Клятва на крови - Морган Би Ли Страница 40

Тут можно читать бесплатно Клятва на крови - Морган Би Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клятва на крови - Морган Би Ли
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Морган Би Ли
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2026-03-06 23:24:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клятва на крови - Морган Би Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятва на крови - Морган Би Ли» бесплатно полную версию:

Университет Эвербаунд — обязательный университет для всего, что скрывается во тьме ночи. Не пойти туда — не вариант, если только ты не хочешь, чтобы тебя выследили за незаконное пребывание в мире смертных.
Все наследники — потомки Четырёх Домов — обязаны учиться там, потому что мы все прокляты, и единственный способ снять проклятие — связать свои сердца в квинтете. Стать частью квинтета — мечта, ставшая реальностью. Исполненное предназначение. Милость Богов, дарованная свыше.
Для меня — жёсткий отказ. Я не могу быть связана ни с кем.
Поверьте, ничем хорошим это не закончится.
Поэтому, когда я попадаю в квинтет, я тут же отвергаю всех четырёх своих предназначенных — ради их же блага. Но эти могущественные, невероятно красивые и статусные наследники совершенно не умеют принимать отказ, потому что…
Безжалостный кровавый фейри показывает мне свою мягкую сторону.
Очаровательный дракон-оборотень не оставляет меня в покое.
Безумный Принц Кошмаров называет меня «дорогая».

А ослепительный ледяной элементаль так же холоден, как и гиперопекающ.
Они — смертельно опасное совершенство, притягивающее внимание. А именно этого я и стараюсь избегать, ведь никто не должен узнать мой секрет. Я сделаю всё, чтобы они решили, что я не стою погони. Проблема в том, что что бы я ни делала, чтобы они меня возненавидели, это почему-то даёт противоположный эффект…

Клятва на крови - Морган Би Ли читать онлайн бесплатно

Клятва на крови - Морган Би Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Би Ли

головой, сбитый с толку своей маленькой Бу.

Я вдруг задаюсь вопросом, не галлюцинирую ли я, когда ее взгляд опускается на мою обнаженную верхнюю половину тела и теплеет. Она придвигается ближе, пока нас не разделяет меньше дюйма. Каждая частичка меня жаждет потянуться к ней, особенно когда ее взгляд медленно скользит по моему телу, задерживаясь на моих губах.

Я улавливаю намек на ее аппетитный аромат — этот мягкий, цветочный ночной аромат, который мгновенно делает меня тверже, чем чертова сталь. Я резко вдыхаю, пытаясь вдохнуть еще один глоток ее восхитительного аромата… И понимаю, что в нем есть нотка возбуждения.

Черт.

Моя пара прямо сейчас возбуждена.

— Ты даже не представляешь, насколько все плохо, — шепчет она.

Только это звучит чертовски похоже на то, что ты понятия не имеешь, как сильно я тебя хочу.

Похоть захлестывает меня вместе с такой яростной потребностью доставить удовольствие моей паре, что у меня кружится голова.

— Используй меня, — рычу я. — Ты сказала, что расстроена, так используй меня. И прежде чем ты начнешь спорить, — вмешиваюсь я, как только она открывает свой хорошенький ротик. — Я чувствую запах, что ты сейчас мокрая. Не отрицай этого.

У меня такое чувство, что мой член пытается прорваться прямо через молнию моих штанов. Я не скрываю, насколько я возбужден, когда наклоняюсь, чтобы, наконец, поправить свою пульсирующую эрекцию, и тепло пробегает по моему позвоночнику, когда глаза Мэйвен следят за моим движением.

— Как хочешь, где хочешь. Просто используй меня. Я буду твоей бесплатной игрушкой для секса, полностью к твоим услугам, — добавляю я с усмешкой.

Я хотел подразнить ее, но ее глаза вспыхивают, и запах ее возбуждения становится сильнее. Этого почти достаточно, чтобы поставить меня на колени.

— Боги, Мэйвен, — шепчу я. — Будь честна. Тебе нравится мысль, что я полностью в твоем расположении, не так ли? Ты этого хочешь? Черт возьми, детка, ты можешь делать со мной все, что захочешь. Я буду хорошим. Просто скажи эти слова.

Моя пара шокирует меня до чертиков, когда она колеблется, а затем шепчет — У меня есть одно правило.

Я едва могу осознать, насколько я взволнован — и, черт возьми, если я так возбужден из-за такого пустяка, каково это — полностью потеряться в ней?

— Что угодно, — обещаю я.

