, ее насильно выдают замуж ради короны, которой она не хочет.
Она ожидает принца, а получает Темного Командора. Зевейр, повелитель бурь, жесток и непреклонен, его имя омыто кровью. Он все, чего Майю учили бояться. Но по мере того, как они пересекают земли, разоренные восстанием, она все меньше понимает, где заканчивается чудовище и начинается человек.
В блистательных дворцах Арбинжа восстание набирает силу, а из прошлого Майи всплывают опасные тайны — тайны, способные разрушить ее королевство и сердце, если она позволит им это.
Вопрос не в том, станет ли Майя предательницей, а в том, кого она предаст: свой народ, свою любовь или саму себя?
Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак читать онлайн бесплатно
Я с трудом сглатываю.
— В-все мужчины… мертвы?
Взгляд Зева острее его клинка.
— Да.
Глухой, истерический смех вырывается из груди. Я убила свой народ.
— Либо ты, либо они. Выбора не было, — говорит Зев, его голос звучит грубо. — И с каких это пор убийства тебя волнуют? Ты планировала убить сотни людей в Арбинже.
Верно.
Он все еще ненавидит меня.
Возможно, мы и устроили вместе резню в лагере тундрейнцев, но, видимо, это ничего не меняет между нами.
— Куда мы едем? — фыркаю я, поворачиваясь в седле. Жгучее чувство вины опаляет сердце, горький пепел оседает на языке. Руки дрожат, и я пытаюсь сложить их на груди, прежде чем вспоминаю, что запястья связаны.
Зев молчит.
— Нас преследовали?
— Нет. — Слово вырывается сквозь стиснутые зубы. — Все мертвы, помнишь?
Очередной мучительный укол вины.
— Где мы?
Когда он не отвечает, я двигаюсь ровно настолько, чтобы «случайно» вонзить локоть ему в ребра. Он резко втягивает воздух, и я вспоминаю — некоторые из них могут быть еще сломаны. Совесть мучает лишь слегка.
— На территории Повстанцев. — Его зубы яростно клацают.
— Я хочу есть.
— Придется подождать до остановки.
— Скажи, куда мы едем.
Он не отвечает, словно я не стою потраченного дыхания.
— Приливы отняли твой язык, или ты дал обет молчания? — огрызаюсь я.
Хватка на моей талии становится карающей, дыхание перехватывает. Ненавижу то, как мое тело откликается на него, знает его, хочет его. Он ударил меня по голове, снова связал и везет Приливы-знают-куда. Я должна дрожать от страха, требовать, чтобы он отпустил меня. Вместо этого волосы на затылке встают дыбом там, где его дыхание касается моей кожи.
Я понятия не имею, что теперь будет, ведь предполагалось, что всю дорогу я должна ненавидеть отца.
Сердце мучительно сжимается.
Отец. Это был он.
И все те люди, которых я помогла убить, — они были невинны.
И все же я их убила. Мы их убили.
Горло перехватывает, я прерывисто вздыхаю.
У меня больше нет желания раздражать Зева.

Мы едем в тяжелом, болезненном молчании почти два часа, прежде чем Зев останавливает лошадь на тенистой поляне, окруженной высокими деревьями. Он спешивается, затем стаскивает меня с кобылы, прежде чем я успеваю запротестовать. Я молча следую за ним, когда он опускается на землю и достает еду из седельной сумки, которую, скорее всего, украл в лагере.
Резким кивком он указывает на участок травы рядом с собой. Требуется все мое терпение, чтобы не закатить глаза. По крайней мере, его молчание — это прогресс по сравнению с тем, чтобы командовать мной как собакой.
Я падаю на землю и поднимаю связанные запястья. Он смотрит на них, его губы недовольно кривятся. Затем с тяжелым вздохом он перерезает веревку кинжалом.
Железные браслеты не снимает.
Я ем в тишине, едва чувствуя вкус пищи, а навязчивые мысли давят на грудь, словно огромный валун. Дыхание становится роскошью.
