Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал! - Алекса Рид Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алекса Рид
- Страниц: 97
- Добавлено: 2026-04-27 18:05:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал! - Алекса Рид краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал! - Алекса Рид» бесплатно полную версию:Когда с тобой разводиться дракон, называя «Жирным недоразумением», в открытую изменяет, есть два варианта: впасть в депрессию или устроиться на работу к другому дракону. Я выбрала второе. Теперь мой босс — генерал, ходячая катастрофа в мундире с желанием поднять мою самооценку?!
Нет! Больше никаких драконов! Мы вынуждены терпеть друг друга с девяти до шести. И, возможно, чуть дольше...
Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал! - Алекса Рид читать онлайн бесплатно
— Ещё раз извините за беспокойство.
Я попыталась обойти его, но он слегка сместился, преграждая путь. Не нарочно, просто его широкая фигура занимала пол-тротуара!
— В этом районе в столь ранний час приличных дел не так много, — продолжил он, и взгляд стал оценивающим, как у офицера на смотре.
— Советую быть осмотрительнее. Улицы здесь не для прогулок.
От его покровительственного тона закипело внутри. Кто он такой, чтобы меня учить? Генерал? Ну и что!
— Спасибо за совет, — процедила я сквозь зубы. — Но я опаздываю.
На этот раз я резко шагнула в сторону и, почти пробежав мимо него, устремилась дальше по улице. Сердце бешено колотилось — то ли от спешки, то ли от незапланированной встречи. Я чувствовала на спине его тяжёлый взгляд. Через несколько шагов украдкой обернулась. Он стоял на том же месте, смотрел мне вслед, а потом… тоже тронулся с места. В том же направлении.
«Не может быть», — мелькнуло в голове. Я прибавила шагу, свернула на следующем перекрёстке. Шаги за спиной — тяжёлые, мерные — тоже свернули. Я попыталась замедлиться, сделать вид, что рассматриваю витрину заколоченной лавки. Он прошёл мимо, не останавливаясь, но и не обгоняя. Просто шёл впереди на пару десятков шагов, его прямая, как клинок, спина казалась непреодолимым препятствием.
Так мы и шли — и с каждой минутой моё раздражение росло. Этот наглец решил меня преследовать? Развлекается? Или ему действительно по пути? Но что за путь может быть у генерала в этой части города в восемь утра?
Наконец впереди показалось массивное здание из тёмного кирпича, больше похожее на крепость, чем на канцелярию. Высокие узкие окна, зубчатые парапеты, у входа — два каменных грифона, покрытые инеем.
— И долго вы собираетесь за мной следовать? — выпалила я, запыхавшись. — Это уже похоже на издевательство! Если вам показалось забавным моё утреннее… столкновение, то поверьте, я уже получила свой урок!
Он остановился и медленно, с нескрываемым интересом, оглядел меня с ног до головы. В его холодных глазах мелькнула искорка — не гнева, а скорее изумлённого любопытства.
— Следовать? — он произнёс это слово так, будто впервые его слышал. — Фрейлейн, я иду на свою службу. Вот уже пятнадцать лет подряд, с некоторыми перерывами на войны. Если наш маршрут совпал, то это проблема вашей паранойи, а не моих привычек.
И, вежливо, но неумолимо отодвинув меня в сторону плечом, он потянул на себя массивную дубовую дверь. Изнуря ударила волна тепла, запах воска, старых бумаг и крепкого кофе.
Выходит, он мой будующий коллега? Как неловко…
Я, обомлев, осталась стоять на ступеньках. На службу. Сюда.
Глупая, глупая Элиза.
Собрав остатки достоинства, я вошла внутрь. Небольшая приёмная была обставлена просто: несколько лавок вдоль стен, потрёпанный письменный стол, за которым сидела пожилая женщина в скромном платье секретарши. У неё было круглое, доброе лицо, обрамлённое седыми завитками, и живые, весёлые глаза. Она что-то быстро и ловко писала, но, увидев меня, тут же отложила перо и расплылась в улыбке.
