Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Нидейла Нэльте
- Страниц: 117
- Добавлено: 2026-03-19 09:13:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте» бесплатно полную версию:Шейли:
Чтобы помочь другу, мне пришлось выйти замуж за врага. Ведь кто заподозрит слепую в чтении секретных документов? И уж тем более, кто распознает во мне лидера местного подполья?
Дэйкер:
Тихая, милая, кроткая. А главное — слепая. Не будет мешать мне искать лидера местной подпольной шайки, чтобы отомстить за смерть родителей.
Кто же знал, что слепым дураком окажусь я?
(Заботливый герой)
Женитьба вслепую - Нидейла Нэльте читать онлайн бесплатно
— Входите, лорд Адор, — сделала книксен девушка, как ни в чём не бывало распахивая дверь.
Не, ну чего же этот Дэйкер Адор вырос таким красивым-то? Ну ведь гад гадом же, где справедливость?
Он чуть приостановился, бровь с удивлением, вполне радостным, скользнула вверх.
Что, ожидал увидеть чучело? Ну прости, не повезло.
Впрочем, похоже, Дэйкер решил, что очень даже повезло. Как бы ему ни плевать было на будущую жену, а всё-таки чучело рядом видеть не хотелось.
Ничего, дорогой, я тебе ещё обеспечу то самое чучело.
А пока лишь поднялась, застенчиво улыбаясь. Протянула руку вперёд, незряче водя глазами по пространству.
— Спасибо, Милли, — кивнул Дэйкер служанке с намёком, и та, поклонившись, оставила нас.
Но не сомневаюсь, что тоже припала к замочной скважине с той стороны двери.
— Рад увидеть вас спустя столько лет, очаровательная Шейли, — Дэйкер приблизился, коснувшись моей руки.
Мягко, между прочим. Вовсе не противно. Правду говорят, очаровательным негодяям намного проще жить на этом свете! И проворачивать свои мерзкие делишки.
— Не могу ответить тем же, — смущённо улыбнулась я, с удовольствием наблюдая, как на его лице отражается самое искреннее недоумение.
Впрочем, надо отдать должное, Дэйкер довольно быстро сообразил, даже неслышно «хлопнул» себя по лбу и поспешил извиниться:
— Простите, Шейли, если мои слова прозвучали бестактно. Обещаю исправиться и впредь относиться внимательнее к вашим ммм… особенностям. Давайте помогу вам…
Он повёл меня к дивану, с интересом разглядывая.
— У вас голубые глаза, — проговорил вдруг.
— Да? Я уже и не помню, — вздохнула я. — А у вас?
— Самые обычные, карие, — легко отозвался он.
Ну да, обычные. Очень даже красивые, почти чёрные! Магические.
Дэйкер помог мне сесть, скользнув ладонью по талии в слишком опасной близости от разоблачения моего платья.
Всё же Дэйкер маг, и сильный. Ещё учует что.
Вздрогнув, я чуть отшатнулась, и он тут же убрал руку, верно расценив мой жест.
— Вам не нужно меня бояться, Шейли, — проговорил мирно. — Ваш отец доверил мне защищать вас, и обещаю, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вы ни в чём не нуждались.
— Буду рада ощутить себя за вами, как за каменной стеной, — улыбнулась я.
Которую всегда можно преодолеть. Благо, мы с ребятами давно покорили все окрестные стены и снаружи, и изнутри.
Впрочем, жених подвоха в моих словах не услышал, лишь мягко сжал мою руку.
— Так что привело вас из столицы в наши дальние края, лорд Адор? — предложила я тему для разговора.
— Для вас Дэйкер, очаровательная Шейли, — ну до чего же красивая улыбка! Хорошо, что я чары на глаза наложила, точно засмотрелась бы, и десять лет тренировок не помогли бы!
Почти уверена, что услышала саркастическое фырканье из-под дивана.
— И всё же, лорд Дэйкер? Вы ведь с детства учились в столице, и карьера там не в пример нашему Ведемару…
— Ведемару мой родной город, — Дэйкер так подавил вздох, что я почти поверила в его ностальгию! — К тому же, мне здесь предложили одно важное расследование.
