Нежеланная гувернантка снежного князя - Алекс Скай Страница 43
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алекс Скай
- Страниц: 74
- Добавлено: 2026-06-12 11:13:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нежеланная гувернантка снежного князя - Алекс Скай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нежеланная гувернантка снежного князя - Алекс Скай» бесплатно полную версию:Алиса очнулась в чужом теле, в чужом мире и с чужим именем. Теперь она — Алисандра Вейр, новая гувернантка в Снежном замке, куда не хотят ехать даже самые отчаянные.Её задача проста: присматривать за двумя княжескими детьми до Совета рода и не задавать лишних вопросов. Ведь Эйрана и Миру боится весь двор. Говорят, мальчик замораживает окна изнутри, девочка разговаривает с зеркалами, а в ночь гибели их матери оба были в запретной башне.Но Алиса видит не чудовищ. Она видит испуганных детей, которых слишком долго заставляли молчать.И чем ближе она подходит к тайне Снежного дома, тем опаснее становится её положение. Холодный князь Рэйнар не доверяет ей, Совет хочет забрать детей, а безупречный лорд Савель слишком мягко улыбается, когда говорит о власти.В этом замке имена можно потерять. Любовь — принять за слабость. А чужая гувернантка может оказаться единственной, кого выберет сам Север.
Нежеланная гувернантка снежного князя - Алекс Скай читать онлайн бесплатно
— Детей в галерею, — сказал Рэйнар.
— Нет! — Мира вцепилась в Алису. — Они её заберут!
— Мира…
— Не отдавайте!
Слова сорвались на крик, и по каменной плите у их ног пошёл тонкий узор инея.
Эйран сжал руку сестры.
— Тише. Он ждёт.
Не нужно было уточнять, кто.
Рэйнар присел перед дочерью прямо в узком служебном ходе. Плащ лёг на каменный пол, но он, кажется, не заметил.
— Послушай меня. Сейчас ты и Эйран пойдёте в детскую галерею.
Мира затрясла головой.
— Нет.
— С Мартой и леди Бертой. Дверь останется открытой, но стража будет стоять снаружи. Савеля туда не пустят.
— Вы обещали, он не будет рядом!
— И держу слово.
— А Алиса?
Рэйнар посмотрел на неё.
Алиса вдруг отчётливо поняла: он может сделать политически разумное. Оставить её в стороне, назвать случившееся самоуправством, дать Совету временную жертву, чтобы удержать детей. Не выгнать навсегда — пока. Не предать — формально. Просто выиграть время. Так поступил бы князь, которому нужно сохранить власть перед собравшимися родами.
А ещё он мог выбрать иначе.
И заплатить за это.
— Алиса пойдёт со мной, — сказал Рэйнар.
Мира всхлипнула.
— Там злые взрослые.
— Знаю.
— Они улыбаются.
— Значит, я буду смотреть внимательнее.
Эйран поднял взгляд на отца.
— Если они скажут, что она плохая?
— Я услышу, зачем они это говорят.
— А если вы снова не успеете?
Этот вопрос должен был ранить.
И ранил.
Но Рэйнар не отвернулся.
— Тогда Алиса, скорее всего, успеет возразить первой.
Алиса не удержалась:
— Ваша вера в мою неосторожность трогательна.
— Это не вера, госпожа Вейр. Опыт последних дней.
Мира тихо хихикнула сквозь слёзы.
Ненадолго. Но достаточно, чтобы иней у ног перестал расти.
Леди Берта встретила их у серебряной двери так, будто уже знала всё и одновременно не хотела знать ничего. Взгляд её задержался на детских лицах, на письмах в руках Рэйнара, на Алисе.
— Ваша светлость, — сказала она. — Совет в ярости.
— Совет не в полном составе.
— Этим они и пользуются.
Рэйнар кивнул.
— Детей не выпускать без моего распоряжения.
— Если Совет потребует их явки?
— Пусть требует у меня.
Берта перевела взгляд на Алису.
— А госпожа Вейр?
— Идёт со мной.
В лице управляющей не дрогнул ни один мускул. Но Алиса почему-то поняла: леди Берта боялась именно этого ответа.
— Тогда, — сказала она, — позвольте хотя бы снять с неё дорожную пыль.