— Доброе утро, милочка! — её голос звучал, как дребезжание самовара, уютно и гостеприимно. — Вы к нам по объявлению?
— Д-да, — выдавила я, всё ещё приходя в себя.
— Я хотела бы подать заявку на должность секретаря.
— О, слава богам! — женщина радостно всплеснула руками.
— Новая жертва! Простите, я хотела сказать — кандидатка. Я — Фрида, я тут главная по бумажкам и чайникам уже сорок лет, и, как видите, всё ещё главная, потому что мой дракон-начальник всех, кого я нахожу себе на замену, в пух и прах разносит за пять минут. Этого упрямца уже никакими кренделями не возьмёшь, просто замучил старуху, не даёт на покой уйти!
Она говорила быстро, без остановки, и её болтовня была на удивление тёплой. Я невольно улыбнулась.
— Надеюсь, я смогу… — начала я, но не закончила.
Внутренняя дверь в кабинет с силой распахнулась, и в приёмную вошёл Он. Генерал. Сейчас, без шинели, в одном мундире, он казался ещё более массивным и внушительным. Он нёс несколько толстых папок.
— Фрида, срочно нужно переписать эти рапорты, почерк у майора Зандера читает только его конюх, — он отложил папки на её стол и только тогда заметил меня. Его брови — та самая, со шрамом, и здоровая — поползли вверх.
Я замерла, чувствуя, как жарко горит лицо.
— А, — произнёс он один-единственный слог, но в нём поместилось целое море понимания. Его взгляд скользнул от моего смущённого лица к Фриде.
— Это что, очередная попытка сбежать от меня, Фрида?
— Рихард, будь поласковее, это же Элиза… простите, милочка, как ваша фамилия? — засуетилась Фрида.
— Просто Элиза, — быстро сказала я, не желая произносить ни одну из своих фамилий.
Генерал — Рихард — скрестил руки на груди. Его лицо было непроницаемым.
— Элиза. Та самая, что мчится по улицам, словно за ней гонятся фурии, и обвиняет в преследовании незнакомых офицеров, — сказал он, и в уголке его рта дрогнула едва заметная нить чего-то, что можно было принять за усмешку.
— Вы пришли на собеседование?
— Да, — мой голос прозвучал тише, чем я хотела. Внутри всё сжалось в комок. Это был он. Тот самый генерал Рихард Вальтер. И я уже успела нагрубить ему на улице. Блестящее начало.
Он несколько секунд молча смотрел на меня, и в его ледяных глазах шла какая-то своя, недоступная мне работа. Он видел не просто женщину у стола. Он видел спешку, грубость, испуг, вызов. Видел скромное, но опрятное платье, руки, сжатые в кулаки от волнения, и глаза, в которых горел огонь отчаянной необходимости.
— Фрида, — наконец сказал он, не отводя от меня взгляда. — Дайте ей анкету. И те тестовые документы, что были у последнего кандидата. Пусть заполнит и перепишет здесь и сейчас. У меня есть полчаса до совещания.
Потом его взгляд вернулся ко мне.
— Ну, мисс Элиза, продемонстрируйте мне этот ваш почерк и трезвый ум, ради которого вы чуть не сбили с ног командующего округом. У вас есть тридцать минут, чтобы изменить первое впечатление.
Он развернулся и ушёл в свой кабинет, громко закрыв дверь.
Я стояла, переводя дух, чувствуя, как дрожат колени. Фрида сочувственно похлопала меня по руке.
— Не волнуйся, милочка. Если он дал задание — значит, интерес есть. Остальных он просто выпроваживал со взглядом. Ну, давай садись, я всё тебе приготовлю. И, чёрт побери, — она понизила голос до шепота.
— Если у тебя хороший подчерк, ты наконец выпустишь меня на свободу, милочка!
Передо мной лежали чистые листы. А у меня было
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.