Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн Страница 38
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эстер Рейн
- Страниц: 57
- Добавлено: 2026-05-30 16:09:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн» бесплатно полную версию:❤БУМАЖНАЯ КНИГА❤ Думаете, попаданкой быть хорошо? Только не в моем случае! Истинной любовью даже не пахнет, да и принц на белом коне не спешит меня спасать. Зато, я собрала целый отряд проклятых красавчиков. И, кажется, им нужна моя помощь, иначе, каждый из них обречен на мучительное одиночество…
В тексте есть:
Откровенные горячие сцены 18+
Фэнтези красавцы разных рас
Щепотка юмора
Приключения
Осторожно! Строго 18+. В книге много откровенных сцен с фэнтези расами. Если вы не готовы к экспериментам, лучше не открывайте, или просто пролистывайте. Любой негатив в комментариях будет удаляться.
Печатную книгу можно купить на маркетплейсах под псевдонимом Дужли Лавелль.
Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн читать онлайн бесплатно
Глава 30
Полет в ночном небе меня совсем не воодушевил, и я стала бить кулачками в грудь ирвинга:
— Пусти, предатель!
— Уверена? — издеваясь, спросил Валамео.
Я бросила взгляд вниз, было слишком высоко, чтобы падать, потому я решила повременить с обвинениями и борьбой. Сначала нужно снова почувствовать почву под своими ногами. Летели мы долго, я даже успела провалиться в неглубокий тревожный сон, из которого резко вынырнула, когда ирвинг приземлился. Я успела понять, что мы находимся в горах, прежде чем он занес меня в какую-то пещеру. Тут я с новыми силами стала брыкаться. Но справиться с Валамео у меня не было никаких шансов, он с явным удовольствием выкрутил мне руки, а затем и вовсе застегнул на них наручники, свисающие на цепях с потолка пещеры.
— Зачем ты это делаешь? Разве я чем-то навредила тебе? — Раз борьба была проиграна, пришло время переговоров.
— Лично мне — нет. Мне велели тебя убить. Но, как видишь, я пока милосерден.
— Что ты сделал с моими мужьями?
— О, не беспокойся, вся наша дружная семья вместе.
Ирвинг достал из кармана цепочку, на которой висел крупный рубин, напоминающий каплю крови, мужчина повесил украшение мне на шею, и я успела заметить внутри маленькие застывшие фигурки своих мужей.
— Они живы? — Мой голос дрогнул.
— Не знаю, можно ли это назвать жизнью…
— Пожалуйста, отпусти их!
— Если я это сделаю, они не успокоятся, пока не спасут тебя либо не погибнут сами. К чему мне такие сложности?
— Что ты намерен делать со мной?
— Я всю жизнь был красивой куклой, с которой можно было обращаться как вздумается. Хочу теперь почувствовать такую же власть. Ощутить этот пьянящий вкус господства. — Ирвинг больно схватил меня за подбородок, в его голубых глазах отразился нездоровый жестокий блеск.
— Но я ничем тебя не обидела, это несправедливо — отыгрываться на мне.
— А где была справедливость, когда госпожа из простой прихоти ломала мои крылья?
— Мне очень жаль, что тебя мучили, но в этом нет моей вины, я даже не из этого мира!
— Ты женщина, и этого для меня достаточно.
Резким движением ирвинг дернул мою рубашку, и пуговицы разлетелись в разные стороны. Холодные руки мужчины сжали мою грудь.
Я подалась назад, но цепи не позволили мне отстраниться.
— Ты в моей власти. Я могу заставить тебя стонать от удовольствия или кричать от боли. А могу смешать и то, и другое, вынуждая глотать свои слезы и молить ласкать тебя дальше. Я могу сломать каждый пальчик на твоей руке, а затем и саму руку, и никто не помешает мне, никто не защитит тебя, не придет тебе на помощь. Ты больше никому не нужна.
— Пожалуйста, не надо… — Мне стало по-настоящему страшно.
— Кажется, ты забыла, что я твой муж и это мое право — провести с тобой эту ночь.
— Мы можем найти другой выход, пожалуйста, давай договоримся…
— Зачем? Меня все устраивает.
Нагнувшись, предатель вцепился зубами в мою грудь, стал терзать сосок, заставляя меня стискивать зубы от боли, я старалась не закричать, отчаянно дернулась, но от этого стало еще больнее, не выдержав, я тихонько заскулила. Лишь после этого зубы мужчины отпустили мою израненную грудь.
— Это и правда приятно. — Ирвинг довольно улыбнулся и посмотрел на мою вторую грудь.
— Нет, пожалуйста. — Я задрожала, не готовая к новой боли.
Но на этот раз Валамео нежно прикоснулся губами, покатал набухший сосок языком.
— Пьянящая власть… Такой игрой легко увлечься, — произнес он с довольной ухмылкой.
— Как такое прекрасное создание может быть таким злым?
— Если бы не моя красота, я избежал бы многих неприятностей. Это внешность сделала меня таким. И женщины.
— Мне очень жаль, правда. Но ты не обязан быть жестоким из-за того, что кто-то обращался с тобой плохо. Отвечать жестокостью на жестокость — это создавать порочный круг. Ты можешь оставаться дружелюбным и отзывчивым, как был сегодня весь день.
— Тебя некому защитить, о каком порочном круге ты говоришь? Ты вообще должна быть уже мертва. Я достаточно дружелюбен, чтобы оставить тебя в живых, по крайней мере пока…
Мои доводы закончились, а пока я молчала, Валамео окончательно разорвал мою рубашку и расстегнул брюки.
— Сегодня я видел, как ты получаешь удовольствие, теперь я тоже хочу насладиться тобой.
Ирвинг сбросил с себя одежду, обнажая идеальное мужское тело, и прижался к моей спине. Его руки заскользили по моей коже, оставляя легкие царапины, заставляя меня выгибаться, чтобы избежать касания с ногтями. Из-за этого моя попка несколько раз прижалась к его набухающему от желания члену, а ирвинг в эти моменты тяжело вздыхал, явно борясь с желанием овладеть мною без всяких прелюдий. Наконец он опустил руку вниз, между моих бедер, и коснулся складочек. Мужские пальцы стали нетерпеливо ласкать меня, а мое предательское тело привычно и быстро среагировало на такие манипуляции.
— Ты такая отзывчивая! Даже жаль, что у нас не могло сложиться иначе, — прошептал Валамео и оставил большой след от засоса на моей шее.
— Еще не поздно все исправить… — Я ухватилась за соломинку.
— Скажи мне это, когда я воплощу с тобой все свои фантазии.
— Не уверена, что тогда от меня хоть что-то останется.
— Нам придется рискнуть. — Ирвинг полностью погрузил в меня пальцы, перепачкав руку в моих соках, а затем поднес ее к моему лицу: — Видишь, ты желаешь того же, что и я, просто боишься себе в этом признаться.
Дернув меня за волосы, он заставил меня приоткрыть рот, после чего глубоко погрузил в него свои пальцы.
Я закашлялась, а на глазах выступили слезы.
— Ничего… Не сразу, но у тебя все получится.
Перестав мучить мой ротик, он крепко обхватил рукой мои бедра и стал вводить в меня свой истекающий смазкой член. Я попыталась увернуться, но тут же получила увесистый шлепок по попе, после чего его большой орган легко скользнул внутрь меня.
— Какая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.