Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова Страница 61

Тут можно читать бесплатно Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Маргарита Абрамова
  • Страниц: 71
  • Добавлено: 2026-02-14 18:36:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова» бесплатно полную версию:

Генерал Армор слеп, зол на весь мир и ищет слугу-мужчину, а главное — его все боятся, и никто в здравом уме не сунется к нему в замок на отшибе. Это как раз то, что мне нужно, чтобы избежать замужества со стариком, которого подобрала «любимая» мачеха.
Но правду можно спрятать от глаз, от сердца же её не скроешь.
Я должна была спастись, но теперь я в заточении собственной лжи.
Что сделает генерал, когда поймёт, что его верный слуга — девушка, которую он уже когда-то отверг?
В тексте есть: сложный выбор, гендерная интрига, властный герой, невинная героиня, слепой герой, разница в возрасте, от ненависти до любви

Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова читать онлайн бесплатно

Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Абрамова

не записали.

— Разберемся.

— Я вам дам скрывающий магию артефакт. А то вы мне еще нужны для исследований, — усмехнулся доктор.

Позавтракав и собрав все необходимое, мы выдвинулись в путь. Не на юг, к дому и к нормальной жизни, как отчаянно хотелось бы, а снова по злой иронии судьбы, на север. Встречный ветер, казалось, нес в себе уже не свежесть, а предчувствие новой стужи.

Мы вновь долетели до знакомого приграничного города, в котором останавливались в прошлый раз на пути к Оку. Но теперь наша цель была иной. Мы направились не в сторону леса, а чуть западнее, где стоял официальный пограничный пост и проходила регулируемая граница между нашими землями и северными территориями.

— Это точно безопасно? — не удержалась я, когда мы шли по заснеженной улице к окраине. Меня крепко напугали предостережения доктора о том, что огненного дракона могут принять за шпиона, — Вы ведь не простой мужчина… — он хоть и в прошлом, но генерал, лицо, известное по военным сводкам. Перемирие хоть и было объявлено, но официального мирного договора, полного и окончательного, так и не подписали.

— Не опасней, чем шастать по тому лесу, — отрезал Барретт, не замедляя шага. Его взгляд был пристально устремлен вперед. — Там нас точно примут за лазутчиков. Идти к Оку, к их источнику нас бы точно никто не пропустил.

— Но там никого не было.

— Нас вела Эйра. Она знала обходные тропы. Неизвестно, как все было бы, окажись мы там без нее. Теперь мы идем к ученому.

Барретт не мог обернуться в дракона, чтобы не выдавать свою сущность. На груди под тулупом висел выданные доктором артефакт, можно было не беспокоиться. Не узнают же они его в лицо? Два года прошло с тех пор, как имя генерала Армора исчезло со страниц газет. Так что не о чем волноваться.

Но я все равно тревожилась.

— Амелия, все будет в порядке, — сказал он, не глядя на меня, но его голос звучал чуть мягче, — Мы просто путники.

— У нас даже документов нет нормальных…

— У тебя есть я, — он обернулся, и в его взгляде вспыхнула знакомая, непоколебимая уверенность, — Я все решу.

— А если они вас узнают? — вырвалось у меня, самый страшный вопрос.

— Это что за паника? — он резко остановился и развернул меня к себе, заставив смотреть прямо в глаза. Его руки сжали мои плечи. — Где мой смелый и отважный помощник, который без тени сомнения шел со мной в неизвестность, в лес, с призраками, к драконьему Оку?

Уголки губ Барретта дрогнули в подобии улыбки, а у меня к глазам неожиданно подступили предательские слезы. Что это со мной? Правда ли, что перестав скрываться, перестав притворяться парнем, я стала такой… трусливой и слабой? Раньше мне приходилось быть сильной, потому что выбора не было. А теперь, имея его рядом как опору, я позволила себе эту роскошь — бояться?

— Вы сами говорили, что я трусиха, — сдавленно выдавила, опуская голову.

