Клятва на крови - Морган Би Ли Страница 38

Тут можно читать бесплатно Клятва на крови - Морган Би Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клятва на крови - Морган Би Ли
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Морган Би Ли
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2026-03-06 23:24:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клятва на крови - Морган Би Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятва на крови - Морган Би Ли» бесплатно полную версию:

Университет Эвербаунд — обязательный университет для всего, что скрывается во тьме ночи. Не пойти туда — не вариант, если только ты не хочешь, чтобы тебя выследили за незаконное пребывание в мире смертных.
Все наследники — потомки Четырёх Домов — обязаны учиться там, потому что мы все прокляты, и единственный способ снять проклятие — связать свои сердца в квинтете. Стать частью квинтета — мечта, ставшая реальностью. Исполненное предназначение. Милость Богов, дарованная свыше.
Для меня — жёсткий отказ. Я не могу быть связана ни с кем.
Поверьте, ничем хорошим это не закончится.
Поэтому, когда я попадаю в квинтет, я тут же отвергаю всех четырёх своих предназначенных — ради их же блага. Но эти могущественные, невероятно красивые и статусные наследники совершенно не умеют принимать отказ, потому что…
Безжалостный кровавый фейри показывает мне свою мягкую сторону.
Очаровательный дракон-оборотень не оставляет меня в покое.
Безумный Принц Кошмаров называет меня «дорогая».

А ослепительный ледяной элементаль так же холоден, как и гиперопекающ.
Они — смертельно опасное совершенство, притягивающее внимание. А именно этого я и стараюсь избегать, ведь никто не должен узнать мой секрет. Я сделаю всё, чтобы они решили, что я не стою погони. Проблема в том, что что бы я ни делала, чтобы они меня возненавидели, это почему-то даёт противоположный эффект…

Клятва на крови - Морган Би Ли читать онлайн бесплатно

Клятва на крови - Морган Би Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Би Ли

взяла с собой никакого специального оружия, так что ничего из него я не потеряла в реке. К сожалению, все остальное, что было спрятано в моих карманах, теперь исчезло.

Когда я молча встречаюсь с сине-фиолетовым взглядом Крипта, он резко сглатывает и подталкивает Бэйлфайра ко мне. — Продолжишь позже. Она замерзает.

Бэйл не сбивается с ритма, снимая толстовку, чтобы предложить ее мне.

Срань господня.

Он даже более сексуальный, чем я ожидала. Великолепная россыпь мышц под гладкой золотисто-загорелой кожей. Выпуклости его пресса и резкий V-образный вырез таза на мгновение отвлекают меня от того факта, что я нахожусь в таком же состоянии раздетости.

Каково было бы прикоснуться ко всему этому? Это тело прижимается ко мне…

Я внутренне пинаю себя. Я уже знаю, что это будет отвратительно.

Сейчас не время задумываться об этом аспекте моей жизни.

Прежде чем они успевают заметить, на чем задержалось мое внимание, я хватаю его толстовку, осторожно, чтобы не коснуться его, и быстро натягиваю ее через голову. Она мне так велика, что подол касается середины бедра. Она пахнет им, тем же ароматом опаленного кедра, который я уловила ранее.

— Черт, мне так жаль. Я просто… Ты просто такая чертовски красивая, что я…

Его прерывает ругательство Сайласа, нежно, но твердо берет меня за обнаженное запястье и поднимает его, чтобы показать слабые ожоги вдоль моей руки. Я тут же отдергиваю руку, стискивая челюсти.

— Стой спокойно, — скрипит он, вытаскивая свой кровоточащий кристалл.

Он попытается исцелить меня. Всем известно, что Сайлас Крейн — один из самых могущественных фейри крови на свете, поэтому исцеляющее заклинание для него ничего не значит, всего лишь укол пальца и капля его могущественной крови. Но последнее, что мне нужно, это чтобы кто-то пытался исцелить меня магией крови.

— Нет, — предупреждаю я.

Взгляд Сайласа становится жарким. — Я не потерплю, чтобы тебе причиняли боль. Никогда. А теперь не двигайся.

Он пытается подойти ближе, и я опускаю непроницаемое лицо, чтобы он увидел, как я разозлюсь, если он попытается применить ко мне магию прямо сейчас. — Отвали.

Когда он снова приближается ко мне, очевидно, больше сосредоточенный на моих незначительных травмах, чем на угрозе моего гнева, Крипт сжимает его плечо и холодно предупреждает. — Она сказала «нет», Крейн.