— Я могу прикоснуться к тебе, но ты не должен прикасаться ко мне.

Мое сердце бешено колотится в груди, во рту пересохло, когда я киваю в знак согласия.

Что-то в поведении Мэйвен меняется, словно снимается слой, делающий ее почти… уязвимой. От нее исходит неуверенность, когда она медленно протягивает руку, и я тяжело выдыхаю, когда ее обнаженные кончики пальцев скользят вверх по центру моей груди, перемещаясь, пока она не кладет свою ладонь плашмя на мое сердце. Я удивлен, что оно не отдается эхом в этом узком проходе, потому что мне кажется, что оно пытается вырваться из моей груди.

Черт, кажется, я сейчас взорвусь.

Я внимательно наблюдаю за выражением ее лица, и как будто в ту секунду, когда она чувствует биение моего сердца, ее настороженность немного спадает, но я могу сказать, что ей все еще трудно. Я хочу знать, почему, но я уже раздвигаю ее границы, и, задавая больше вопросов, я оттолкну ее.

Она сглатывает и встречается со мной взглядом. — Далеко отсюда апартаменты квинтета?

О, боги мои. Она хочет в постель.

— Следуй за мной, — выдавливаю я.

Менее чем через пять минут, воспользовавшись всеми потайными ходами, которые я смог придумать, чтобы доставить ее в нашу общую квартиру так, чтобы никто не увидел, что моя пара выглядит чертовски съедобно, я закрываю за нами входную дверь, и у меня текут слюнки от ее сладкого запаха, наполняющего пространство, которое мы будем делить вместе.

Мэйвен делает паузу, разглядывая роскошные апартаменты. — Это уже чересчур.

— У Сайласа избалованный вкус, — пожимаю я плечами. — Он почти так же плох в этом плане, как Эверетт. Но если ты захочешь что-то изменить, прежде чем переедешь, я с радостью…

— Я не перееду. И если ты скажешь об этом ещё хоть слово, я уйду.

Я закрываю рот, хотя меня так и подмывает улыбнуться, когда она слегка морщит нос при виде огромной комнаты с домашним кинотеатром, мимо которой мы проходим по коридору. Казалось бы, сама того не желая, она входит в центральную комнату в конце коридора, самую большую и роскошную. Когда она видит чересчур массивную кровать в центре спальни, она приподнимает бровь.

— Это то место, где спит твое эго?

— Это твоя кровать, — поправляю я с ухмылкой. — Достаточно большая для всех нас, чтобы нам не приходилось драться насмерть за то, кто получит тебя каждой ночью.

Я знаю, я не просто представил, как она сжимает бедра. Но она поворачивается ко мне с тем же полузащищенным любопытным жаром в глазах.

— Ложись и, несмотря ни на что, держи руки за головой.

Мне так не терпится сделать все, что она захочет, что я срываю с себя штаны, стаскивая их, прежде чем устроиться поудобнее на кровати, переплетая пальцы за шеей. Гордость и желание захлестывают меня, когда ее глаза слегка расширяются, останавливаясь на огромной выпуклости в моих боксерах.

— Я… — Она прочищает горло. — Я не говорила тебе раздеваться.

— Тебе никогда не придется говорить мне раздеваться рядом с тобой, Бу. Я буду искать любое оправдание, потому что мне нравится, как ты не можешь перестать смотреть на меня, — поддразниваю я.

Я пытаюсь поднять ей настроение, потому что вижу, как она мысленно воюет сама с собой. Она делает шаг назад, затем вперед, сжимая и разжимая руки, но аромат ее возбуждения медленно заполняет пространство, и она не отводит взгляда от моего тела, так что, с чем бы она ни боролась в своей голове, я знаю, что это не из-за меня. Это все еще заставляет моего дракона дергаться, с нетерпением ожидая ее прикосновений, но гораздо больше ему хочется узнать, что заставило ее так настороженно относиться к этому.

— Если кто-то и собирается раздвинуть ее границы прежде, чем она будет готова, то это будешь ты, — голос Сайласа прорывается сквозь облако жажды в моей голове.

Я немедленно сажусь, игнорируя рычание моего внутреннего дракона. — Мэйвен… Если ты передумала и это слишком тяжело для тебя, я не собираюсь давить на тебя…

— Как будто ты смог бы. Это мое решение, а не твое. Ложись обратно.

Я подчиняюсь, и, наконец, она садится на кровать рядом со мной, наклоняя голову и изучая меня всего. Она протягивает

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.