Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева Страница 45
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лилия Тимолаева
- Страниц: 45
- Добавлено: 2026-03-10 14:12:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева» бесплатно полную версию:Меня развели публично — с печатью, которая должна была стереть меня из жизни ледяного герцога. Вместо извинений я получила ссылку, полуразвалившийся дом и аптеку с долгами… а вместе с ними — город, который кто-то методично травит «белым морозом».
Пока гильдия запрещает лечить без “допуска”, люди синеют и падают на улицах. А у меня в доме прячется ребёнок с ледяной меткой — слишком опасной, чтобы быть случайностью.
Герцог уверен, что виновата я. Его Дом уверен, что мальчика не существует. И у каждого из них есть причина заставить меня замолчать.
Но я — аптекарь. Я не умею быть удобной. И если ради спасения города мне придётся заключить сделку с тем, кто меня сломал… пусть попробуют остановить меня второй раз.
Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева читать онлайн бесплатно
Кайрен молчал секунду. Потом сказал:
— Я не прошу клетку.
— Тогда что ты просишь? — спросила я.
Кайрен посмотрел на Рина, на лавку, на полки, на людей у двери.
— Я прошу место рядом, — сказал он. — Где меня не делают удобным.
Я усмехнулась.
— Рядом со мной быть неудобно.
— Я заметил, — ответил он. И впервые улыбнулся по-настоящему — коротко, без пафоса.
Рин посмотрел на нас и вдруг сказал:
— Тогда… вы оба мои.
Аглая за спиной громко фыркнула.
— Вот что значит “бумага щит”, — пробормотала она. — Ещё и семейные вопросы решает.
Феликс поднял кружку чая:
— За аптеку, — сказал он. — И за то, что мы все ещё живы, хотя не обязаны.
— За работу, — поправила я.
— За упрямство, — добавила Аглая.
Кайрен тихо сказал:
— За выбор.
И на секунду мне показалось, что этот дом — наконец не клетка. А место, где можно дышать.
Ближе к вечеру в лавку забежал Тарн — уже без инея на плече, но с лицом “сейчас будет беда”.
— Элария! — выпалил он. — Порт!
— Что в порту? — спросила я, уже чувствуя, как пальцы сами ищут ступку.
— Пришёл груз, — сказал Тарн. — Из южных морей. Бочки… тёплые. Словно печь внутри. И люди говорят — “летний огонь”. Новое средство. Гильдейские уже вокруг крутятся.
Кайрен выпрямился у двери.
— Кто впустил? — спросил он.
— Бумаги, — буркнул Тарн. — Всё по “порядку”.
Я ощутила, как по спине прошёл холод — не мой, не Кайрена. Дурной, чужой.
— Летний огонь, — повторила я, и слово обожгло не теплом, а предчувствием. — Это либо лекарство, либо новый яд.
— В Морозном Рейде чаще второе, — сказал Феликс.
Рин поднял голову.
— Огонь… — прошептал он. — Он может… сжечь мороз?
— Может, — сказала я. — А может сжечь человека вместе с морозом.
Кайрен посмотрел на меня.
— Ты пойдёшь? — спросил он.
Я вздохнула, глядя на табличку “АПТЕКА НОРДГРЕЯ”, на чистые банки, на людей у двери.
— Пойду, — сказала я. — Потому что если в порт пришёл “летний огонь”, то кто-то снова хочет управлять страхом.
Я взяла плащ, сунула в карман мешочек огневики — по привычке, — и посмотрела на Кайрена.
— Только не говори “это порядок”, — сказала я.
— Я скажу “работай”, — ответил он.
— Тогда пошли, — сказала я.
И когда мы вышли из аптеки вместе — не впереди и позади, а рядом — мне вдруг стало ясно: война не закончилась. Она просто изменила вкус.
Теперь она пахла не морозом.
Теперь она пахла огнём.
Конец.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.