Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте Страница 47
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Нидейла Нэльте
- Страниц: 117
- Добавлено: 2026-03-19 09:13:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте» бесплатно полную версию:Шейли:
Чтобы помочь другу, мне пришлось выйти замуж за врага. Ведь кто заподозрит слепую в чтении секретных документов? И уж тем более, кто распознает во мне лидера местного подполья?
Дэйкер:
Тихая, милая, кроткая. А главное — слепая. Не будет мешать мне искать лидера местной подпольной шайки, чтобы отомстить за смерть родителей.
Кто же знал, что слепым дураком окажусь я?
(Заботливый герой)
Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте читать онлайн бесплатно
— Охрана Дэйкера не настроена на портальщиков? — прошептала я.
А ведь это могло бы стать преимуществом! Если бы не Кэл. Ну почему именно она!
Бэйн кивнул, покрутил головой в разные стороны.
— Шейли, — произнёс тихо. — Не чувствую на территории Иннокентия.
— Думаешь, Дэйкер от него избавился? — изумилась я, стараясь не шуметь.
Бэйн пожал плечами:
— Выясню. Ты давай осторожно, буду наготове, пока не заберёшься внутрь.
Обняв меня напоследок, он направился по дорожке к задней террасе. Я же двинулась в тени стен под свои окна.
Сердце колотилось, тишина казалась не спокойной, а наоборот, напряжённой. Я внимательно всматривалась по сторонам — но ничего подозрительного не замечала.
Милли оставила приоткрытыми все мои окна — в каждой из комнат.
Ещё раз оглядевшись, я приблизилась к стене и осторожно начала забираться по кирпичикам наверх. В гостиную, откуда вылезала: там был самый лёгкий и доступный путь.
Бэйн притаился снизу, в тени кустов — наблюдал, как я вскарабкаюсь. Я его уже не видела, просто знала, что он там. Ощущала молчаливую поддержку.
Ещё немного. Метр, полметра…
Осторожно ухватилась за выступающий оконный отлив, заглянула в гостиную.
И тут же отшатнулась. Глаза успели выхватить картину: Милли на кресле притворяется спящей, хотя сама наверняка дожидается нас с Бэйном. А в открытую дверь заглядывает Дэйкер!
Свет из коридора не дал мне ошибиться, я узнала драгоценного супруга в накинутом на тело тонком халате.
Что ему нужно? Чего он припёрся? Почуял, заметил что⁈
Переждав, ещё раз осторожно выглянула.
Муж уже неслышно пересёк гостиную и заглядывал в мою спальню! Ах ты ж…
Милли открыла глаза, оглянулась на окно. Увидела меня и на мгновение с ужасом застыла.
Супруг всё ещё стоял на пороге, всматриваясь в тёмную спальню.
Не придумав ничего лучше, Милли что было силы испуганно завопила.
Не представляю, откуда у Бэйна хватило выдержки, чтобы не выскочить из своего укрытия в ответ на этот крик! Видимо, созерцание висящей на стене меня остановило.
Зато Дэйкер вздрогнул. Обернулся.
— Что вы тут делаете⁈ — пошла в атаку на него Милли, разворачиваясь так, чтобы он оказался спиной к окну.
— Я вообще-то муж Шейли, — напомнил этот… этот… извращенец!
— Вы разбудите её! — возмущённо выдала Милли.
Зато Дэйкер отошёл от двери, переключившись на мою служанку.
Я осторожно двинулась по кирпичикам в сторону окна спальни.
— Твой крик разбудит её скорее, — попенял Дэйкер.
— Я испугалась!
— Почему ты не спишь?
— Я спала!
— Тебе не выделили отдельную кровать? — так и видела, как нахмурился супруг. Или, может, приподнял бровь. Иногда мне казалось, он тоже любит поехидничать.
— Я заснула в кресле, а вот вы почему не спите среди ночи? — мою Милли, несмотря на ангельскую внешность, не так-то просто застать врасплох и сбить с мысли. Училась-то она у нас с ребятами.
Кирпичи вокруг окошка закончились, и я, цепляясь пальцами и ногой за крайние, тянулась к тем, которые обрамляли второе окно. Стараясь прислушиваться.
