Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак Страница 53
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лина Казак
- Страниц: 107
- Добавлено: 2026-06-19 03:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак» бесплатно полную версию:Она росла с ненавистью к нему. Теперь она делит с ним постель.
Принцессе Майе из Тундрейна не позволено желать. Ни свободы. Ни любви. Даже будущего. Вместо этого она всю жизнь исцеляет чужую боль и подавляет свою. Но когда ее отец заключает хрупкий союз с вражеским королевством Арбинж, чтобы подавить растущее восстание, ее насильно выдают замуж ради короны, которой она не хочет.
Она ожидает принца, а получает Темного Командора. Зевейр, повелитель бурь, жесток и непреклонен, его имя омыто кровью. Он все, чего Майю учили бояться. Но по мере того, как они пересекают земли, разоренные восстанием, она все меньше понимает, где заканчивается чудовище и начинается человек.
В блистательных дворцах Арбинжа восстание набирает силу, а из прошлого Майи всплывают опасные тайны — тайны, способные разрушить ее королевство и сердце, если она позволит им это.
Вопрос не в том, станет ли Майя предательницей, а в том, кого она предаст: свой народ, свою любовь или саму себя?
Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак читать онлайн бесплатно
Он опирается одной рукой на дверной косяк, возвышаясь надо мной.
— Ты решила, жена? Можно мне войти? — его голос звучит греховно низко. Такой глубокий, такой соблазнительный, что я почти соглашаюсь.
Я прикусываю губу.
— Тебе не нужно разрешение, чтобы войти в собственные покои.
Он наклоняется ближе, его дыхание обжигает ухо, разрушая решимость, за которую я так отчаянно цеплялась.
— Ты же знаешь, я спрашиваю не об этом.
Я хочу сказать «да». Приливы, как же я хочу сказать «да».
Но не должна. Не могу.
Дыхание перехватывает. Я тяжело сглатываю.
— Твой… твой брат ищет тебя.
Он моргает. Лишь раз. А затем улыбка, освещавшая его лицо, гаснет, и он отступает.
Я замечаю проблеск боли, смешанной с разочарованием, мелькнувший в его глазах. Он коротко кивает и направляется прочь.
Что-то больно и настойчиво сжимает мое сердце. Рука устремляется вперед, пальцы сжимаются на его бицепсе.
— Постой! Я… — его стальной взгляд скользит по мне, и дыхание сбивается. — Я хочу этого, Зев. Правда. Просто… даже несмотря на брак, ситуация между нашими королевствами остается напряженной. Твоя семья до сих пор не доверяет Тундрейну. Мне страшно. Я боюсь причинить тебе боль. Боюсь, что ты причинишь боль мне. Дай мне еще немного времени.
Я прижимаю его ладонь к своей щеке, надеясь, что он увидит правду в моих словах.
Его взгляд смягчается, губы приоткрываются в глубоком выдохе. Он снова кивает, оставляет поцелуй на моем лбу и уходит.
Глава 40

Зев не приходит в нашу постель ни в ту ночь, ни в следующую. Сначала я думаю, что он злится на меня, но на третий день он появляется в лазарете вскоре после полудня. Созон поспешно ретируется.
— Привет, — нерешительно здороваюсь я, теребя рукав платья.
Он пересекает помещение в три широких шага и заключает меня в объятия. Я выдыхаю — кажется, все это время я не дышала. Меня затапливает острое и внезапное облегчение. Страх, что я зашла слишком далеко, что разрушила то хрупкое, что возникло между нами, стягивал шею удавкой. Но вот он — надежный и теплый. Я прижимаюсь к нему, стараясь унять дрожь.
— Я скучал, — шепчет он, отстраняясь, чтобы заглянуть мне в глаза. — Найдется время для прогулки?

