Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте Страница 4

Тут можно читать бесплатно Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Нидейла Нэльте
  • Страниц: 117
  • Добавлено: 2026-03-19 09:13:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте» бесплатно полную версию:

Шейли:
Чтобы помочь другу, мне пришлось выйти замуж за врага. Ведь кто заподозрит слепую в чтении секретных документов? И уж тем более, кто распознает во мне лидера местного подполья?
Дэйкер:
Тихая, милая, кроткая. А главное — слепая. Не будет мешать мне искать лидера местной подпольной шайки, чтобы отомстить за смерть родителей.
Кто же знал, что слепым дураком окажусь я?
(Заботливый герой)

Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте читать онлайн бесплатно

Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нидейла Нэльте

до двери, — поднялась я, предпочтя истолковать по-своему слегка затянувшуюся паузу.

В дверях мы нос к носу столкнулись с Милли. Нет, вовсе не в неприличной позе у замочной скважины, а наоборот.

— Лорд Вермилион желает вас видеть, госпожа, господин, — сделала она книксен. — Вместе с лордом Болстоном.

Хм, батюшка с опекуном Дэйкера? Они же вроде бы уже всё решили. Что им ещё от нас понадобилось? Едва ли хотят убедиться, что мы с женихом друг друга не поубивали.

— Давайте я проведу вас, — подала руку Милли, явно намереваясь освободить меня от Дэйкера.

— Нет-нет, я сам проведу госпожу Вермилион, — тут же отреагировал он, не желая выпускать мою ладонь. Положил на свою, согнув локоть и придерживая сверху второй, и медленно, бережно повёл к лестнице на первый этаж.

Приходилось ступать мягко, осторожно, нащупывая туфелькой поверхность пола, а после — ступеней. Хотя я могла бы пробежать здесь с закрытыми глазами!

В своё время исходила всё, когда действительно ничего не видела и не знала, вернётся ли зрение. Друзья поддерживали. В отличие от жениха — не водили за руки, а учили ориентироваться самой. Помогали звуком. Ну и следили, чтобы не упала — в случае чего всегда оказывались на подхвате.

Дэйкер же вёл не слишком умело, но как-то… надёжно, что ли. Будто действительно принял на себя ответственность за меня.

Ещё бы не принял! В конце концов, мой отец — генерал королевской армии Басвадеса! Перед ним трепещут сотни солдат, и уж одному сыщику точно несдобровать, если любимая дочка скатится с лестницы под его присмотром.

Родители… точнее, родитель и бывший опекун, ждали нас в холле. Обернулись оба. Всегда суровый, высокий отец, не утративший следы былой красоты. И лорд Болстон, короткий, полноватый, ещё не слишком старый — по сути, он и Дэйкера-то старше всего лет на десять-пятнадцать.

Опекун, как же! Просто очень удобно вдвоём проворачивать свои грязные делишки!

Взгляд отца смягчился, Анджи Болстон же расплылся слащавой улыбкой.

— Звали, папенька? — спросила я, неуверенно водя по пространству глазами.

— Я рад, что вы нашли общий язык, — искренне улыбнулся папа, и мне даже почудилось, что его лицо покинуло напряжение.

За последнее время он постарел, в волосах прибавилось седины. И хоть я не должна этого видеть, сердце всё равно сжалось.

— Что же, ммм… тогда обсудим дату свадьбы? — предложил Болстон.

А, точно. Надо ж дату свадьбы назначить!

— К сожалению, через два дня я вынужден буду покинуть дом, дела служебные, — тут же произнёс отец.

Ну вот, даже на свадьбу не может задержаться дольше. В детстве меня это печалило, но давно уже привыкла. Он всегда был таким. Наверное, не мог видеть во мне маму, которую любил и потерял.

Зато я никогда ни в чём не нуждалась.

— Но обязательно постараюсь вырваться на церемонию, разумеется, — продолжил отец.

— Тогда, может быть… не будем откладывать? — вдруг предложил Болстон.

С трудом сдержав изумление, я сделала вид, что прислушиваюсь.

