Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн Страница 36

Тут можно читать бесплатно Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Эстер Рейн
  • Страниц: 57
  • Добавлено: 2026-05-30 16:09:18
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн» бесплатно полную версию:

❤БУМАЖНАЯ КНИГА❤ Думаете, попаданкой быть хорошо? Только не в моем случае! Истинной любовью даже не пахнет, да и принц на белом коне не спешит меня спасать. Зато, я собрала целый отряд проклятых красавчиков. И, кажется, им нужна моя помощь, иначе, каждый из них обречен на мучительное одиночество…
В тексте есть:
Откровенные горячие сцены 18+
Фэнтези красавцы разных рас
Щепотка юмора
Приключения
Осторожно! Строго 18+. В книге много откровенных сцен с фэнтези расами. Если вы не готовы к экспериментам, лучше не открывайте, или просто пролистывайте. Любой негатив в комментариях будет удаляться.
Печатную книгу можно купить на маркетплейсах под псевдонимом Дужли Лавелль.

Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн читать онлайн бесплатно

Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эстер Рейн

наше вьючное животное было не приспособлено для верховой езды, а повозки не было. Потому я была просто вынуждена предложить ирвингу свое плечо.

— Госпожа, я грязный и потный. Вам будет неприятно касаться меня, — ответил он.

— Ничего подобного! Очень даже приятно! То есть я искренне хочу помочь!

— Лучше обопрись на мое плечо, — подошел Серп.

— Путь еще долгий, думаю, каждый из нас успеет подставить свое плечо, — улыбнулась я и сама вплотную притерлась к ирвингу.

— Вы невероятно добры, госпожа. — Он посмотрел на меня сверху вниз, закидывая на меня свою руку.

Что он говорил про запах пота? Я почувствовала запах сладкой ваты, вернувший меня в детство. Какой все же невероятный мужчина!

— А твои крылья? Они всегда висят? Это же не очень удобно.

— Конечно, они убираются, — снова обворожительная улыбка, — но сейчас у меня просто нет сил даже на такую толику магии. Я думал, что все об этом знают.

— Я не местная.

— Правда?

Пока мы неспешно шли, я незаметно рассказала Валамео о всех своих приключениях. Было такое чувство, что я беседую с другом детства, которого не видела несколько лет, но от этого наша дружеская связь только окрепла. Постепенно его шаги становились увереннее, а крылья исчезли, но я даже этого не заметила. Теперь ирвинг уже не опирался на меня, а шел рядом, слегка приобняв за плечи. И я готова была идти так всю жизнь.

Ближе к закату мы увидели недалеко от тракта озеро. Валамео просто необходимо было смыть с себя кровь, потому мы сразу же свернули к воде.

— Снимай рубашку и штаны, их надо постирать, — скомандовала я, оказавшись на берегу.

— Ты слишком добра ко мне, Ивета! — Мы давно перешли на «ты». — Но ты не должна обо мне заботиться, вы все и так для меня слишком много сделали.

— Не преувеличивай! Мы всего лишь вылечили тебя. Быстро раздевайся, скоро солнце сядет, и купаться будет холодно.

Больше не споря, ирвинг снял рубашку, оголяя идеальный торс. Облизав его взглядом, я замерла у кромки штанов, про себя надеясь, что под ними у него ничего нет.

— И штаны.

— На них всего пару капель, думаю, ничего страшного…

— Кто знает, когда нам еще встретится озеро, лучше постирать всю одежду сейчас.

— Тогда твою одежду тоже нужно стирать.

— Я обо всем позабочусь, иди искупайся. — Ран положил руку мне на плечо, и я вздрогнула, начисто забыв, что я не наедине с Валамео.

Пока мы обсуждали и препирались, Дайягон не стал терять время впустую, он снял с себя одежду и направился голышом в воду. Увидев его внушительную обнаженную фигуру, играющую при каждом движении мышцами, я замерла, открыв рот. Его круглыми твердыми ягодицами можно было бы колоть орехи. А как на ней играли закатные блики… Любой художник схватился бы за мольберт!

Меня привели в чувства брызги воды и смех Валамео. Он уже зашел в озеро и на несколько мгновений вернул крылья, шутливым взмахом которых он и окатил меня.

— Иди быстрее! Вода и правда быстро остывает.

Я сделала шаг и замерла. Отправиться в воду в рубашке или раздеться, последовав примеру остальных? Нормы приличия в этом мире стерты, и мой обнаженный вид никого не шокирует. Но я не чувствовала себя настолько уверенно, как эти двое, хотя последнее время сомнений в моей привлекательности у меня не возникало, ведь мои мужья по-прежнему были страстными и горячими. И все же скромность победила. Я сняла только удобные походные брюки, оставшись в широкой длинной рубахе. В ней и зашла в воду.

Ткань быстро намокла и облепила кожу. Затвердевшие от прохладной воды соски торчали острыми бугорками. Кажется, это имело даже больший эффект, чем если бы я разделась. Ирвинг нервно облизал губы, но постарался удержать шуточное настроение, устроив догонялки с брызгами в воде. Энергия била в ирвинге ключом, заражая меня улыбкой и хорошим настроением, я с легкостью поддалась на игру. Наш смех разносился по всему озеру. Убегая, я поскользнулась на камушке и чуть не ушла под воду с головой, но изящные руки вовремя сомкнулись вокруг меня.

— Поймал, — прошептал мне на ухо Валамео, обдавая теплым дыханием.

По моей коже тут же побежали мурашки.

— Кажется, ты уже замерзла. — Ирвинг крепче прижал меня к себе, его грудь была горячей, я повернулась в его руках.

Мои глаза жадно рассматривали его грудь, усеянную каплями воды, затем поднялись выше по длинной красивой шее, споткнулись о ровный подбородок, а потом замерли на мягких губах. Мне нестерпимо хотелось к ним прикоснуться, но у меня уже есть мужья, есть отношения, и флиртовать с попавшим в беду ирвингом было неправильно. Я лишь облизала вмиг пересохшие губы и опустила взгляд, так и не дойдя до его лазурных глаз.

Но рука ирвинга взметнулась, приподняла меня за подбородок, а такие желанные губы сами сомкнулись поцелуем на моих губах.

Глава 29

— Прости, я не смог сдержаться. Ты так не похожа на женщин, которых я знал ранее.

— Это моя вина, не стоило себя так вести. — Мои щеки покраснели, и я сделала шаг назад, к счастью, ирвинг не стал меня удерживать.

Несмотря на то что он сделал то, чего я хотела, я почувствовала себя неловко. Окинув взглядом озеро, я увидела, что дракон заканчивает большой круг, а наг и эльф плещутся поблизости. Решив больше не искушать себя, я направилась к своим мужьям и тут же оказалась в кольце уже таких знакомых мне рук.

Я виновато уткнулась в плечо Рана.

— Нет ничего плохого в том, что тебе понравился кто-то еще, — утешил меня эльф.

— У меня трое самых лучших мужей, с моей стороны неправильно флиртовать с кем-то еще.

— Всего трое. Ты красивая, добрая, чуткая и отзывчивая женщина. Любой мужчина был бы счастлив стать твоим мужем или наложником. Но кого одарить такой милостью, решать только тебе. Валамео провел рядом с тобой всего полдня, а уже понял, что ты особенная, — произнес Серп, нежно целуя меня в висок.

Я кивнула, принимая его точку зрения, а минут через десять закончила купание. Правда, нам пришлось подождать, когда наплавается дракон. Только он мог моментально высушить всю нашу постиранную одежду, а вредный

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.