(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн Страница 44
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эльвина Лейн
- Страниц: 63
- Добавлено: 2026-03-19 18:03:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн» бесплатно полную версию:Попасть в другой мир — не беда. Беда — оказаться в руках дракона, что служит короне. Его единственная цель ловить таких, как я.
Он суров, властен и не привык считаться с попаданками.
Я свободолюбива, упряма и не собираюсь покоряться.
Он уверен, что сможет меня перевоспитать. Я же твердо намерена вернуться домой.
Только вот чем дольше длится наше противостояние, тем чаще я ловлю на себе его взгляд, в котором мне чудится внезапная пылкость. И тем чаще меня мучают сомнения: а хочу ли я сбежать от него?
(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн читать онлайн бесплатно
— Конечно!
Хоть я и не верю в его затею с женитьбой на принцессе, но заранее обламывать крылья влюбленному парню не стала.
* * *
У озера царит безмятежная тишина. На меня нахлынули воспоминания о том, как Леонард привел меня сюда на свидание. А потом… поцеловал. От смущения щеки вспыхивают, сердце учащается. По коже бегут мурашки. Я ёжусь, отгоняя наваждение.
«А он хорошо целуется», — вдруг думаю я, и хмурюсь.
Что за глупые мысли?
«Наверное, много девушек перецеловал», — снова мелькает в голове.
Ну и что? Целовал и целовал, это его личное дело.
Иду по тропе к декоративному причалу. Кажется, я заметила там Роберта.
«Я много дезер'р… переловил», — вспоминаются слова Леонарда.
Видимо, не только переловил.
Ох, и зачем я об этом думаю?
Встряхиваю головой и подхожу к причалу.
— Роберт? — заглядываю в маленький, почти кукольный домик, но никого не нахожу.
Я же его видела. Или показалось? Спускаюсь с причала и направляюсь к другой стороне озера, как вдруг замечаю среди листвы синюю рубашку.
— Роберт, — восклицаю я, — подожди.
Бросаюсь к нему, но меня хватают за локоть и резко разворачивают.
— Ты чего кричишь? — шикает Роберт. — На весь двор орешь.
Удивленно окидываю его взглядом, замечаю на нем белую рубашку.
— Как ты… — озадаченно оглядываюсь, но в кустах уже никого нет.
Неужели за нами следят? По коже снова бегут мурашки.
— Идем отсюда, — Роберт ведет меня в домик на причале и задергивает шторки на маленьких окошках.
Сажусь на розовый стул. Похоже, это был детский домик — весь пол завален мягкими игрушками, которые уже покрылись пылью.
— Узнала что-нибудь интересное?
— Узнала, что у короля было пять жен, и ни одна не смогла родить ему наследника.
— Это не то, — Роберт качает головой. — Зачем нам эта информация?
Ну, другой у меня нет. В доме Бовуа не до поиска информации было.
— А ты что-нибудь выяснил? — смотрю на хмурого ученого. — Как там с порталами? Ты можешь их открыть?
На его губах появляется улыбка.
— Возможно.
Сердце екает.
— Ты шутишь? — голос опускается до шепота.
— Нет, — улыбается Роберт. — У меня есть теория. Но чтобы ее проверить, мне нужен артефакт суб'баи. Сможешь достать?
— А почему ты сам не заберешь у своего суб'баи?
— Я редко вижу Нико, — Роберт заглядывает в окошко и осматривает улицу. — А вот ты со своим живешь. Тебе легче заполучить артефакт. Так что?
Неуверенно киваю. Снова стащить подвеску у Леонарда? А может, просто попросить? Нет, он точно сам не отдаст. Ох, придется снова пойти на хитрость.
* * *
Возвращаюсь я без двадцати четыре. Раньше, чем ждал Леонард. От этой мысли улыбаюсь. Тихо вхожу в дом и натыкаюсь на своего суб'баи. Судя по его внешнему виду, он тоже только пришел и второпях снимал куртку.
Увидев меня, он замирает, а я замечаю под его курткой синюю рубашку.
— Леонард? — хмурюсь и поднимаю на него глаза. — Так это вы!
