Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн Страница 35
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эстер Рейн
- Страниц: 57
- Добавлено: 2026-05-30 16:09:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн» бесплатно полную версию:❤БУМАЖНАЯ КНИГА❤ Думаете, попаданкой быть хорошо? Только не в моем случае! Истинной любовью даже не пахнет, да и принц на белом коне не спешит меня спасать. Зато, я собрала целый отряд проклятых красавчиков. И, кажется, им нужна моя помощь, иначе, каждый из них обречен на мучительное одиночество…
В тексте есть:
Откровенные горячие сцены 18+
Фэнтези красавцы разных рас
Щепотка юмора
Приключения
Осторожно! Строго 18+. В книге много откровенных сцен с фэнтези расами. Если вы не готовы к экспериментам, лучше не открывайте, или просто пролистывайте. Любой негатив в комментариях будет удаляться.
Печатную книгу можно купить на маркетплейсах под псевдонимом Дужли Лавелль.
Отряд "Везунчиков" или оковы проклятий - Эстер Рейн читать онлайн бесплатно
Среди вещей, которые собрали с собой мои мужья, оказалась небольшая палатка-шатер и широкий мягкий футон. Так ночевать было намного приятнее, хотя нам часто доводилось останавливаться и в придорожных тавернах. В общем, путешествие стало для меня намного приятнее, и я совсем расслабилась. А когда в небольшом пролеске, где мы отдыхали от полуденного солнца, над моей головой раздались грохот и треск, я лишь удивленно подняла голову. Кто-то из мужчин успел среагировать и дернуть меня в сторону. Через секунду на землю рухнуло что-то большое с белыми крыльями.
Когда кружащие листья улеглись, я разглядела стройную фигуру мужчины, одно из больших белоснежных крыльев неестественно поникло, а неизвестное мне существо испустило страдальческий стон.
— Что с вами? — Я бросилась к раненому.
Голова, украшенная золотыми кудрями, приподнялась, и на меня обратило внимание, полное боли, самое красивое лицо, которое я когда-либо видела. Правильные тонкие черты, лазорево-голубые глаза, немного припухшие губы, кажется, этот молодой мужчина сошел с обложки местного журнала, если таковые здесь имеются. Я замерла, приоткрыв рот, мое сердце пропустило удар, а в голове заиграла романтическая музыка, моя фантазия добавила спецэффекты в виде сыплющихся лепестков роз. Кажется, именно так сваливается на голову любовь с первого взгляда.
— Госпожа, помогите мне… — простонал красавец, протягивая ко мне залитую кровью руку.
Его голос показался мне медом, что произнесли его губы? «Госпожа, будьте моей…» Все мысли разом отупели и стали пускать слюни, прямо как принц, о котором я, кстати, начисто забыла. Он еще считается моим мужем, если не было консумации брака? Надо спросить у дракона, он все знает.
Я стиснула протянутую мне ладонь, а небесное создание снова простонало, крепко ухватившись за меня:
— Мое крыло сломано… это невыносимая боль…
«Вы так прекрасны… я сражен вами…» — пропело мое воображение.
— Вы можете меня исцелить?
«Вы возьмете меня в мужья?» — услышала я.
— Да! Конечно! — последовал мой радостный ответ.
— Отойди, ты мне мешаешь. — Грубый голос ящера ворвался в мою иллюзию, а его руки бестактно сдвинули меня в сторону.
Я стряхнула наваждение. Впервые сталкиваюсь с такой неистовой симпатией к мужчине, может быть, это особенность его расы? Я проморгалась и посмотрела на своих мужей. Их лица были сосредоточенны, кажется, никто не заметил моего состояния. Я снова аккуратно посмотрела на крылатого. Мое сердце тут же трепетно забилось, но в остальном стало полегче. Может и правда, это просто любовь с первого взгляда?
— Что с тобой произошло? — спросил Дайягон, пока водил над сломанным крылом руками.
— Я сбежал от невесты. Ее стражники погнались следом. Меня пытались пленить, но мне удалось спастись, хотя цена оказалась высока.
От упоминания невесты мое сердце ужалила ревность. Да что же это такое! Я знаю этого мужчину всего пару минут, а уже теряю самоконтроль.
— Ирвингов и так осталось слишком мало. Ломать друг другу крылья — последнее дело, — пробурчал Дайягон, его лоб покрылся испариной, лечение давалось ему тяжело.
— К сожалению, не все разделяют твоего мнения, о, мудрый дракон. Наши жены часто ломают нам крылья, чтобы держать в узде.
— Какая жестокость! — воскликнула я.
— Твои крылья уже были сломаны, я чувствую старые следы на сросшихся костях.
— Это моя мать. Когда отец улетел от нее, она выместила всю свою злость на мне.
Моя душа сжалась от сострадания, а глаза буквально наполнились слезами, мне нестерпимо захотелось прижать ирвинга к своей груди и пожалеть. Если бы меня не толкнул Дружок, возможно, я бы так и сделала, но его движение отвлекло меня.
— Готово. Но пару дней тебе лучше не летать, — наконец произнес дракон.
— Я премного тебе благодарен. Если я могу чем-то отблагодарить тебя, только скажи!
— Не ломай больше свои крылья, этого будет достаточно, — буркнул ящер, кажется, его тоже затронула симпатия к этому незнакомцу.
— Мое имя Валамео. Я счастлив встрече со всеми вами, — произнес крылатый мужчина.
Глава 28
После того как мы все познакомились, мужчины помогли ирвингу подняться на ноги, он был сильно ослаблен и мог стоять, только оперевшись на близлежащий ствол дерева.
— Мне очень неловко просить об этом, но не могли бы вы мне позволить какое-то время путешествовать с вами? — спросил Валамео.
Я с мольбой посмотрела на дракона, словно ребенок, который увидел игрушку в магазине. Уловив, куда направлен мой взгляд, ирвинг тоже направил свои небесно-голубые глаза на Дайягона.
— Думаю, ты не сильно нас обременишь. По сути, мы никуда не торопимся.
Из переполненного мольбой мой взгляд стал удивленным. Вечно недовольный ящер постоянно нас подгонял! Может быть, ирвинг и на него производит какой-то особенный эффект?
— Я слышал о мудрости и милосердии драконов, но не имел возможности наблюдать ее. — Валамео слегка поклонился и тут же побледнел. — Драконы редко покидают свои земли, могу я поинтересоваться, что вы делаете на большом тракте?
— Сопровождаю этих глупцов. Без меня они беспомощны, как котята, и вечно попадают в неприятности. — Кажется, Дайягон возгордился еще больше.
— Вообще-то! — начала я возмущенно.
— А вы, прекрасная госпожа? Разве дорога пешком не утомляет вас? — Валамео улыбнулся так очаровательно, что возмущение тут же погасло.
— На самом деле я достаточно выносливая… — Глупая улыбка, а через мгновение на щеках запылал румянец, потому что фраза показалась мне двусмысленной, но это же не так? Это мне только кажется?
— Мы заботимся о нашей супруге, стараясь сделать ее путешествие как можно приятнее, — вмешался Серп.
— Нисколько в этом не сомневаюсь.
— Если с разговорами окончено, может быть, отправимся в путь? — Ран тоже не выглядел слишком довольным.
— О, простите! Я слишком любопытен и нерасторопен.
Каждый шаг ирвинга давался ему с явным трудом, да и залитая кровью одежда вызывала косые взгляды редких торговцев, которые путешествовали по тракту. Если бы у нас была лошадь, то мужчину можно было бы посадить на нее, но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.