Проклятье Персефоны (СИ) - Харос Рина Страница 46

Тут можно читать бесплатно Проклятье Персефоны (СИ) - Харос Рина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проклятье Персефоны (СИ) - Харос Рина
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Харос Рина
  • Страниц: 53
  • Добавлено: 2022-08-24 13:00:02
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Проклятье Персефоны (СИ) - Харос Рина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятье Персефоны (СИ) - Харос Рина» бесплатно полную версию:

Эмилия — сирена, порожденная Персефоной из морской пены. Девушка хочет захватить власть и убить прародительницу.

Роджер — охотник на чудовищ, работающий на Лумьера, коллекционера частей тела мистических существ, при помощи которых рассчитывает получить безграничную власть. Для того, чтобы спасти брата от неминуемой гибели, Роджеру необходимо убить 66 чудовищ.

Для полной коллекции Лумьеру не хватает лишь крови сирены, получить которую можно лишь в том случае, если она отдаст ее добровольно.

Роджер, опасаясь за судьбу брата, готов заманить сирену в ловушку, но что делать, если сделка, предложенная чудовищем, окажется соблазнительнее?

Книга получилась не о любви. Книга получилась о том, как люди искусно манипулируют слабостями других и умело ими пользуются, даже если на кону стоят жизни других людей, готовых быть с тобой до конца.

 

Проклятье Персефоны (СИ) - Харос Рина читать онлайн бесплатно

Проклятье Персефоны (СИ) - Харос Рина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харос Рина

Но как-то слишком ладно все происходит…

— Мистер Хиндж, а как выглядит ваша новая помощница? Кто она? Давно работает с Вами?

Казалось, такое количество вопросов подвергло аптекаря в шок, поскольку он привык сам задавать вопросы, а не слышать их в ответ. Махнув рукой и развернувшись лицом к шкафу с книгами, он еле заметно пожал плечами:

— Да кто ж ее знает. Пришла несколько дней назад по утру и говорит, мол, помогать хочу людям, лечить. Средства знаю заморские, чтобы болезнь погубить.

— Заморские?

Мистер Хиндж, стоя ко мне спиной, активно закивал, проводя кончиками пальцев по корешкам книг в поисках нужной. Вероятнее всего, он искал перечень ингредиентов, необходимых для приготовления отвара из коры дуба, чтобы смягчить кашель миссис Брейк.

— Мистер Хиндж, а не подскажете, во что она была одета?

Мужчина хмыкнул.

— К чему тебе такие подробности? Сейчас сам пойдешь и все увидишь, — натянув лукавую улыбку, аптекарь подошел к столу и, порывшись среди бесконечного количества баночек и колбочек одинакового цвета и размера, наконец-то с победоносным видом достал маленький красный флакон, внутри которого плескалась темная жидкость.

— Жениться хочу — сил нет. Говорят, ваша новенькая помощница просто прелесть, — состроив мечтательное выражение лица, я закусил нижнюю губу, издав громкий стон.

Мистер Хиндж быстрыми шажками приблизился ко мне и на что хватило сил ударил под дых, отчего я согнулся пополам. Обхватив живот руками, я не смог сдержать смеха. Аптекарь пригрозил мне пальцем.

— Доиграешься, Роджер! Натравлю на тебя всех девушек города!

— Помилуйте! — распахнув глаза в наигранном испуге, я слегка попятился назад, выпрямившись после удара, — Мое сердце не выдержит такого удара! Одна только Крейс, дочь местного купца, вырвет мне его, услышав мой отказ, — обиженно надув губы, я встретился взглядом с аптекарем и быстро заморгал, пытаясь выдавить пару скупых слезинок.

Махнув в мою сторону свободной рукой, мистер Хиндж вытянул другую руку, в которой зажал необходимое лекарство.

Я широкими шагами подошел к аптекарю, аккуратно извлек из его пальцев флакон, стараясь не разлить жидкость.

— Вы просто душка, мистер Хиндж. Что бы я без Вас делал!

— Прекрати паясничать, Роджер! Натравлю, женю, образумлю! — аптекарь едва сдерживал улыбку, махая кулаком перед моим носом. — Помнишь дорогу к дому миссис Брейк?

Не стоило напоминать, где живет миссис Брейк, поскольку после смерти матери мы с братом были частыми гостями в ее доме. Усмехнувшись краем губ, я положил флакон с лекарством в карман и побежал со всех ног в сторону дома, надеясь застать в нем сирену.

Остановившись около деревянной входной двери, я не торопился стучать. Опершись ладонью правой руки об дверь, я начал другой очищать запачканное пальто от грязи. Пригладив пальцами влажные волосы, я громко постучал. Поначалу было тихо, но как только я занес кулак для того, чтобы постучать снова, дверь открылась.

На пороге стояла худая девушка, золотисто-рыжие растрепанные волосы которой обрамляли бледное лицо и доходили до пояса. Миндалевидные зеленые глаза цвета первой весенней травы смотрели на меня изучающе, будто пытались проникнуть в самые темные уголки моей заблудшей души, прямой нос, казалось, слегка сморщился при виде меня, выдавая ее недовольство и некое презрение. Пухлые губы были покрыты тонкой корочкой крови, будто несколько минут назад она их кусала. На плечи девушка накинула шелковый платок изумрудно-черного цвета.