— О чем ты, дезер'ра? — он бросает куртку на вешалку и направляется в комнату.
Я плетусь за ним.
— Это вы были там возле озера! Вы следили за мной?
Леонард резко разворачивается, и я чуть не сталкиваюсь с ним.
— Что это еще за обвинения, дезер'ра? Думаешь, мне делать больше нечего, как следить за одной неугомонной дезер'рой?
— Не отрицайте, Леонард, — складываю руки на груди. — Я вас видела. Там, в кустах. Ваша рубашка, — тычу в нее пальцем, — была очень заметна в зеленой листве. Я-то думала, мы с вами договорились, поверила, что вы и правда согласны дать мне чуть больше свободы, но вы… вы…
— Что, дезер'ра? Что? — он делает шаг ко мне. Глаза метают молнии, скулы напряжены.
Смотрю в его синие глаза. Леонард стоит так близко, что я ощущаю его тяжелый древесный парфюм. И от него кружится голова. Или не от него?
Взгляд Леонарда скользит по моим губам. Он делает едва уловимое движение вперед, но и этого хватает, чтобы мое сердце взволнованно пропустило удар.
— Сынок? Виктория? — раздается осторожный голос.
Я испуганно отскакиваю от Леонарда. Он остается на месте и продолжает пристально смотреть на меня. В его взгляде есть что-то будоражащее до глубины души.
— Простите, что помешала, — сконфуженно говорит Камалия, — но тут такое дело.
Она отступает, и из кухни изящно выплывает незнакомая девушка. В дорогом бордовом платье, в шляпке с пером. Черные локоны красиво обрамляют породистое лицо.
— Леонард, — протягивает она вкрадчиво, сверкнув черными, словно агаты, глазами.
Леонард удивленно оборачивается, и девушка бросается к нему. Обвивает его шею руками и повисает на нем, томно улыбаясь.
— Как я скучала, мой милый суб'баи.
Глава 33
Незнакомка тянется к Леонарду, явно собираясь его поцеловать. К моему удивлению, мой суровый суб'баи подхватывает ее за талию обеими руками, но не чтобы ответить на поцелуй, а чтобы снять с себя это наглое тело.
Леонард ставит девушку на пол и отстраняется.
— Катрин? — произносит он.
Я с удивлением смотрю на девушку. Та самая дезер'ра Катрин? Жутко влюбленная в Леонарда девушка? Что она здесь делает?
— Вижу, ты тоже рад меня видеть, — воркует она и, шурша юбкой, проходит на кухню.
Леонард следует за ней и садится за стол, наблюдая, как Катрин раскладывает на столе пирог и конфеты. Камалия спешно наливает чай. А я, чувствуя себя лишней, растерянно стою у двери.
— Я привезла гостинцы. Специально для тебя, Леонард, — Катрин очаровательно улыбается и протягивает ему кусок пирога. — Твой любимый, яблочный.
— Что ты здесь делаешь, Катрин? — хмуро спрашивает Леонард.
— Соскучилась, — она проводит пальцами по его плечу. — Вот думаю, может, нам съехаться, а?
Леонард давится пирогом и кашляет. Камалия чуть не роняет чашку, а я изумленно застываю на пороге. Какая прыткая девица.
— Правда, здесь ремонт нужно будет сделать, — Катрин хлопает Леонарда по спине и оглядывает кухню. — Такой дизайн уже давно не в моде. Но ты не волнуйся, я сама этим займусь. У меня как раз есть хороший дизайнер интерьера, тоже из дезер'ров, большой профессионал своего дела.
Камалия подает чашки, сверкнув на Катрин темными глазами.
— О, спасибо, Камалия, вы всегда были само очарование, — Катрин садится рядом с Леонардом и отпивает чай.
— И ты совсем не изменилась, — улыбается Камалия. — Всё такая же шустрая.
Катрин смеется, как истинная кокетка.
— А что скажет твой муж на твое решение сюда переехать? — спрашивает Камалия.
— Муж? О, не беспокойтесь за него, — Катрин небрежно машет рукой, — овдовела я. Так что теперь ничто не помешает
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.