По праву крови - Анна Александровна Завгородняя Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Александровна Завгородняя
- Страниц: 19
- Добавлено: 2026-05-05 14:00:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
По праву крови - Анна Александровна Завгородняя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «По праву крови - Анна Александровна Завгородняя» бесплатно полную версию:Я не планировала становиться гувернанткой, но судьба повернула так, что, скрываясь от своего учителя-колдуна, мне пришлось примерить на себя чужое имя и на время забыть о том, кем являюсь на самом деле. Вот только семья, в которую я попала, хранит в себе много тайн, которые непременно хочется разгадать. Особенно тайну одного мужчины - дяди моего подопечного, загадочного и харизматичного. Ну что же, приступим. Разгадывать загадки моя страсть, не так ли?
Третья серия Литсериала!
По праву крови - Анна Александровна Завгородняя читать онлайн бесплатно
Мне подобная мысль не нравилась. Вообще-то, сегодня вечером я должна была собирать вещи, чтобы завтра отправиться домой. Планы разрушила мертвая девушка, и вот я в деревне на границе марки распутываю очередное более чем странное и ужасное происшествие.
— Что с ней случилось, господин граф, с Элькой-то? – спросил старик, глядя на фон Эберштейна.
Вышедшая из кухни старая женщина охнула, увидев нас, обрадовалась и поспешила назад, в свои владения, чтобы подогреть чаю для уставших путников.
— Мы нашли ее в лесу. Мертвой, — ответил Максимильян, скинув с плеч тяжелый плащ, промокший от снега. Его примеру последовал Уве, оказавшийся настолько галантным, что помог и мне справиться с верхней одеждой.
В доме было тепло. Пахло жженым деревом и травами. Я бросила взгляд в сторону окна и увидела, что над ним висит аккуратная связка сухого чеснока и пучок боярышника. Покосившись на окно напротив, заметила точно такую же гирлянду, что заставило невольно призадуматься.
— Значит, так… — вздохнул бурмистр.
Граф покосился в сторону окна и спросил:
— В поселении пропадают люди?
Старик проследил за направлением взгляда Максимильяна, снова вздохнул и ответил:
— Нечисть, господин граф. Она лютует. Думаем, с границы приходит да по ночам.
— Почему тогда Элька в лес пошла? – удивился Уве, присев на скамью под окном.
— К жениху, видать, ходила. Он у нее в Юте живет. Дело к свадьбе шло. Думали, сразу после зимних праздников свадебку сыграем. Я им уже в подарок дом определил. Есть у нас один, брошен был. А что? Семья бы новая заселилась. Дом бы ожил. Людвиг в Любке хотел обосноваться. У него семья большая. Людвиг из младших сыновей. Видать, хотел самостоятельности.
Я нахмурилась. На кого тогда крестьяне с вилами идти собирались? Не девушку они ведь так искать отправились. Даже если списать все на волков и прочих хищников, что-то не сходится! Кто еще пропал в Любке, помимо несчастной девушки? Этот чеснок на окне не просто украшение, а старик пока что-то недоговаривает.
— Насколько я понимаю, — произнесла спокойно, привлекая внимание бурмистра, — Ют находится неподалеку от Любке?
Конрад кивнул.
— Так и есть. Дальше по дороге с пару миль, если пешком. Через лес можно быстрее срезать, но то летом. Зимой никто туда не сунется – сугробы слишком высокие.
— Две мили? Но мы нашли Эльку далеко отсюда, — произнесла я и развернулась в сторону выхода.
— Куда собрались, госпожа Вандермер? – догадался Уве.
— Надо бы с матушкой девушки поговорить. Она должна быть в курсе, когда ушла ее дочь. – Я перевела взгляд на старика Конрада. — И да, я бы хотела узнать, господин бурмистр, кто еще пропал в деревне? Эльке была не первой, не так ли?
Где-то в кухне загремела упавшая тарелка. Я даже ухом не повела, а фон Дитрих поднялся, видимо, намереваясь составить мне компанию.
— Пропали. Только до того, как ушла Элька, мы внимания особенного не обратили, — кивнул бурмистр. – Только отец ее отправился в Ют. Он и поднял тревогу.
- А кто еще пропал? - Граф вопросительно изогнул бровь.
— Двое. Охотники. Отец с сыном. Ушли в лес за пушниной. – И снова вздох, а из кухни выглянула перепуганная жена бурмистра. – Вернулся только сын, сегодня утром. Весь в крови, со следами укусов на шее и на запястьях.
— Где он сейчас? – спросила я.
— Так помер. Спрашивали его, пока в сознании был, где отец, так и не ответил. Бредил все. Про заимку говорил. Мы сразу туда поспешили, все мужики, кто в деревне может оружие держать. Отыскали заимку – а там пусто. Никого. А как вернулись, укушенный, знать, душу богам отдал. Я его велел колом осиновым проткнуть, а людям своим чеснок на окна повесить. Не первый день живу. Знаю, что укусы те вампирского отродья.
— Про кол и чеснок – это вы хорошо придумали. – Я с неохотой взяла мокрую одежду. Стоило ли раздеваться, чтобы снова ее надевать, подумала с неохотой. Но к матери Эльки идти надо. Вдруг что узнаю.
— Я вам составлю компанию, — предложил фон Дитрих и взглянул на графа, который, кажется, предпочел остаться с Конрадом и задать ему несколько вопросов.
— Дом Рунге третий дальше по дороге от моего, — бросил нам бурмистр. – Найдете без труда. Он приметный – с петухом на крыше.
Уже оказавшись во дворе, я нахмурилась, понимая, что бурмистр Любке прав: сегодня вернуться в Серебряные кроны мы не сможем. Снег сыпал сплошной стеной. Поднявшийся ветер гудел, как дикий невиданный зверь, вышедший на охоту.
Закутавшись плотнее в плащ, я прищурилась, пытаясь сквозь метель разглядеть нужный дом, когда рука вампира коснулась моей, взяв ее под локоть.
— Отыщем, госпожа Вандермер, — пообещал Уве.
Я кивнула, и мы направились прочь от дома господина бурмистра.
***
В лесу было столько запахов, что голова шла кругом. Маленькому рыжему лисенку нравилось прыгать по сугробам, припадать мягким животом к холодному и пушистому снегу, совать в него нос и жадно вдыхать запах лесной мыши, затихшей в теплой норке.
Иногда забавы ради, лисенок принимался рыть снег, стараясь добраться до убежища маленького зверька, а затем, когда мышь выбиралась наружу и пыталась убежать от хищника, следовать за ней. Но это всегда для лисенка была лишь игра. Даже догнав мышь, он отпускал ее, довольный самим процессом охоты.
Вот и сегодня, едва дядюшка-граф отправился на прогулку с госпожой Вандермер и с бароном фон Дитрихом, Штефан немного поизображал послушного мальчика, а затем, воспользовавшись моментом, когда няня отвлеклась, сбежал тайным ходом прямиком в лес. Нет, он не последовал за графом, понимая, что непременно будет замечен или дядей, или новой гувернанткой, у которой просто был нюх на все его шалости. Осторожный Штефан углубился в лес, как можно дальше от тракта и вероятной встречи с родичем.
Заигравшись, он даже не заметил, как погода стала меняться. В теплой лисьей шубе
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.