Ох, как же не хватало друзей! Конечно, они подсматривали во все проделанные нами щели, но я бы не отказалась увидеть их реакцию!

Впрочем, и хмурое лицо Танзы, и озадаченное Раяна, и обманчиво-спокойное Бэйна представляла как наяву.

— Так быстро? — растерянно переспросил отец, явно тоже не ожидавший подобной прыти.

Да, да, это мне на руку поскорее приблизиться к ценным бумагам Дэйкера. А вот им зачем понадобилось настолько спешить?

— Вы же занятой человек, — радушно проговорил бывший опекун и нынешний подельник жениха, — его величество король наверняка неохотно отпускает вас со службы. Но очаровательная Шейли будет очень расстроена, если в такой важный день рядом не станет… кхм… в смысле, не будет её отца. Бедняжка ведь не знала материнской ласки.

Я на всякий случай шмыгнула носом.

— Ох, простите, — пробормотал Болстон, усиленно изображая раскаянье. — Может… спросим у молодых? Дэйкер?

— Я с радостью женюсь на Шейли хоть сегодня, — заверил этот… этот… притворщик!

— Зачем же сегодня? — Болстон засмеялся, словно очень удачной шутке. — Всё-таки необходимо подготовиться. Гостей созвать. Уж если мы объединим усилия, то за день справимся. Вот послезавтра и поженитесь. Чтобы отец мог спокойно вас покинуть.

— Если Шейли не возражает, буду только рад, — Дэйкер даже коснулся губами моих пальцев, подтверждая намерения.

— Шейли? — папа всё ещё выглядел озадаченным.

— Чем скорее, тем лучше! — поспешила откликнуться я, словно боясь, что жених может передумать. Ну, пусть так считают.

— Кхм, — прочистил горло отец, доставая из небольшого шкафчика над камином бутылку с вином. — Я так скажу. В военном деле ждать бывает некогда, мне доводилось скреплять пары буквально на ходу, в походах, в окопах. И зачастую именно они оказывались самыми крепкими и на всю жизнь! Я рад, что вы пошли навстречу старику, и уж точно препятствовать не стану. Милли, неси бокалы!

* * *

— А может, мы его… того? — воинственно предложил Танза, нервно меряя шагами мою гостиную.

— Чтобы нас сразу же раскрыли? — урезонила его я. — К тому же, мы не убийцы. Сделаем всё по закону.

Бэйн сидел на подоконнике и глядел на подъездную дорогу, которая вилась по склону. Будто хотел удостовериться, что дорогие гости действительно уехали.

Всё имение гудело, слуги в спешном порядке начинали подготовку к свадьбе. Открывали и отдраивали гостевые спальни, делали заготовки праздничных блюд.

И только мою гостиную эта кутерьма не затронула. Пока.

— Они наверняка что-то задумали, — поддержал друга Раян. — Боюсь, ты в опасности, Шейли.

— Даже если они меня убьют, имение всё равно папино! И уж он точно найдёт способ не отдать его им. Поэтому убивать меня им совершенно не выгодно! Не сейчас! А всё остальное меня мало волнует. Мы выведем их на чистую воду раньше!

— Думаешь, он имел в виду Танзу? — произнёс Бэйн. — Когда говорил о том преступнике, умершем и ожившем?

— Надеюсь, нет, — пробормотала я, помрачнев.

— Да брось, — фыркнул Танза, — кого же ещё? Наверняка узнал, что мы пытались нанять следователя. Моё имя и всплыло. Может, потому ты им и понадобилась!

— Они уж точно не могут знать, что мы с тобой общаемся. Я вообще нигде не бываю, помнишь?

— А ты не можешь точно знать, что знают они, — друг непреклонно сложил руки на груди.

— Вот потому я и выйду за него замуж! — я ткнула пальцем Танзу в грудь. — Чтобы всё выяснить!

— Мне это не нравится, Шейли.

— А как иначе мы их выведем на чистую воду? Нет уж, мы восстановим твоё честное имя, вернём тебе земли и… надерём задницы нашим врагам! Разве не к этому мы стремились все десять лет?

— Но наедине ты с ним не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.