Мой нищий принц - Эмма Серсанд Страница 6

Тут можно читать бесплатно Мой нищий принц - Эмма Серсанд. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мой нищий принц - Эмма Серсанд
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Эмма Серсанд
  • Страниц: 17
  • Добавлено: 2026-05-31 20:12:50
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мой нищий принц - Эмма Серсанд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой нищий принц - Эмма Серсанд» бесплатно полную версию:

— Ты – ничтожество, неспособное зачать! Дохлая рыба и та была бы более страстной в постели! — Говорил мне мой муж, когда мы оставались наедине. Всего полгода невыносимого замужества и мои мучения прервала чаша с ядом, поднесенная его любимой наложницей. «Наконец я покину этот мир и отдохну от постоянных унижений», – думала я, умирая, но…
Я вернулась.

Мой нищий принц - Эмма Серсанд читать онлайн бесплатно

Мой нищий принц - Эмма Серсанд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Серсанд

но... - он замялся на мгновенье, за которое ледяные когти страха успели впиться в мою грудь.

- Я не умею быть нежным.

- Научишься, если захочешь, - я шагнула к нему.

Он смотрел на меня и боялся поверить, я чувствовала это в его глазах.

- Вы издеваетесь надо мной? - спросил он наконец.

- Нет, - я покачала головой. - В прошлой жизни я издевалась. Бросала хлеб, как собаке. Смеялась. -Я провела рукой по лицу. - А ты вел себя так достойно. теперь я прозрела.

Я положила ладонь к нему на грудь, туда, где билось его сердце, он молчал.

В комнате было пугающе тихо, только за окном чирикали воробьи, где-то далеко закричал петух.

- Я подумаю, - медленно произнес он, сердце под моей ладонью билось так быстро.

Он аккуратно отвел мою руку, отвернулся к стене. Внутри меня все замерло от испуга.

Напряженные плечи Хэ Ляня опустились, я смотрела, как под тонкой тканью рубашки перекатываются мышцы, как выпирают острые лопатки. Он сжал пальцы в кулаки, разжал, сжал снова.

Я не двинулась с места, мне некуда было отступать.

- Нет, - сказала я.

Он повернулся.

- Что? - его брови сошлись к переносице, на лбу пролегла глубокая складка. Он смотрел на меня и не понимал.

- Ты не будешь думать, - я шагнула к нему. Пол под моими ногами скрипнул, старая пословица издала жалобный звук.

- Я не дам тебе отказаться от счастья.

- Госпожа... - он устало прикрыл рукой глаза. Пальцы задержались на бледном лбе, потом скользнули вверх, откидывая волосы.

- Линь Вэй, - поправила я. - Меня зовут Линь Вэй.

- Линь Вэй, - повторил он как завороженный.

Моё имя прозвучало в его устах мягко и тепло. Я уже и отвыкла от того, что оно может так звучать.

Нас разделяла всего ладонь. Я чувствовала жар его тела даже через ткань одежды, чувствовала его дыхание и то, как он напряжён, будто струна, готовая порваться.

- Ты боишься меня или моей семьи? - спросила я, заглядывая ему в глаза.

- Я боюсь, что ты пожалеешь, - его голос дрогнул. -Что проснёшься завтра и поймёшь, что сделала ошибку. Что я не тот, кто тебе нужен.

Он нервно сглотнул.

- Это будет моя ошибка, - я коснулась его руки. Пальцы были холодными, такими холодными, что я вздрогнула. - Позволь мне её совершить.

Он не ответил.

Только смотрел на мои пальцы, которые лежали на его руке, на моё лицо и... губы.

- Позволь мне, Хэ Лянь, - прошептала я.

Он не шелохнулся, а я поднялась на носки и поцеловала его в сухие губы.

Он замер, как статуя, как человек, который не верит в происходящее, руки висели вдоль тела, не прикасаясь ко мне. Он не дышал, я чувствовала, грудь не поднималась.

Я отстранилась.

- Хэ Лянь, - я смотрела ему в глаза. В его прекрасных глазах плескалось что-то похожее на надежду.

- Поцелуй меня, Хэ Лянь.

- Я не умею, - прошептал он, и его губы дрогнули.

- Научишься, просто попробуй.

И я снова потянулась к нему.

На этот раз он ответил. Неумело, осторожно, как слепой, который учится ходить. Губы двигались медленно, боязливо, словно он ждал, когда я оттолкну его и рассмеюсь. Но я не собиралась этого делать.

Он приятно пах свежестью, совсем не так, как Гун Цзэ - вином и чужими духами.

Я обвила руками его шею, пальцы скользнули по затылку, по густым волосам и я прижалась к нему всем телом.

Если вам нравится эта история, подписывайтесь на автора, здесь еще будет много интересного!

ГЛАВА 7

ГЛАВА 7

- Ты дрожишь, - я оторвалась от его губ, разглядывая серьезное лицо мужчины.

- Я боюсь сделать тебе больно.

Он сглотнул неловко. - Я никогда...

Я прикоснулась к его щеке. - Ничего, я тоже.

Провела пальцами по плечам, изучая каждую впадинку и выпуклость рельефа. Он замер, а потом едва слышно шепнул.

- Я хочу тебя, - его пальцы сжали мою талию очень крепко. - Я хочу тебя так давно, что забыл, когда это началось.

Его голос сорвался, он посмотрел на свои руки, которые сжимали меня и испуганно ослабил хватку.

- Прости, - сказал он. - Я не хотел сделать больно.

- Будь со мной нежным, - я подняла голову, - я хочу узнать, каково это.

Я помнила все, что прожила в прошлый раз, мне было страшно, но я понимала, если и этот мужчина окажется таким, как мой прошлый муж, значит. значит все они такие.

Тогда лучше вообще не выходить замуж, уйти в храм, чем быть женой и жить без нежности и заботы того, кто говорит тебе, что любит, а потом причиняет боль.

- Если мы переступим эту черту, пути назад не будет, ты понимаешь? - сказал Хэ Лянь.

- Я не хочу назад, - я провела пальцами по его груди.

- Ты не передумаешь? - его пальцы дрожали на моих плечах.

- Нет.

- Ты не скажешь завтра, что это была ошибка?

- Не скажу.

- Ты не...

- Хэ Лянь, - я зажала ему рот ладонью.

Он замер. Я чувствовала его прерывистое дыхание на своей ладони, теплую влагу его рта, в животе все сжалось от странных ощущений.

- Хватит слов, - я смотрела ему в глаза. - Я здесь. Я сама пришла. Я сама тебя поцеловала. Я хочу этого. А ты?

Он долго смотрел на меня, потом убрал мою руку.

- Да, - выдохнул он. - Очень.

Он поцеловал меня сам и повёл меня к кровати.

Матрас прогнулся подо мной, издав тихий жалобный скрип.

Он остановился напротив, не решаясь подойти ближе.

- Раздевайся.

Он замер.

- Что?

- Раздевайся, - я взяла его руку и положила себе на грудь, его пальцы дрогнули. - Я хочу видеть тебя, чувствовать твое тело без ткани.

Не знаю, что он думал обо мне в этот момент, я вела себя совсем не так, как положено девушке из знатного рода, но мне было все равно.

Если он неправильно поймет меня, если истолкует это как распущенность, пусть так. В этот раз я хочу узнать своего мужчину до свадьбы. Узнать, какой он настоящий и способен ли любить так, как хочу я.

Он раздевался медленно, сначала снял рубашку, потянул

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.