Сайлас с рычанием разворачивается, разрывая хватку инкуба, и на мгновение я задаюсь вопросом, не вцепятся ли они друг другу в глотки. Затем Крипт поворачивается спиной к фейри, что является явным оскорблением, и смотрит вниз на мои голые руки.

— У тебя пропали перчатки.

Ни хрена себе. — Они сгорели.

Он беспечно напевает, но я замечаю, что все светлые отметины на его коже слегка светятся фиолетовым, прежде чем исчезнуть. Что-то в его фиолетовых радужках напоминает мне, что это моя самая непредсказуемая пара. Тот, кого называют психопатом.

— Из чистого любопытства, и вовсе не потому, что я собираюсь скормить им их собственную селезенку… кто это сделал с тобой, дорогая?

Это тоже привлекает внимание Сайласа и Бэйля, и теперь три высокопоставленных наследника цепляются за мои следующие слова, как охотничьи гончие, пускающие слюну перед погоней.

— Просто забудьте, что это произошло, — говорю я им, прежде чем потащиться прочь от реки.

Здесь действительно холодно, когда ты вся мокрая. Я плотнее закутываюсь в толстовку Бэйла, убирая с лица почти замерзшие волосы.

Они так просто меня не отпускают. Внезапно справа от меня оказывается Бэйлфайр, инстинктивно тянущийся ко мне, а затем отдергивающий руку с грубым ругательством. — Черт возьми, Бу, твои ноги скоро превратятся в сплошные глыбы льда. По крайней мере, позволь мне понести тебя.

Я готова полностью игнорировать его, но внезапно не могу думать ни о чем, кроме того, что сказала Сьерра. Бэйлфайр и она в постели. Засосы. Он трахал ее, наблюдая за ее лицом.

Может быть, она и лгала, но просто представив все это, я вызываю совершенно незнакомые эмоции, которые с ревом вырываются на поверхность, обжигая мою кожу сильнее, чем когда-либо мог огонь, и я совершаю, возможно, самую глупую вещь в своей жизни.

Я ставлю заднюю ногу, поворачиваюсь и бью дракона-оборотня в лицо.

Сильно.

Бэйлфайр отшатывается от силы, хватаясь за челюсть и замирая от шока. Сайлас переводит взгляд с меня на него с не меньшим удивлением. Тем временем одна сторона рта Крипта приподнимается в злобной улыбке.

Я встряхиваю руку, делая вид, что она не пульсирует от боли. Синяк точно будет, но если я хоть как-то обращу на это внимание, от них будет ещё труднее избавиться.

И я должна поскорее уйти от них. Потому что я только что оступилась. Я потеряла самообладание и не могу позволить этому случиться снова. Мои эмоции находятся опасно близко к поверхности, в то время как я вообще не должна позволять себе ничего чувствовать.

Я просто смертельно спокойна. Я не могу их хотеть.

— В последний раз говорю, вам всем нужно отвалить.

Мой голос звучит не так уверенно, как хотелось бы, но, по крайней мере, мой пристальный взгляд удерживает их от того, чтобы подойти ближе. И как будто вселенная наконец решила дать мне передышку, вдалеке раздается эхо пронзительного свистка, возвещающего об окончании тренировки по боевой подготовке.

Я ухожу.

15

Бэйлфайр

Я растерянно потираю челюсть. Я крутой сукин сын, но этот удар был не шуткой. Мэйвен уходит, ни разу не оглянувшись на нас троих, но она не может не чувствовать, как пристально мы смотрим ей вслед.

Может ли она винить нас? Она выглядит такой чертовски трахабельной в моей толстовке, подол которой слегка задрался на ее красивых, подтянутых бедрах. Я не могу оторвать глаз от ее восхитительной задницы и покачивания бедрами.

— Моя, — мой внутренний дракон рычит от желания.

Черт возьми, да, это так.

— Мэйвен просто… прикоснулась ко мне, — наконец выдавливаю я, приходя в себя от шока, когда улыбка расплывается на моем лице.

— Да, именно так, как никто из нас никогда не хотел бы, — бормочет Сайлас. Затем он поворачивается и сердито смотрит на меня. — Что ты такого сделал, что так разозлил ее?

Я начинаю говорить ему, что я ничего не делал, но потом колеблюсь, хмурясь. Сделал я что-то, что расстроило Мэйвен? От одной мысли о том, что я каким-то неизвестным образом плохо обращаюсь со своей парой, у меня сводит живот, рычание моего внутреннего дракона заставляет меня обнажить собственные зубы.

Я быстро оставляю их позади, используя скорость оборотня, чтобы догнать Мэйвен. Когда я подхожу к ней, она уже выходит из леса,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.