Мрачная новобрачная - Полли Нария Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Полли Нария
- Страниц: 59
- Добавлено: 2026-06-01 11:20:52
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мрачная новобрачная - Полли Нария краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мрачная новобрачная - Полли Нария» бесплатно полную версию:Какие неожиданности могут быть в работе некромантки? Ну, например: дух сварливой старушки возьмет да и обручит тебя со своим внуком бароном. Не верите? Так ведь я о себе говорю.
Только я этому барону не нужна. Как и он мне. Дождемся, пока дар некромантии даст возможность развестись. И разойдемся. Но до этого спасем город от неизвестной болезни, снимем проклятье с новоявленного мужа и не влюбимся, конечно же.
Мрачная новобрачная - Полли Нария читать онлайн бесплатно
‒ И тебе привет, мистер Карли. Я очень рада тебя видеть. Как прошла охота? Вырвал пару темных волос?
Глава 8
Офелия
Мистер Карли попал ко мне маленьким птенцом. Я нашла его на окраине опушки Хоквуда, местного леса, через который лежала главная торговая дорога. Он сидел в траве и громко пищал, широко распахнув свой маленький клювик. Вороненок был голоден и очень напуган.
Так как гнезда по близости не нашлось, мне не оставалось ничего, кроме как взять его к себе в похоронное бюро. Роберт, конечно, не сильно обрадовался, однако разрешил оставить птенца на время, пока он не подрастет и не будет готов к жизни в лесу.
Каждое утро я просыпалась от его требовательного карканья и первым делом бежала к нему, чтобы убедиться, что у него есть все необходимое: свежая вода, кусочки мяса и, конечно же, моя любовь и внимание.
Я помню, как он впервые взмахнул крыльями, пытаясь подняться в воздух. Это было неуклюже и забавно, но я чувствовала гордость за каждый его маленький успех. Мистер Карли быстро рос и становился все более независимым. Роберт даже соорудил для него небольшой вольер позади дома, где подросший ворон проводил то время, пока я не могла за ним присматривать.
День, когда Мистер Карли был готов отправится в свободный полет, настал очень незаметно. Я помню, как мы с Робертом отнесли его к краю леса, где я нашла его. Мистер Карли посмотрел на меня своими глубокими красными глазами, и я почувствовала, как мое сердце сжимается от грусти. Я открыла руки, и он, взмахнув крыльями, улетел в небо. Я стояла и смотрела на то, как он уменьшается, зная, что сделала все правильно, но внутри поселилась пустота. Словно я взяла и оторвала кусочек собственной души, перетерла ее в порошок и позволила ветру унести крупицы далеко-далеко.
Правда, грусть моя длилась не долго. Ровно в тот момент, когда мы с Робертом решили вернуться домой, над головой раздался шум крыльев, и Карли спикировал прямо мне на плечо. На свое излюбленное место.
Больше мы не расставались.
‒ Кар... Кар-ли, ‒ прокаркал ворон, требуя от меня сиюминутной ласки.
‒ Ладно уж, заслужил, заступничек, ‒ хмыкнула я и провела пальцами по черным мягким перьям.
Быстрым шагом я обошла санктуарий по кругу и вышла к воротам жилища Роберта. Да, дом похоронщика находился прямо возле святилища. Что логично, ведь работа с телом требовала времени и кропотливого труда. Доставить потом почившего в целости и сохранности в другой конец города вряд ли бы вышло.
Охранное заклинание сработало мягко, пробежалось по коже электрическим разрядом, опознало пришедшего и пропустило в небольшой дворик, полностью засаженный различными цветами и травами.
Каюсь, не удержалась. Но что поделать, если работа обязывает? Правильно. Выкручиваться.
Взбежав по лестнице, я вошла в дом и из небольшого холла сразу свернула вправо, прошла по узкому коридору и пихнув одну единственную дверь, очутилась, наконец, в своей лаборатории. И сразу же нацепила на себя висевший на крючке фартук. Ворон, освободив плечо, сел на жердочку возле рабочего стола, сделанную специально для этой любопытной птицы.
Мне нужно было очистить мысли. Срочно. Внезапное замужество выбило почву из-под ног, нападки Грэйс добавили перца к общей картине. То, что девушка решит мне как-нибудь насолить, сомнений не вызывало. Это лишь дело времени. Как только в темной головке сложится идея ‒ ответ прилетит моментально. Так что, помимо всего прочего, мне нужно было обезопасить себя со всех сторон. И кое-кого задобрить.
Но все по порядку. Сперва нужно было понять, что делать с брачной меткой, которая перестала зудеть, но начала побаливать. Тянуще и противно.
‒ Кар-кар-ли...
‒ Да, мистер Карли, приступим к работе. Глядишь, и придумаем что-нибудь.
Глава 9
Офелия
Ритмичное движение пестика по ступке было почти медитативным. Я чувствовала, как каждый раз, опуская его вниз, я отдаляюсь от повседневных забот и погружаюсь в мир ароматов и тишины. Запахи мяты и лаванды смешивались в воздухе, создавая успокаивающий букет, который наполнял комнату и мое сознание.
С каждым движением я ощущала, как напряжение покидает тело. Мысли о бароне Монгомери, о злобной Грэйс, о нежданном замужестве, так тревожившие меня, медленно растворялись, уступая место спокойствию и сосредоточенности на процессе. Это было мое любимое занятие, мой личный ритуал, который позволял на мгновение забыть о своих обязанностях и просто быть собой. Не мрачной некроманткой, удел которой ‒ общение с мертвыми. А Офелией, которая находит утешение в простых вещах.
Травы под моими руками превращались в порошок, и я представила, как из этой сухой массы в конечном счете получится удивительные духи. Насыщенные, с тонкими нотками сладкой свежести. Они будут помогать людям, исцеляя их недуги, принося облегчение. Это придавало мне сил и уверенности в своих способностях. Я знала, что мои знания и умения могут приносить добро, и это было важнее любых личных переживаний.
Даже если люди никогда не узнают, кто именно стоит за созданием этих духов.
Я окончательно расслабилась. Аромат трав, осевший на кончике носа легким шлейфом, проник внутрь, наполняя меня спокойствием и умиротворением. Я продолжала свое занятие, теперь уже добавляя к порошку капли масла, чтобы связать все компоненты в единую эссенцию. Это было похоже на волшебство: из обычных трав под моими руками рождался настоящий эликсир.
С каждой добавленной каплей масла аромат становился более насыщенным, более сложным. Я ощущала, как в воздухе витают нотки розмарина, шалфея и даже немного ванили, придавая смеси сладость и теплоту. Это было мое творение, мое искусство, и я чувствовала гордость за свою работу. Да, пусть это тайна, зато приносящая небольшой доход и неописуемое удовольствие. И это было то, что я выбрала для себя сама.
Когда смесь была готова, я аккуратно перелила ее в небольшую стеклянную емкость, украшенную ребристыми узорами в форме вихря. Такие бутыльки я приобретала на заказ у стекольщика Нирама. Только он относился к своей работе с такой же отдачей, как и я. Молодой парнишка прибыл в Макинберд из дальних жарких земель и имел характерный цвет кожи для всех жителей Сандариса. Это слово звучало как песок, который вихрем поднимается в воздух при каждом порыве ветра, и как тайна, скрытая среди дюн. Оно идеально подходило юноше, описывая его сильный и волевой характер. Не каждый решится покинуть дом и жить вдалеке от своих родных. Но даже к
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.