Рука несколько раз соскальзывала, холодный пот прошибал всё сильнее. Сейчас как свалюсь, как растянусь под окнами с переломанными ногами! Может, лучше вниз?
— Сработала охранная система, — отозвался Дэйкер, заставив меня замереть.
Да не может быть! Как⁈
— Ничего не гудело, — удивилась и Милли.
— Не гудело, — согласился муж, и я снова вытянула вправо руку.
Есть! Пальцы ухватились за выступ. Мышцы уже перенапряглись, всё-таки не слишком свойственные мне упражнения.
Осторожно ступила ногой на кирпичик, перенося вес.
— Но сработал один из моих охранных артефактов, — продолжал Дэйкер. Мне его уже не было слышно, пришлось усиливать слух. — Засёк магию.
— У нас в комнатах засёк? — с непередаваемым изумлением спросила Милли, отражая и мои мысли. Чего припёрся-то? Меня в чём-то заподозрил?
— Нет, — улыбнулся Дэйкер. — Я просканировал пространство, но больше никакой магии не обнаружил. Просто захотел убедиться, что Шейли в порядке.
Я наконец-то ухватилась за раму, толкнула приоткрытую створку и скользнула внутрь.
— Убедились? — так и видела, как Милли сложила руки на груди и всем видом намекала, что пора бы супругу оставить честных девушек до утра.
— Нет, — отозвался этот… и двинулся к двери спальни в обход Милли!
Глава 33
— Куда вы? — подруга грудью встала на защиту моей спальни.
— Милли. Шейли моя жена, — в голосе Дэйкера послышались суровые нотки.
Наскоро расстегнув костюм при помощи магических креплений, я скинула его под кровать, развеяла голема и заскочила в постель как раз в тот момент, когда Дэйкер открыл дверь.
Ночнушку натянуть уже не успевала.
— Милли? — пробормотала сонно. — Что-то случилось?
— Вашему супругу не спится, — хмуро бросила служанка.
Дэйкер останавливаться не собирался. Приблизился, ещё и уселся на мою кровать!
— Простите, не хотел будить, — покосился на Милли, будто припоминая ей крик. — Я заглянул проверить, не помешал ли вам выплеск магии, — добавил мягко.
— Вы всё-таки убили Иннокентия? — не удержалась я.
— Я не трогал Иннокентия, — задумчиво проговорил Дэйкер, едва нахмурив брови. — Но охранная система засекла магический импульс.
— Может, стоит её обновить? — мило улыбнулась я.
— Она абсолютно новая, — уверил Дэйкер.
Будто в ответ на его слова сигнализация взвыла уже знакомым диким звуком.
Дэйкер в миг оказался на ногах, да и я дёрнулась вскочить. В последний момент вспомнила, что так и не успела надеть ночнушку. Придержала одеяло у груди, садясь.
Супруг окинул меня взглядом… таким, что я едва не вспыхнула горячим светом без всякого энера!
Зная, что я его не вижу, он несколько мгновений буквально поедал меня глазами, пока Милли от двери не кашлянула.
Ох, кажется, кто-то не планирует больше откладывать супружеский долг! Да чтоб тебя!
Сигнализация продолжала выть, и Дэйкер всё-таки метнулся к окну.
Выдохнув с уловимым облегчением, отключил сирену.
— Что там? — не удержалась я.
— Ваш драгоценный Иннокентий, — хмыкнул муж. — Похоже, возвратился из загула.
С этими словами супруг развернулся и стремглав вышел из спальни. Я наконец-то надела ночнушку, и мы с Милли бросились к окну. Она открыла створку и высунулась наружу, я же спряталась в тени, незаметно подглядывая.
Спустя минуту Дэйкер появился внизу из задней террасы.
— Дружище! — тут же кинулся к нему скелет. — Спрячь меня!
— Что ты уже натворил? — мне показалось, или в голосе Дэйкера вместо усталости прорезалось любопытство?
— Я⁈ — искренне возмутился Иннокентий. — Ничего, абсолютно ничего незаконного! Но люди… очень странные создания. Я же не бросаюсь на них с воплем «люди, люди!»! Так почему они кричат «скелет!» при виде меня?
— Может, ты бросался на них с воплем «дэвушки, дэвушки!»? — хмыкнул
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.