Со стороны шкафа что-то громко стукнуло.
Дэйкер подозрительно глянул в ту сторону, но я даже не дрогнула. У, Танза! Зимой ещё можно на ветер спихнуть, но сейчас жара, окна нараспашку и ничто не колыхнётся!
— Я… — судорожно принялась придумывать, чем его отвлечь, и решила сразу же перейти к основной части сделки: — Не смогу стать вам полноценной женой… вы ведь понимаете.
О, да, отвлечь мне удалось. На лице Дэйкера проявилось явное возражение с примесью удивления.
Как же всё-таки полезно быть слепой. Думая, что их не видят, люди позволяют себе намного больше эмоций.
— Почему же, милая Шейли? — голос не отражал и доли тех мыслей, которые проступали на лице.
— Но… я… Конечно, я привыкла себя обслуживать, но там, где не могу, мне помогает Милли…
Перспектива помощи служанки в столь интимном вопросе явно не пришлась дорогому жениху по вкусу. И пока он не принялся убеждать меня, что прекрасно справится и без Милли, я несколько раз моргнула.
Увидев дрогнувшую нижнюю губу, лорд Адор пошёл на попятную:
— Разумеется, я ни к чему не буду принуждать вас, дорогая Шейли. Дам вам время привыкнуть и… кхм… подготовиться.
— Благодарю… — едва слышно пробормотала я.
Вот и прекрасно. Будем привыкать и готовиться до самого развода! А там я объявлю, что ты не исполняешь свои супружеские обязанности! Это ли не повод для расторжения несостоявшегося брака?
— У вас ведь наверняка есть любовница, — снова пробормотала я.
Дэйкер не то закашлялся, не то крякнул. Из-под дивана ему подозрительно поддакнул скрип паркета.
— Что вы, милая Шейли, как я могу вступать в священный брак, не разорвав все прочие порочные связи?
И даже не краснеет, паршивец!
— Нет-нет, — пылко уверила я, — я вовсе не буду возражать, даже наоборот… Если уж я не могу дать вам то, что должна дать полноценная жена… то ни в коем случае не стану вас ограничивать!
Ну разве я не прелесть? Впрочем, судя по обалдевшему лицу жениха, он ещё не прочувствовал всю глубину моей прелести.
Бери, пока дают! И радуйся, что на твою свободу не посягают!
— Кхм, мы вернёмся к этому вопросу позже, — съехал жених, всё же взяв себя в руки. — А сейчас давайте поговорим о чём-нибудь более приятном.
— Расскажите о расследовании, ради которого вы оставили столицу, — безропотно согласилась я перевести тему.
— Это… очень давнее дело, — не слишком охотно принял и новую тему жених. — Похоже, один… ммм… преступник, которого считали погибшим, оказался вполне себе жив.
В шкафу снова стукнуло.
— Да что вы? — испугалась я.
— Что это? — насторожился Дэйкер.
— Привидения, — и глазом не моргнув выдала я.
— Неужели? — озадачился жених.
— Бродят тут… неупокоенные души. Ждут, когда упокоят! — я очень старалась не крикнуть в сторону шкафа, кто окажется упокоен, если не успокоится самолично.
— Нужно будет вызвать некроманта, — по-хозяйски подошёл к делу Дэйкер. Своё имение не отстроил, а за моё берётся!
— Вызывали, — скорбно отозвалась я. — Не помогло.
Один из них, некромантов, как раз сидит за потайной дверью. В отличие от дружков — очень тихо и прилично!
— Разберёмся, — Дэйкер начал вставать в направлении шкафа.
Глава 3
Не собирается же он туда заглядывать, пользуясь печальным положением невесты⁈
Я поспешила ухватиться за его руку, и Дэйкер притормозил.
— Уже уходите? — поинтересовалась.
Жених пару мгновений пытался разгадать мой тон: печалюсь ли я, или наоборот, намекаю, что кое-кто засиделся.
— Я провожу вас
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.