У меня больше нет дома.
Нет семьи.
Нет народа.
Отец лгал. Манипулировал. Убивал.
Я делала то же самое.
Странно, когда человек теряет все за один день. Все, к чему я стремилась, оказалось ложью. Все, во что я верила, оказалось ложью. Оцепенение окутывает меня, пустота внутри груди медленно расширяется. За считаные часы я превратилась из принцессы своего народа в его палача.
Я бросаю взгляд на Зева, он наблюдает за мной, нахмурив брови. Когда наши глаза встречаются, он придает лицу бесстрастное выражение и отворачивается.
— Если ты продолжишь винить себя, то никогда не двинешься дальше, — говорит он, не глядя на меня. Челюсти сжаты. — Ты помогла мне убить их. Чтобы спастись самой. Прими это.
Я смаргиваю слезы, жгущие глаза.
— Что теперь? — шепчу я, рисуя бессмысленные узоры на траве.
Зев отвечает не сразу.
— Я не вернусь в Арбинж, — говорит он наконец. Спина прямая, как струна. — Отец решит, что меня убил либо Тормик, либо Повстанцы.
— Куда ты направишься?
Он пожимает плечами.
— Может, в Волку. Или дальше.
А как же я? Я не произношу эти слова вслух, но он все равно их слышит.
— Я не знаю, что с тобой делать, — признается он, постукивая пальцами по колену. — Но я разберусь.
— Значит, я снова твоя пленница? — спрашиваю я с усмешкой. — А как же мои желания?
Он молчит, поэтому я продолжаю:
— Почему ты ударил меня? Мы действовали вместе. Мы… — я осекаюсь. Не могу заставить себя произнести вслух, что мы сделали.
— Я не доверял тебе, потому что ты можешь напасть. — Он указывает на мои железные оковы. — И до сих пор не доверяю.
— Я исцеляла тебя каждую ночь, — возражаю я.
— Я до сих пор не понимаю зачем. — Его голос становится жестким. Взгляд каменеет. — И мне плевать.
Я стискиваю зубы. Ему не плевать. Я знаю, что не плевать.
— Глупо оставлять меня скованной. А если Повстанцы нападут?
Он внимательно изучает меня, вероятно, вспоминая прошлый раз, когда я обманом заставила его снять их.
Скривившись, Зев пододвигается ближе. Его запах обдает меня, словно теплая, приветливая волна. В безопасности, в безопасности, в безопасности, напевает какой-то идиотский голосок в голове. Я в чем угодно, но только не в безопасности рядом с мужем, в чьих глазах мерцает ненависть.
Он доказывает это, когда его рука впивается в мои волосы, оттягивая голову назад и вырывая у меня тихий вздох.
— Если ты нападешь на меня, — шепчет он, и голос его звучит как сладкая угроза, — я убью тебя. Если предашь меня — я убью тебя. А если попытаешься сбежать… — его взгляд падает на мои губы, прежде чем он снова поднимает его. Он тянется к моей щеке, но вместо этого хватает за челюсть. — Я отпущу тебя.
Глава 67

— Я отпущу тебя.
Он произносит это как обещание. Или как приговор. Не могу понять.
Тем не менее Зев расстегивает железные кандалы, касаясь пальцами моих запястий. Там, где его кожа соприкасается с моей, пробегают искры.
Оковы сидели свободно — кожа не стерта в кровь. Остались лишь едва заметные отметины, но Зев не сводит глаз с этих бледных полос.
Сила наполняет меня бурлящим приливом. Я закрываю глаза, позволяя знакомой пульсации вернуть мне почву под ногами. Мир сошел с оси, все изменилось, но дар остался при мне.
Я — целительница и маг воды.
Я могу причинять боль, уже причиняла.
Но я могу и исцелять.
Осматриваю раны Зева. Одни совсем свежие, другие — уже затянувшиеся рубцы многодневной
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.