Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан Страница 33

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ли Ан
- Страниц: 47
- Добавлено: 2025-08-27 14:01:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан» бесплатно полную версию:Если бы мне сказали, что я проснусь в теле молодой дворянки XVIII века, я бы посмеялась. Но вот я, Галина Петровна, повариха с двумя детьми и шестью внуками, оказываюсь в теле баронессы Элеоноры де Монклер. Вместо того чтобы сидеть и ждать, я решаю открыть постоялый двор и кормить людей. Пусть дворянские традиции говорят, что это недостойно, но я-то знаю, что в жизни всегда можно начать с чистого листа. Главное — второй шанс, и я готова его использовать!
В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, зрелая попаданка, исторический любовный роман
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читать онлайн бесплатно
Я стою рядом с Анри и наблюдаю за приготовлениями. Сердце колотится как бешеное. Что бы ни говорил разум, этот человек рискует жизнью ради моей семьи. И если с ним что-то случится...
— Элеонора, — тихо говорит Анри, — а что, если он проиграет?
— Не проиграет, — отвечаю с уверенностью, которой не чувствую.
— Откуда знаешь?
— Просто знаю.
На самом деле не знаю ничего. Но почему-то верю в Доминика. Может быть, потому что он единственный, кто встал на нашу защиту. А может, потому что... нет, лучше об этом не думать.
— Господа, готовы? — спрашивает Этьен.
— Готов, — отвечает Доминик, делая несколько пробных выпадов.
— И я готов, — говорит де Шамбор, но в голосе слышится неуверенность.
— Тогда начинаем. — Этьен отходит в сторону. — Ан гард!
Дуэлянты принимают боевые стойки. Доминик держится спокойно и уверенно, де Шамбор нервничает — это заметно по напряженной позе.
— Начали!
Де Шамбор атакует первым — быстрый выпад в грудь. Доминик легко парирует, отвечает контратакой. Клинки звенят, отражая утренний свет.
Сразу видно — оба умеют драться. Но Доминик спокойнее, его движения более точные. Де Шамбор торопится, делает ошибки.
— Ха! — Де Шамбор пытается прорваться серией быстрых ударов.
Доминик отступает, парирует, ждет удобного момента. И когда противник чуть переоткрывается...
— Ай! — Де Шамбор отскакивает, хватаясь за правое плечо. На белой рубашке расплывается красное пятно.
— Первая кровь! — объявляет Этьен. — Поединок окончен!
Лекарь бросается к раненому. Де Шамбор сидит на траве, прижимая руку к плечу. Рана неглубокая, но болезненная.
— Теперь поговорим, — холодно говорит Доминик, не убирая шпагу. — О ваших методах ведения дел.
— Я... я ничего не понимаю...
— Понимаете прекрасно. Семья де Бомон, семья де Сент-Жермен. Тот же почерк — поддельные долговые расписки, провокации, дуэли.
— Это клевета!
— Это факты. И если вы попытаетесь еще раз шантажировать семью де Монклер, эти факты станут достоянием общественности.
Де Шамбор бледнеет еще больше.
— Что... что вы хотите?
— Письменного признания в подлоге. И обещания больше никогда не появляться в этих краях.
— Но...
— Либо так, либо я предъявлю официальные обвинения в мошенничестве. Выбирайте.
Де Шамбор переглядывается с де Вильфором. Тот еле заметно кивает.
— Хорошо, — говорит де Шамбор через силу. — Как хотите.
Этьен достает бумагу и чернила. Под диктовку Доминика де Шамбор пишет расписку о том, что его претензии к семье де Монклер были основаны на поддельных документах, и обязуется больше не появляться в наших краях.
— Подписывайте, — приказывает Доминик.
Де Шамбор подписывает дрожащей рукой.
— А теперь убирайтесь, — говорит Доминик. — И помните — я буду следить за вашими действиями.
Мошенники торопливо собираются и уезжают. А мы остаемся на поляне — я, Анри, Доминик и Этьен.
— Ну что ж, — говорит Анри, — похоже, дело закрыто.
— Похоже на то, — соглашается Этьен. — Молодец, месье де Ларошфор. Красиво сработали.
— Спасибо, — Доминик вытирает шпагу и убирает в ножны. Потом поворачивается ко мне. — Мадемуазель де Монклер...
— Что? — отвечаю холодно.
— Можно поговорить? Наедине?
— О чем?
— О том, что между нами произошло. О том, что происходит сейчас.
Я смотрю на него и чувствую странную смесь благодарности и обиды. С одной стороны, он спас Анри. С другой — обманывал меня с самого начала.
— Анри, поезжайте домой, — говорю наконец. — А мы с месье де Ларошфором действительно поговорим.
— Элеонора...
— Все будет хорошо. Езжайте.
Анри и Этьен уезжают. Мы остаемся одни среди утренней тишины рощи.
— Ну что ж, — говорю я, — говорите. Объясняйте.
— С чего начать?
— С того, кто вы есть на самом деле.
Он садится на поваленное дерево, жестом приглашает меня присоединиться. Я остаюсь стоять.
— На самом деле я человек, который всю жизнь жил чужой жизнью, — говорит он тихо. — Делал то, что от меня ожидали. Говорил то, что хотели слышать. Был послушным племянником, которого дядя использовал для своих целей.
— И что изменилось?
— Я встретил вас. — Он поднимает голову, смотрит мне в глаза. — Увидел, что можно жить по-другому. Честно. Открыто. Не прячась за маски и роли.
— Красивые слова. Но вы и со мной играли роль.
— Нет. — Он встает, подходит ближе. — Роль месье Лароша была моей настоящей личиной. И чувства... чувства были настоящими.
— Какие чувства?
— Восхищение. Уважение. И... — Он запинается.
— И?
— И любовь, — говорит он просто. — Я влюбился в вас, мадемуазель де Монклер. С первого дня, когда увидел, как вы сражаетесь за свое дело.
Сердце делает странный кувырок. В семьдесят два года я бы рассмеялась над такими словами. В двадцать они звучат как музыка.
— Даже если это правда, — говорю, стараясь сохранить холодность, — что дальше? Вы вернетесь к дяде, доложите о провале миссии, и все будет как прежде?
— Нет. — Голос становится твердым. — Я говорил вам, я порываю с дядей. Навсегда.
— И что будете делать?
— Не знаю. Может быть, займусь сельским хозяйством, как мечтал. Или найду другое применение своим способностям. Главное — это будет моя жизнь, мой выбор.
— А если дядя вас не отпустит?
— Тогда придется бороться. — Он усмехается. — У меня есть хороший пример для подражания.
— Какой?
— Вы. Женщина, которая не побоялась пойти против всех ради своих принципов.
Я поворачиваюсь к нему спиной, делаю несколько шагов прочь. Нужно подумать, разобраться в своих чувствах.
— Элеонора, — голос звучит совсем рядом.
Оборачиваюсь. Он стоит в шаге от меня, и в серых глазах читается такая боль, что сердце сжимается.
— Вы — самое лучшее, что случилось в моей жизни. И я готов отказаться от всего, лишь бы остаться рядом с вами.
— От всего?
— От титула, от наследства, от семьи. От всего, что связывает меня с прошлым.
Я смотрю в его глаза и понимаю — он не лжет.
— Доминик…
Он наклоняется, и я понимаю, что сейчас он поцелует меня. И не отстраняюсь.
Поцелуй получается нежным, осторожным. Как первый поцелуй между людьми, которые только начинают узнавать
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.