Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак Страница 43
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лина Казак
- Страниц: 107
- Добавлено: 2026-06-19 03:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак» бесплатно полную версию:Она росла с ненавистью к нему. Теперь она делит с ним постель.
Принцессе Майе из Тундрейна не позволено желать. Ни свободы. Ни любви. Даже будущего. Вместо этого она всю жизнь исцеляет чужую боль и подавляет свою. Но когда ее отец заключает хрупкий союз с вражеским королевством Арбинж, чтобы подавить растущее восстание, ее насильно выдают замуж ради короны, которой она не хочет.
Она ожидает принца, а получает Темного Командора. Зевейр, повелитель бурь, жесток и непреклонен, его имя омыто кровью. Он все, чего Майю учили бояться. Но по мере того, как они пересекают земли, разоренные восстанием, она все меньше понимает, где заканчивается чудовище и начинается человек.
В блистательных дворцах Арбинжа восстание набирает силу, а из прошлого Майи всплывают опасные тайны — тайны, способные разрушить ее королевство и сердце, если она позволит им это.
Вопрос не в том, станет ли Майя предательницей, а в том, кого она предаст: свой народ, свою любовь или саму себя?
Там, где встречаются приливы и гром - Лина Казак читать онлайн бесплатно
Я зеваю, вытягиваясь на большой кровати. Книга с шумом захлопывается у меня на коленях. Следовало начать с тома по истории Арбинжа, но мне стало любопытно, какие сказки любил в детстве Зевейр. Не хочу думать, почему приняла такое решение.
Вместо этого я смотрю на время. Солнце село много часов назад, а Зевейр не появлялся со вчерашнего вечера. Когда я проснулась, его уже не было. Внутри закипает раздражение, хотя еще один зевок едва не разрывает рот. Я послушалась его и не покидала наших покоев, всю еду приносили сюда. Ела в одиночестве, как проклятая Приливами узница в золотой клетке.
Раздражение перерастает в ярость. Будь прокляты Приливы. Я решаю не спать, чтобы придушить Зевейра, когда он наконец соизволит явиться.
Сон все равно одолевает меня.

На следующее утро я снова просыпаюсь одна, но очевидно, что Зевейр был здесь — простыни на его стороне смяты, в воздухе витает едва уловимый аромат дыма. И даже когда во мне закипает ярость, я все равно прижимаю его подушку к лицу и жадно вдыхаю запах. Что ж, это касается только меня, и никого больше.
Я направляюсь в купальню, чтобы быстро ополоснуться — мои служанки, к счастью, согласились помогать мне с одеванием только для официальных приемов. Затем сажусь за большой деревянный стол Зевейра — наш стол, — и копаюсь в ящике в поисках пергамента и пера.
Пора написать домой.
Дорогой Отец,
Надеюсь, у тебя все хорошо. К этому времени ты уже должен был узнать о моем браке с принцем Зевейром. Представляю, как ты шокирован. Я поначалу была в таком же состоянии. Но я поняла, что это лучшее решение как для меня самой, так и для Тундрейна.
Тебе не нужно волноваться о моей безопасности. Зевейр относится ко мне с добротой и уважением. Он защищал меня во время нашего путешествия в Арбинж. Думаю, я стала ему дорога. Я чувствую себя в безопасности рядом с ним.
Я приехала в Арбинж ради мира и безопасности нашего народа — это остается неизменным. С мужем-единомышленником у меня больше возможностей достичь этого. Пожалуйста, прими мое решение.
Я хорошо осваиваюсь в Арбинже. Я пока мало что видела, но надеюсь, муж найдет время показать мне столицу. А еще я буду помогать в планировании Фестиваля Равноденствия. С нетерпением жду твоего визита и ответа.
Пожалуйста, передай всем, что я в безопасности и ужасно скучаю.
Пусть Приливы хранят тебя.
Твоя преданная дочь,
Майя.
Четкими, ровными линиями я складываю пергамент в аккуратный прямоугольник и запечатываю его каплей воска. Королевской печати Тундрейна у меня нет, поэтому позволяю зеленому воску застыть в виде круга без знака. Нет сомнений, что письмо в любом случае вскроют и прочтут, прежде чем оно покинет дворец.
Я передаю конверт слуге в коридоре и возвращаюсь в наши покои. Темные стены душат. Со вздохом беру том по истории Арбинжа и устраиваюсь на диване, чтобы провести очередной день за чтением. В одиночестве.

