Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер Страница 49
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Юлий Люцифер
- Страниц: 123
- Добавлено: 2026-03-20 14:01:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер» бесплатно полную версию:Я очнулась в теле женщины, которую здесь ненавидят слишком многие.Снежная королева. Жена дракона. Хозяйка северного дворца, от которой уже отвернулся собственный муж.Он давно не смотрит в ее сторону, двор шепчется о новой избраннице, а советники ждут лишь одного — когда брошенная королева окончательно сломается и тихо исчезнет из их жизни.Вот только они ошиблись.Я не та покорная тень, которую привыкли презирать.Я не стану молча глотать унижение, делить свой трон с чужой женщиной и наблюдать, как меня медленно стирают из этого мира.Если ради своего удобства дракон сделал из жены ледяную статую — он пожалеет.Потому что лед умеет не только украшать корону. Лед умеет резать до крови.Во мне просыпается древняя сила севера, дворец начинает шептать забытые тайны, а прошлое прежней снежной королевы оказывается куда страшнее, чем все местные сплетни.Мой брак скрывает ложь. Моя корона — чужую кровь. А женщина, занявшая место рядом с драконом, пришла не за любовью.Она пришла добить ту, что должна была умереть еще раньше.Но я не умру.Я верну себе имя, власть и право решать, кто достоин стоять рядом со мной.И когда дракон наконец поймет, кого потерял, будет уже поздно.Потому что брошенная снежная королева дракона — это не забытая жена.Это бедствие, которое переживут не все.
Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер читать онлайн бесплатно
Ранвик — инструмент.
Мне нужен не молоток. Мне нужна рука.
Он молчал.
Слишком долго для человека, у которого служанку чуть не убили в комнате жены.
Но потом все же коротко приказал:
— Тогда внешнее перекрытие.
Без арестов.
Пока.
Хорошо.
Он учится.
Медленно.
Через боль.
Но учится.
Лекарь вынес Илину во внешнюю гостиную, и я сама проследила, чтобы ей дали правильный настой, а не очередную любезность из западного крыла. Потом вернулась в спальню и впервые за весь день позволила себе на минуту просто встать у окна.
Снег за стеклом валил густо.
Белый.
Почти слепой.
Очень похоже на их стиль.
Делать так, чтобы следы тонули в общей белизне.
Дракон стоял позади.
Я чувствовала это без поворота головы.
— После сегодняшнего совета они поняли, что времени мало, — сказал он.
— Да.
— И теперь будут бить быстрее.
— Да.
— Тебя нужно перевести в другие покои.
Я повернулась.
— Нет.
— Это не обсуждается.
— Очень жаль, потому что я все равно буду обсуждать.
— Здесь уже были.
— Вот именно. И вернутся снова.
А значит, если я уйду сейчас, они получат две вещи сразу: пространство и уверенность, что меня можно сдвинуть.
Нет.
Он сделал шаг ближе.
— Ты упряма до безумия.
— Не путай это с тем, что они пытаются мне приписать.
Слова ударили куда надо.
Он замолчал.
Я подошла к столу.
Провела пальцем по сдвинутому листу.
Потом взяла чистый и начала писать новый.
После совета — вторжение.
Цель: бумаги / отклик / проверка.
Илина жива.
След порошка для усыпления ледяных артефактов.
Действуют быстрее.
Он смотрел, как я пишу.
— Ты собираешься вести это как хронику?
— Я собираюсь не дать им снова превратить мою жизнь в набор чужих версий.
— Если эти записи найдут…
— Тогда к тому моменту у меня должно быть достаточно других следов, чтобы одна бумага уже ничего не решила.
Я подняла взгляд.
— И еще одно.
— Что?
— С этого дня мои покои охраняют не только твои люди.
Мне нужны Торвальд и Эдит.
По очереди.
Под любым предлогом.
Один через хозяйственные проверки, другая — через замки и ключи.
Илина, когда очнется, останется у меня, если сама не испугается до бегства.
— Ты превращаешь спальню в крепость.
— Нет. Я превращаю крепость в место, где мне перестанут врать в лицо.
Он чуть склонил голову.
Как будто хотел возразить — и не нашел, где именно.
Хорошо.
Я снова посмотрела на окно.
И именно в этот момент стекло у дальней створки покрылось инеем.
Быстро.
Тонко.
Как знакомая рука на коже.
Я подошла.
На стекле проступили слова:
Следующий удар — сад.
Я застыла.
Дракон подошел ко мне почти сразу.
— Что там?
— Сад.
Он прочитал, и лицо его стало каменным.
— Зимний сад, — сказал сразу. — Там завтра прием поставщиков из горных родов.
Небольшой. Формальный.
Я обернулась.
— Меня туда приглашали?
— Нет.
— Значит, теперь приглашай.
— Ты хочешь идти туда после этого? — Он кивнул в сторону комнаты, где лежала Илина.
— Именно после этого.
Если следующий удар запланирован в саду, я предпочту быть там не целью в темноте, а хозяйкой света.
— Это может быть ловушка.
— Это и есть ловушка.
Вопрос только в том, кто в ней окажется добычей.
Он смотрел на меня, и я почти физически ощущала: сейчас он снова выбирает между желанием спрятать, запретить, увести силой — и тем новым, неудобным уважением, которое уже успело появиться между нами как результат слишком многих ночей и слишком честных находок.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Но в саду я не отойду от тебя ни на шаг.
Я усмехнулась.
— Очень плохая идея для мужчины, которого половина двора и так считает неспособным выбрать правильную дистанцию от женщин.
На этот раз его губы дрогнули.
Коротко.
Почти зло.
Почти живо.
— Тогда не отходи от меня ты.
Вот это уже было слишком.
Не потому, что сказано красиво.
А потому, что на секунду в этих словах не было ни трона, ни игры, ни приказа.
Только реальный страх потерять контроль над происходящим.
И — хуже — над мной.
Я отвела взгляд первой.
— Посмотрим, — сказала.
Но внутри уже знала:
завтра в зимнем саду кто-то попробует сделать ход.
И я пойду туда не как жертва.
Не как брошенная жена.
И даже не просто как снежная королева, которую рано списали.
Я пойду туда как человек, который наконец-то понял главное:
они уже перестали ждать, что я сломаюсь сама.
Значит, теперь они будут ломать меня руками.
Очень хорошо.
Пусть попробуют.
Глава 18. Покушение в зимнем саду
К утру весь дворец уже жил на два слоя.
Снаружи — как всегда.
Подача завтраков, доклады, обходы, ровные голоса, снежный свет в галереях, легкий звон посуды и шагов по камню. Мир, в котором власть любит притворяться распорядком.
Внутри — иначе.
Я чувствовала это почти кожей.
После нападения в моих покоях люди начали смотреть не просто с любопытством. С опаской. Те, кто знал больше, молчали слишком старательно. Те, кто знал меньше, шептались слишком быстро. Слух о том, что со служанкой королевы случилось несчастье, уже успел превратиться в несколько версий сразу: от обычного обморока до неудачного воровства. И только немногие понимали, что это был не сбой, а проверка границ.
Хорошо.
Пусть у каждого будет своя сказка.
Правда любит работать в тени чужих вымыслов.
Илина пришла в себя ближе к полудню.
Бледная, слабая, с мутным взглядом и тем самым выражением лица, которое бывает у человека, чей страх еще не догнал его целиком, но уже стоит на пороге. Я приказала никого к ней не пускать без моего разрешения и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.