Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая Страница 5

Тут можно читать бесплатно Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Екатерина Стрелецкая
  • Страниц: 102
  • Добавлено: 2026-05-02 14:02:33
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая» бесплатно полную версию:

Поехала на отдых в Шотландию, а оказалась в магическом мире, обзаведясь сувенирами в виде рабских оков. «Хозяин» надеется, что я буду тихой и незаметной, но это трудновыполнимо. Мне куда проще восстановить полуразрушенный замок, раздобыть припасы для обитателей и следить за слугами. Вот только «хозяин» ненавидит рабство и презирает бастардов, а, значит, и меня.

Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая читать онлайн бесплатно

Экономка в дар дракону - Екатерина Стрелецкая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Стрелецкая

растворяла незаметно в воде. Купаться с тяжёлым ошейником и в оковах было неудобно, но выбирать не приходилось.

Потом всем раздали по большой банке с ещё одной мазью и велели нанести на всё тело, строго-настрого напомнив, что волосы на теле девушки должны быть только на голове. А король, оказывается, фанат эпилированных молодых тел. Руки, подмышки и ноги я обработала, ну и хватит. Так как нам сразу показали, где лежит одежда, я быстро вытерлась полотенцами и натянула на себя похожее на сорочку платье с завязками на плечах. Видимо, чтобы лишний раз не пришлось копаться Его Величеству, для того чтобы получить доступ к телу. Всего-то за концы двух бантиков дёрнуть, тушка девичья и откроется. Волосы нам высушили служанки, оставив распущенными. Как только последняя из девушек оказалась готова, двери распахнулись и вошёл прежний сопровождающий.

Нас снова повели, только на этот раз путь оказался гораздо короче. Когда последние перед нами двери распахнулись, в глаза ударил яркий свет, заставив зажмуриться. Судя по роскошной обстановке, мы оказались в покоях короля,но не в спальне, некоем подобии гостиной или будуара. Габриэля можно было бы назвать довольно-таки красивым, атлетически сложенным мужчиной модельной внешности, если бы не хищный взгляд из-под густых, идеально ровных бровей, с которым он принялся разглядывать нас. Проведя рукой по тёмным, слегка вьющимся волосам едва достававших ему до плеч, он презрительно изогнул свои губы, минуя стоявшую первой девушку, показывая тем самым сопровождающему, что её в качестве сегодняшнего развлечения не рассматривает. Та же участь ждала вторую, а затем третью. Четвёртой стояла я в надежде, что меня тоже минует королевский интерес.

— Надо же, какой приятный сюрприз, уже вторая хорошая новость за день! Сама недолэйда Лоредан!

Глава 4

Подарок

Голос короля прямо-таки сочится ядом, словно этот аспид увидел подходящую жертву и сейчас с удовольствием будет наблюдать за её агонией.

— Остальных увести! — приказывает он, и едва двери закрываются, оставляя меня с ним наедине, начинает кружить, одаривая оценивающим взглядом. — Недолэйда Лоредан собственной персоной! А мне вот докладывали, что из обитателей крепости не выжил никто. Непозволительное упущение. Но пожалуй, прощу его тому, кто меня дезинформировал, ведь ты, в конце концов, попала ко мне. Не-до-лэй-да…

Исковерканный статус отца Цефеи он намеренно произносит так, чтобы побольнее ужалить меня. Как себя вести с ним, даже не представляю: от страха язык онемел, а спина похолодела настолько, что забылась боль от ран.

— Гордая… Такая же как весь род твоего отца. Меня всегда забавляло его тупое следование древним традициям. Особенно манера давать особый статус своим бастардам, ставя их выше обычных слуг. Как там правильно? Аира? Не-е-е-т. Неправильно. Недолэйда — вот правильное обозначение тебя. Так, недогоспожа, недоблагородная дама, хотя на поверку вы все абсолютно одинаковы и не отличаетесь от тех же служанок или даже нищенок. Разве что размерами женских прелестей. Но это такая малость… Всего лишь вносящая некоторое разнообразие в рутину.