— Когда дело касается другого… — его голос стал ниже, Баррет наклонился ко мне, накрывая мои губы. А я поспешила ответить. Он с вечера и не целовал меня. А я уже ужасно соскучилась. По нему и по этому жгучему вкусу его губ, который отгонял все страхи. Я целовала неумело, но он всегда перехватывал инициативу, углубляя поцелуй, что начинала кружиться голова.

— Мы все уладим, и ты больше от меня не сбежишь, — прижал к себе.

Я не хочу сбегать. Так хорошо быть кому-то нужной.

— Ну все, пойдем.

Я еще раз глубоко вдохнула его аромат, сейчас он был иным и совсем не пах привычным огнем. Артефакт работал исправно и все маскировал.

Через некоторое время показалось небольшое строение и люди вокруг него.

— Барретт и Амелия Элфорд, — представил нас генерал. Он не стал придумывать новые имена, но предпочел все же свою фамилию не называть, а воспользоваться моей.

И вроде бы все шло гладко. Стражник, молодой парень с обветренным лицом, уже делал отметку в журнале, когда его напарник, постарше и с более проницательным взглядом, вдруг нахмурился. Его взгляд скользнул по Барретту, остановился на его груди.

— Стоп, — сказал он тихо, но так, что все замерли. — У тебя что там? Под тулупом?

Барретт сохранял спокойствие.

— Личные вещи. Дорожный талисман.

— Покажи, — потребовал стражник, и в его голосе зазвучала непреклонность. Он почувствовал что-то. Возможно, не саму магию, которую артефакт старательно гасил, а само ее присутствие, ее неестественное подавление.

Ситуация накалялась. Еще один стражник подошел, и они уже плотным полукольцом окружили нас. И в этот момент, когда молодой парень уже протянул руку, чтобы обыскать Барретта, в небе послышался низкий, нарастающий гул.

Все, включая стражников, подняли головы. Из-за туч, стремительно снижаясь, вынырнул дракон. Не такой огромный, как Барретт в своей драконьей форме, но все же внушительный, с чешуей цвета воронова крыла и бледными, словно выцветшими на севере, отметинами на боках. Он плавно приземлился в двадцати метрах от поста, подняв вихрь снежной пыли, оборачиваясь в человека.

Высокий мужчина брюнет подошел к нам, не обращая внимания на отдающие честь подчиненных. Его пронзительный взгляд скользнул по мне, задержался на Барретте на долю секунды дольше...

— Что тут у вас? — спросил он у постовых, но смотрел при этом прямо на Барретта.

— Да вот, подозрительная парочка, — поспешил доложить старший стражник, — Документов нет, а еще... все артефактами обвешаны. Чувствуется что-то неладное.

Мужчина сделал шаг вперед.

— Армор?!

Все стражники замерли, а у меня похолодело в груди. Его узнали.

— Генерал Армор? — переспросил он, и в его голосе теперь звучало не только удивление, но и жесткая, официальная настороженность. — Что вы здесь делаете? Вы прилетели вместе с Его Величеством?

Идея о том, что Барретт мог быть здесь с официальной миссией, казалась ему единственным логичным объяснением.

— Нет, Джейден, — Барретт, похоже, тоже его знал, — Я здесь по личным делам. Мы, — он слегка кивнул в мою сторону, — с моей невестой направляемся на север.

«Невестой». Это слово, сказанное так просто и твердо в этой напряженной обстановке, заставило моё сердце екнуло. Так непривычно все же слышать свой новый статус. Джейден впервые пристально, оценивающе посмотрел на меня, и его взгляд, холодный и аналитический, заставил меня внутренне съежиться.

— Пойдемте в здание поста. Пообщаемся.

— Мы торопимся.

— Я все-таки настаиваю.

Услышав это, стражники, до этого стоявшие в нерешительности, тут же сомкнули кольцо вокруг нас плотнее. Путь к отступлению был отрезан. Ничего не оставалось, как молча последовать за мужчиной в низкое, бревенчатое здание поста.

Внутри было натоплено и пахло

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.