Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лина Лазурина
- Страниц: 23
- Добавлено: 2026-06-18 13:00:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина» бесплатно полную версию:— Я перенесу тебя в прошлое! Иначе мы здесь оба умрем, — Эйм схватил меня за плечи и встряхнул. — Найди меня там и расскажи о прорыве!
— Ты спятил? — прошептала тихо. — Какое еще прошлое?
— Нет времени объяснять! — рявкнул он. — Чтобы кровная магия сработала, ты должна стать моей женой.
— Твоей… что? Это какой-то непрекращающийся кошмар! — простонала я, и Эйм скрипнул зубами.
Эймонд Блэкберн вернул меня в прошлое! Я должна предупредить остальных о готовящемся прорыве в академии и спасти сотни жизней! И все бы хорошо, но моя память сильно пострадала при переносе. И я совсем забыла, что мой заклятый враг стал моим мужем и пожертвовал собой, чтобы спасти...
Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина читать онлайн бесплатно
— Вам кажется? Или у вас действительно было видение? — через целую вечность спросил ректор.
— Было, — немного подумав, ответила я.
— Что еще вы видели?
— На самом деле, не так уж много. Помню крики, помню, как обрушился купольный потолок, и магия… Точно! Магии не стало! Как будто кто-то оборвал нашу связь со всеми стихиями.
— Хорошо, — невпопад ответил Рейнхард и поднялся со своего места. Подошел ближе. — Вы кому-нибудь об этом рассказывали?
— Нет, вы первый.
— Замечательно.
— Так вы мне верите? — прошептала я, ощущая странное головокружение. Хотела было поднять руку, но не смогла пошевелиться…
Ноги стали ватными, тело каменным… Ректор коснулся своего запястья, и с него соскочил странный живой стебелек… юркой змейкой он заполз на меня и обернулся вокруг шеи… я захрипела, глядя в равнодушные зеленые глаза ректора.
Смерть была быстрой. Я даже испугаться толком не успела.
А вот пробуждение вышло не очень приятным…
Меня опять швырнуло на землю, ослепило и оглушило…
— Что случилось? — снова этот недоуменный голос.
— Вы только посмотрите…
— Эти двое опять сцепились?
Я заслонилась рукой от слепящего света и приоткрыла один глаз. Голова болела нещадно, но я как будто даже обрадовалась этой боли. К тому же боль означала одно: я все еще жива. Почему-то.
— Что с тобой? — с тревогой спросил Эймонд Блэкберн, когда я уставилась на его породистое лицо.
Нет, он действительно красивый. Жаль, что гад.
Однокурсники, к слову, стояли в тех же местах, что и в прошлый раз. У них даже выражения лиц были такими же...
— Что здесь происходит? — господин Браун с нескрываемой яростью рассматривал наш дуэт и дымящийся зал медитации. — Опять вы!
Все вокруг будто сговорились! Разыгрывают одну и ту же сценку, чтобы свести меня с ума!
— Во что вы превратили мой зал? — словно по сценарию крикнул Браун. Я проводила взглядом кусок шлепнувшейся на пол побелки. — Студент Блэкберн, я требую объяснений!
Эймонд выпрямился. Я почесала зудящее плечо…
Глава 4
В коридоре, как и в прошлый раз, я столкнулась с поджидающим меня Эймондом. Сейчас будет что-то про подставу…
— Решила меня подставить? — оправдал мои ожидания Эйм. Кажется, он злился больше обычного, я почти физически ощущала пылающую внутри него темную ярость.
Я промолчала, потому что сказать мне было нечего. Как объяснить, что я ни в чем не виновата и ничего не делала? Просто погрузилась в медитативный поток на уроке и за несколько минут прожила всю следующую неделю.
Я хорошо помнила все, что случилось… то есть еще только случится. Вплоть до вручения Эймонду кубка. А дальше — какие-то обрывки, искаженные картинки, будто отражения на поверхности озера, в которое зашвырнули камень.
Блэкберн ни за что мне не поверит! Да я и сама с трудом осознавала происходящее.