Позже, после полудня, заходит служанка — Фарзина, — чтобы обсудить планы на Фестиваль: цветовую гамму, меню, выбор нарядов.
Увлекательно. Просто потрясающее использование моего времени.
Снова засыпаю в одиночестве, так и не дождавшись Зевейра.
Пытаюсь не обижаться.

Следующий день тянется точно так же — в одиночестве, в золотой клетке, где компанию мне составляют лишь собственные мысли да книги. Я пытаюсь завязать разговор со слугами, которые приходят убирать комнату, но они лишь одаривают меня сочувствующими улыбками. Одна из них, по какой-то непостижимой причине, рассыпает свежие лепестки роз на матрасе и комоде.
Как будто сегодня наша брачная ночь.
Как будто я не сплю в одиночестве с тех пор.
Когда они уходят, я считаю лепестки роз, разбросанные по туалетному столику, — сорок три, все мягкие, как бархат, — и чувствую себя опасно близкой к тому, чтобы пересчитать их снова. За большим окном раскинулся сад. Восемь кустов синих роз. Одиннадцать розовых. Я знаю, потому что посчитала их. Дважды. Может, если попрошу вежливо, слуги посадят еще три синих и сделают количество четным.
Я лежу в купели, пока вода не остывает, а пальцы не сморщиваются, но даже вода, обычно приносящая умиротворение, не может унять зудящий под кожей приступ беспокойства.
Теперь я лежу на огромной кровати, смотрю в потолок и размышляю: может стоит разрезать на лоскуты одежду Зевейра или выпрыгнуть из окна ради смены обстановки?

Около обеда дверь медленно открывается, словно опасаясь привлечь к себе внимание. Мой муж входит осторожными шагами. Прошло больше двух дней с тех пор, как я видела его в последний раз.
Я с грохотом захлопываю книгу.
— Мои глаза мне не врут? — восклицаю я, прижимая руку к сердцу и в упор глядя на него. — Это мой муж?
Он стоит в дверях с виноватым видом и держит в руках большой поднос еды, прижатый к груди.
— Прости, Майя. Я ужасный муж. Оставил тебя в одиночестве и нарушил обещание, что ты попробуешь грибную похлебку в первый же вечер.
— Я устала от твоих извинений, — отрезаю я. — Я словно в плену, заперта в этих четырех стенах. Одна. Я не могу так жить, Зев.
Он садится рядом со мной на диван и опускает поднос на маленький столик. Тянется ко мне, но я отсраняюсь, избегая его рук. Он тихо вздыхает, опуская руку.
— Мне нет оправданий, Майя. Мне нужно найти способ все исправить. Я правда сожалею. — Он крепко сжимает переносицу. Темные тени под глазами выдают, что он почти не спал.
Зев выглядит так, будто постарел на годы всего за два дня.
Но я все равно злюсь.
— Расскажи, что тебя удерживало.
Зевейр раскладывает еду, прежде чем ответить, и протягивает мне миску с похлебкой.
— Восстание. Повстанцы нападают на батальоны Арбинжа и Тундрейна, стоящие вдоль спорных границ. У них больше магов, чем мы ожидали — маги воды, маги земли, целители. Мы несем потери. Сулон держит связь с генералами твоего отца. Мы пытаемся разработать совместную стратегию, но ни одна из сторон не рада сотрудничеству. — Он запускает пятерню в свои темные волосы. — Если ситуация не улучшится, мне придется отправиться на границу. Я пытался урегулировать положение. Делегировать задачи, определить стратегию. Вот почему я отсутствовал. Я пытаюсь остаться здесь. С
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.