Господи, насколько же он мерзок и отвратителен! Я почти искусала кончик языка, сохраняя при этом внешнюю невозмутимость, чтобы не брякнуть что-нибудь в запале. Отчасти в этом помогал голос отца Цеф, звучащий в голове:

— Цефея, помни — ты из рода Лоредан, хотя и не обладаешь всеми правами, доступными законным наследникам. Мы никогда ни перед кем не гнём спины, позволяя себе лишь уважительно склонить голову, даже перед теми, кому служим. Но при этом преданы им безоговорочно. Мы гордо несём имя рода, давшему нам жизнь, и никогда не уроним свою честь, не замараем себя предательством!

Это были его последние слова перед тем, как умолкнуть навеки. Пусть я не совсем Цеф, но прониклась уважением к этому человеку. Пусть он зачал её и других своих бастардов не от законной супруги,но всё-таки дал им многое. По-своему любил и заботился. Боюсь, что королю Габриэлю этого никогда не понять. Другого поля ягода. Сопревшая ягода, портящая прекрасный луг, посреди которого находится, своим кислым зловонием. Да, он красив внешне, но совершенно гнилой внутри.

— … а твой отец сильно расстроил меня своим неповиновением, поставив своего «господина», этого проклятого Дарио Вальтега, выше меня. Меня, короля! Он предал меня, а, следовательно, изменил королю. Знаешь, что бывает с изменниками? Знаешь и боишься, хотя виду не подаёшь. И где теперь весь этот славный род Лоредан, о доблести которого слагались легенды на протяжении веков? Его нет. Бум, и никого не осталось. Разве что, кроме тебя. Но посмотри на себя: мало того, что бастардкой родилась, так ещё и рабыней стала. Какое унижение… Ммм…

Тёплое дыхание коснулось основания моей шеи, после того, как пальцы короля отвели волосы в сторону.

— Сними с себя эти тряпки!

Легко! Я подняла свои руки к плечам, стараясь не морщиться, и распустила завязки. Светлое платье бесформенно хламидой улеглось у моих ног. Король очертил ключицу рукой, а затем повёл ею к лопатке. Внезапно давление пальцев исчезло, и раздался брезгливый голос:

— Это что? Это как понимать?

И тут во мне очнулась Алеф, затолкав Цеф вместе с её отцом в самый дальний угол подсознания. Всё равно уже терять нечего, этот ублюдок в любом случае меня в живых не оставит. А так хотя бы его псам отомщу.

— Видимо, раны, оставленные плетями ваших людей, оказались намного серьёзнее, раз ни одна мазь не справилась.

Я думала, что король Габриель прибьёт меня прямо тут, но внезапно раздался стук в дверь, и чей-то голос отрапортовал:

— Вы просили сообщить, как только прибудут генералы Сильверсон и Тагард, которым вы назначили встречу. Они уже в замке и ожидают аудиенции.

Внезапно раздражённое моим выпадом лицо короля разгладилось, в глазах вспыхнула странная заинтересованность, в результате чего у меня окончательно всё оборвалось внутри.

— Бастардка… Рабыня… Ещё и побывавшая в покоях короля… Какая интересная комбинация намечается… — пробормотал он, а затем громко добавил, чтобы стоящий за дверями услышал. — Сильверсон пусть подождёт, а Тагарда веди сейчас прямо сюда!

Мысли в голове начинают лихорадочно метаться, так как прекрасно понимаю даже без воспоминаний Цеф, что от короля Габриэля можно ожидать всего, чего угодно. Зачем он приказал привести сюда генерала Тагарда? Что задумал: решил воплотить свои фантазии о тройничке или любит развлекаться при зрителях?

— Замри! И только попробуй пошевелиться! — звучит приказ уже для меня, а тем временем король выходит в одну из дверей, видимо, ведущую в соседнюю комнату.

Тагард…Генерал Тагард… Цеф мало

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.