Солнечные пятна дрожат на траве причудливыми узорами, пока мы бродим по садам, где когда-то сочетались браком. Воздух свежий, а деревья стоят вокруг стражами-часовыми; их ветви опускаются к земле под тяжестью золотой листвы, которая шелестит и осыпается вниз.
— Повстанцы совершили три нападения за три дня, — говорит Зев, и его лицо становится напряженным. — Все на базы Арбинжа. — Он замолкает, но подтекст и так ясен.
— Думаешь, Тундрейн к этому причастен?
— Мой отец и брат в этом уверены, — признается он, покусывая губу. — Но я сомневаюсь. Твой отец был бы безумцем, напав на Арбинж, пока его дочь у нас.
Я застываю, сбившись с шага. Зев тут же останавливается и делает шаг ко мне, бережно обхватывая ладонями мое лицо.
— Эй. Ты же знаешь, что я сожгу весь этот проклятый небесами Арбинж, чтобы защитить тебя? — Он нежно целует меня в лоб.
— Но твоему отцу это неизвестно.
Его слова согревают сердце, но в животе все равно сжимается от тревоги. Если за атаками стоят Повстанцы, что они предпримут дальше? Нападут на дворец? Нападут на Тундрейн? И если отец замешан в этом, что тогда будет со мной?
— Мне не нравится оставаться в стороне от происходящего. — Под сапогами хрустят ярко-желтые листья. — Я хочу присутствовать на заседаниях совета вместе с тобой.
Зев морщится и бросает на меня извиняющийся взгляд.
— Клянусь Небесами, Майя, когда-нибудь ты будешь рядом со мной, куда бы я ни пошел.
— Но? — недовольно уточняю я. Пытаюсь высвободить руку, но он не разжимает пальцев.
— Но отец и брат уже подозревают, что в этих атаках замешан Тундрейн. И если они продолжатся — в чем я не сомневаюсь, — в тебе увидят шпионку, которая передает сведения.
Я прикусываю губу. Приливы, он прав.
— А что насчет женитьбы твоего брата на принцессе Волки? — спрашиваю я.
— Все еще под вопросом. Посланники уехали несколько недель назад, но их монархия, похоже, по-прежнему не желает вступать в союз с королевством, которое раздирают атаки Повстанцев.
— Я их не виню. В Волке к людям без магии относятся справедливо. Может, если бы Арбинж и Тундрейн делали так же, Повстанцы оставили бы в покое и нас.
— Может быть, — шепчет он. Тень пробегает по его лицу. До конца прогулки Зев больше не произносит ни слова.

Я захлопываю «Фаэразара», сдерживая зевок — наконец-то закончила. Мысль о маленьком Зевейре, свернувшемся на этом самом диване рядом с матерью и завороженно слушавшем сказки о доблести, смягчает что-то внутри меня.
Я потягиваюсь, морщась от боли в ногах после долгого дня в лазарете. Ладони светятся слабым светом, готовые влить исцеляющее тепло в ноющие мышцы, но тут открывается дверь и в покои входит Зев.
Он замирает, глядя на мои светящиеся руки.
— Что случилось? — спрашивает он. Взгляд острый, уже ищет, где я ранена.
Я указываю на ноги.
— Устала. От того, что, хм, весь день на ногах.
Его плечи расслабляются, уголок рта дергается. Он цокает языком.
— Моя бедная маленькая целительница. Неужели не можешь справиться с простой усталостью?
Я закатываю глаза, но улыбка все равно так и просится на свободу.
Он скрывается в уборной.
— Не трать резервы, — доносится оттуда. — Сейчас выйду.
Когда он возвращается, в его руке поблескивает небольшой пузырек с маслом. Он опускается на диван рядом со мной и, не дожидаясь разрешения, кладет мои обнаженные ноги себе на колени.
— Зев… — начинаю я.
Он с мягким хлопком вытаскивает пробку.
— Расслабься, — говорит он хрипло. — Дай мне позаботиться о тебе.
Теплое масло делает его ладони скользкими. Они медленно двигаются вверх по икрам, большие пальцы легко проминают ноющие мышцы. Я не успеваю сдержать тихий стон.
— Что ты делаешь? — Мой голос постыдно дрожит.
— Снимаю твою боль, — говорит он с нахальной улыбкой, словно его руки не лишают меня воли каждым движением. — Тебе не обязательно все исправлять магией. Наши старомодные методы тоже эффективны.
Он подмигивает, и сердце забывает, как биться.
Его пальцы медленно разминают мои ноги, продвигаясь все выше. Внизу живота разливается жар. Я пытаюсь сосредоточиться, оставаться здравомыслящей, но это все равно что пытаться мыслить сквозь густой туман.
Сохраняй спокойствие, Майя. Будь сильной. Но тело меня не слушает.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.