— Ты хоть иногда думаешь о последствиях своих действий? — спросил он.
— Тебя не отстранят от соревнований, можешь не переживать, — устало выдохнула я.
Блэкберн резко шагнул ко мне, его подавляющая темная суть едва не пришпилила меня к земле.
— Да при чём здесь соревнования? — почти прорычал он. — Ты могла умереть, дура! Стихийные вихри в зале вывернуло наизнанку, я еле удержал их, чтобы тебя не размазало по стене! Твоя выходка чуть не убила половину нашего курса… Стоило оно того?
Так! Этого в прошлый раз точно не было. Что изменилось?
— Что, даже огрызаться не будешь? — удивился Эйм, так и не дождавшись от меня реакции. — Ты использовала какой-то артефакт? Быстро отдала мне! Передам его твоему отцу, пусть хоть он тебя выпорет, раз ты совсем съехала с катушек!
— Да нет у меня никакого артефакта…
Конечно же, он не поверил, только разозлился еще больше. Толкнул под лестницу и начал нагло ощупывать. В этот раз я не сопротивлялась.
Эймонд, который опустился вниз, чтобы дотошно обыскать мои ноги… слишком уж увлекся. Я вот сомневалась, что артефакт можно запрятать за тонкими чулками! Рука его замерла на моей щиколотке, он вскинулся, прожигая меня своим черным взглядом… Мне вдруг стало трудно дышать, приятное тепло прокатилось по телу, концентрируясь прямо под его пальцами.
— Хватит, — прошептала я, отступая в сторону. Блэкберн не стал меня удерживать. Выпрямился, тряхнул головой.
— Ты сейчас же расскажешь ректору всю правду, — голос его приобрел едва уловимую хрипотцу.
Я вздрогнула…
Если расскажу ректору правду, он снова меня убьет. Надо же… иной в академии на виду у всех! Как ему удалось пробиться в наш мир? Нам говорили, что это невозможно…
Господин Рейнхард занимал этот пост больше сорока лет. Так неужели он притворялся все это время? В голове не укладывается!
Или же настоящий Рейнхард уже мертв? А этот иной под ректорской личиной занял его место. В этой версии было больше смысла. Но тогда вставал другой вопрос… кому я вообще могу доверять? Иные ведь могли подменить любого, абсолютно любого! Даже Блэкберна.
Я осторожно покосилась на него.
— Если ты придумываешь, как от меня удрать, — предупредил он, не сбавляя шага. — Брось. Я повесил на тебя следилку.
Нет. Такого придурка сложно подделать. Но вдруг я ошиблась…
— Мне нужно в уборную, — я резко свернула в другом направлении и быстро скрылась за дверью.
В зеркале над умывальником отражалась все та же растерянная и чумазая девушка. Я плеснула холодной воды в лицо и пригладила волосы. Спустила рукав блузки…
Сначала мне показалось, что обе руны исчезли. Но присмотревшись, я заметила таящую тень последней из них. Еще немного и на моем плече не останется и следа.
— Две руны — два прыжка в прошлое, — прошептала я своему отражению. — А раз третьей руны нет, то и умирать больше нельзя. Наверное.
Решено! Сначала расскажу все отцу — ему я доверяю безоговорочно. Майлз Аль Морани обязательно что-нибудь придумает! В конце концов, он же как-то вырастил меня в одиночку. Думаю, после такого спасти мир будет не так уж сложно.
И все-таки… как же хорошо подготовились иные! Собрали всех студентов королевской академии под одной крышей и практически обезглавили всю магическую знать одним ударом.
Дорога до нужного кабинета прошла в молчании. И даже у ректорской, пропуская меня вперед, Эймонд не обронил ни слова.
Господин Рейнхард… то есть иной… оторвался от бумаг и бросил на нас безразличный взгляд.
— Что на этот раз? — от его голоса меня буквально передернуло.
Я смотрела в глаза своему убийце, взыскивая хоть какой-то намек, хоть какую-то зацепку… и ничего! Он выглядел абсолютно так же, как наш ректор, и даже глаза сейчас были янтарными.
— Лорейн, —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.