Прокашлявшись, чтобы привлечь мое внимание, девушка вскинула бровь и спросила:

— По какому вопросу?

Я хотел проскользнуть в проем. Однако стоило мне сделать шаг вперед, как ее рука, словно змея, взвилась вверх и обхватила дверной косяк, преграждая мне путь.

— Кажется, я ясно выразилась, что хочу знать, для чего Вы пожаловали в этот дом.

Девушка едва ли могла доходить мне до плеча, но, несмотря на низкий рост, ее стать, осанка и взгляд заставили бы любого стушеваться. Поняв, что бесполезно спорить, я поднял руки вверх, признавая свое поражение, и язвительно произнес:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я к миссис Брейк по поводу ее лекарства. Мистер Хиндж передал мне его, не забыв упомянуть, что теперь у него в услужении прекрасная незнакомка, — стараясь сгладить ситуацию, я натянуто улыбнулся.

Казалось, на девушку мои слова не произвели должного эффекта, поскольку она не шелохнулась и лишь наклонила голову набок. Запустив руку в карман брюк, я достал красный флакон с лекарством и потряс им перед лицом незнакомки. Стоило мне сделать глубокий вдох для того, чтобы заговорить снова, как она медленно, словно кошка, отошла в сторону, приоткрыла дверь настолько, чтобы я мог протиснуться внутрь боком. Судя по выражению ее лица, она это прекрасно понимала и не собиралась отодвигаться еще хотя бы на пару сантиметров.

Раздраженно фыркнув, я быстрым шагом преодолел расстояние между крыльцом и коридором дома, нарочно задев девушку краем руки, от чего она слегка пошатнулась, но устояла на месте. Сняв с себя пальто, я повесил его на вешалку, прибитую к стене. Стоило мне сделать пару шагов в сторону комнаты миссис Брейк, как сзади меня послышался звонкий девчачий смех, заставивший меня обернуться.

Тонкая шея, обрамленная золотисто-рыжими локонами, острые ключицы, чувственный рот, открытый в издевательском смехе. Несмотря на все это пугающее зрелище, было в ней нечто притягивающее взгляд. Я прислонился плечом к дверному косяку и заметил, как девушка, не сводя с меня взгляда, подмигнула, обнажив ряд ровных острых, как бритва, зубов, после чего произнесла:

— Меня зовут Эмилия, Роджер. Какой же ты все-таки невоспитанный хам.

Игриво поведя бровями, пытаясь скрыть тем самым свое волнение, я нырнул в комнату миссис Брейк и только тогда почувствовал себя в относительной безопасности.

Старушка, лежавшая среди бесконечного количества подушек, казалось, вот-вот провалиться в бездну перьев и шелка. Однако стоило мутному взгляду старушки упасть в мою сторону, как лицо озарила неподдельная улыбка. Не сдержав эмоций, я подбежал к кровати и, усевшись почти на край, потянулся в сторону миссис Брейк и крепко обхватил ее теплую морщинистую руку.

— Я принес Вам лекарство, доктор не смог сам прийти, — я разжал ладонь, в которой все еще лежал флакон с темной жидкостью, — как Вы чувствуете себя?

Миссис Брейк похлопала ладонью по моей руке, не отводя взгляда. Улыбка, прочно закрепившаяся на ее лице, заставила меня слегка смутиться и, прокашлявшись, я протянул женщине лекарство. Та небрежно забрала флакон и спрятала его за подушку с такой скоростью, что, казалось, ей было лет шестнадцать, а не за шестьдесят. Снова встретившись со мной взглядом, она заговорщически кивнула, давая понять, что примет лекарство чуть позже.

— Ох, все прекрасно, мистер Хиндж зря нагнетает обстановку! Прислал мне молоденькую девчушку, чтобы проследить за выздоровлением, — понизив голос, она поманила меня к себе пальцем, — Хорошенькая, да? Я ей про тебя все уши прожужжала! — немного помолчав, женщина спросила, — Рид жив?

Такой, казалось бы, незамысловатый вопрос отозвался в груди тупой пульсирующей болью.

— Да, он жив. Пока.

Я почувствовал какое-то странное движение позади и, обернувшись, стал вглядываться в темный проем двери. Прислушавшись, я понял, что это девушка, которая открыла мне дверь, напевает странную жуткую мелодию. Это была точно она, потому что кроме нас троих в доме никого не было. Девичий голос становился громче и настойчивее, мое тело наполнила нега, мысли улетучились за пределы сознания. Я слышал ее шаги, я слышал ее мелодию, я слышал звонкий смех.

Кинув взгляд на миссис Брейк, я удивленно поднял брови, заметив, что она сладко посапывает. Даже во сне улыбка не сходила с ее лица, будто приросла к сморщенному лицу и стала неотделимой частью женщины.

Бесшумно встав с кровати и стараясь не выдавать себя, я медленно нагнулся и достал один из кинжалов, спрятанных в сапогах, доходивших мне до колен, в которых удобно было хранить оружие в случае нападения или защиты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.