Алиса посмотрела на своё платье. После башни оно действительно было в пыли, у подола — белые следы каменной крошки, на рукаве — тонкая полоска инея.
— Некогда, — сказал Рэйнар.
— Есть, — возразила Берта. — Совет хочет видеть виновную женщину, которая тащила детей по тайным ходам. Не надо помогать им картинкой.
Рэйнар посмотрел на управляющую.
— Пять минут.
— Три хватит.
Леди Берта схватила Алису за локоть и увела в соседнюю комнату так решительно, будто не служила этому дому тридцать два года, а командовала небольшой войной против пыли, паники и чужого злорадства.
В комнате она закрыла дверь и повернулась к Алисе.
— Стойте.
— Леди Берта…
— Молчите.
Управляющая быстро стряхнула пыль с её подола, влажной тканью провела по рукаву, поправила косу, вытянула ворот платья. Движения у неё были резкие, сердитые, почти материнские, хотя выражение лица оставалось каменным.
— Вы понимаете, что сделали? — спросила она.
— Нарушила приказ.
— Вы ворвались в самое больное место этого дома, вывели детей к старой ране, дали Савелю повод, Совету — оружие, а князю — выбор, который может стоить ему власти.
Алиса молчала.
Берта подняла на неё глаза.
— И самое ужасное, госпожа Вейр, что, возможно, вы были правы.
От этого признания стало не легче.
— Вы знали про комнату?
— Нет.
— Но знали, что в башне не всё так, как говорят.
Управляющая отвернулась и принялась поправлять Алисе манжеты.
— После смерти княгини я видела, как из башни вынесли не только её тело. Вынесли сундук. Маленький. Детский. Лорд Савель сказал, что там вещи, которые лучше убрать, чтобы дети не возвращались в память. Его светлость тогда не видел ничего, кроме потери. Я тоже.
— Сундук остался.
— Значит, не тот.
— Или Савель взял не всё.
Берта сжала губы.
— На Совете не говорите лишнего.
— Что считать лишним?
— Всё, что не можете доказать перед людьми, которые уже решили, как вас назвать.
— Самозванкой?
— Среди прочего.
Алиса едва не улыбнулась. Не потому, что было смешно. Потому что слово оказалось слишком близко к правде.
Леди Берта заметила.
— Что?
— Ничего.
— Госпожа Вейр.
Алиса посмотрела на неё.
— Если они спросят, кто я, я не смогу дать ответ, который им понравится.
— Дайте тот, который выдержите сами.
Берта закончила с манжетами, отошла на шаг и оценила результат.
— Теперь вы хотя бы похожи на женщину, которая нарушает правила осознанно, а не падает в них лицом.
— Не знала, что это заметно по платью.
— По платью заметно всё, если человек умеет смотреть.
За дверью раздались шаги Рэйнара.
— Готовы? — спросил он.
Алиса вдохнула.
Нет.
— Да.
Малый зал Совета оказался вовсе не малым.
Просто по сравнению с большим приёмным он был ниже, темнее и злее. Длинный овальный стол из чёрного дерева занимал почти всё пространство. На стене висела карта Северного княжества, вышитая серебром по тёмной ткани. В центре карты мерцала белая точка — Снежный замок. От неё расходились тонкие линии к родовым землям, заставам, горным проходам и ледяным рекам.
У дальнего края стола стоял Савель.
Он улыбался.
Не широко. Не торжествующе. Сдержанно, почти печально, как человек, вынужденный ради общего блага делать неприятные вещи.
Алиса впервые по-настоящему поняла предупреждение Элианы.
Берегись того, кто улыбается на Совете.
Рядом с Савелем сидел лорд Гайрен из Белых Высот, тяжёлый, краснолицый, с тростью у колена. Леди Орлана держала руки на столе так изящно, будто весь этот сбор был не судом, а продолжением вчерашнего приёма. Секретарь Совета — сухой мужчина с тонким носом — раскладывал бумаги. Двое незнакомых родичей, один пожилой, другой совсем ещё молодой, стояли у окна и переговаривались вполголоса.
Когда вошёл Рэйнар, все поднялись.
Когда за ним вошла Алиса, никто
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.