Любовь не с первого взгляда - Виолетта Иванова Страница 32

Тут можно читать бесплатно Любовь не с первого взгляда - Виолетта Иванова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь не с первого взгляда - Виолетта Иванова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Виолетта Иванова
  • Страниц: 62
  • Добавлено: 2026-03-20 18:05:01
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Любовь не с первого взгляда - Виолетта Иванова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь не с первого взгляда - Виолетта Иванова» бесплатно полную версию:

Кто бы сказал нашей героине, что боги где-то там умеют так играть чужими судьбами, что ей придется выйти замуж за Императора, который не спешит даже познакомиться со своей будущей женой. Новый мир, новые знакомые, новые чувства, новые заботы. Но будет ли среди этого всего новые отношения с мужем, от которого она уехала сразу же после обручения, не дождавшись первой брачной ночи? Захочет ли внезапно доставшейся ей муж встретиться со своей женой?
Давайте посмотрим вместе...

Любовь не с первого взгляда - Виолетта Иванова читать онлайн бесплатно

Любовь не с первого взгляда - Виолетта Иванова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виолетта Иванова

Кроме трех ранее виденных ею, пришли еще двое — мужчина и женщина.

— Тот, что стоит слева, Малдинс, предлагаю оставить, — шепнула ей Данирия, — остальных просто отправьте обратно.

Мария кивнула ей, давая знак, что поняла ее. Потом приказала слугам разгрузить их вещи из карет. Данирия указала им, куда все складывать. Пока они носили вещи, Мария с Егероном обошли виллу.

Она напоминала древнеримскую виллу, построенную из светлого камня, с широкой верандой, когда-то белоснежными колоннами, таким же широким крыльцом, просторными комнатами. Всего Мария насчитала двадцать две комнаты. Она сразу же присмотрела себе две, в которых собиралась устроить свою спальню и рабочий кабинет. Вилла была построена буквой «П», крыльями словно обнимала большой газон, который ранее радовал зеленью и посреди которого ранее бил фонтан. Сейчас в фонтане не было воды, чаша полна сухими листьями и каким-то мусором. От зелени осталась пожухлая трава. Само строение виллы было довольно крепкое, но требовался хороший ремонт, также необходимо было закупить мебель.

Когда вещи были перенесены из карет, Мария собрала всех в одной из комнат, внимательно осмотрела собравшихся. Остановилась взглядом на Малдинсе, мужчине лет сорока с простым лицом, открытым взглядом и «рабочими» руками.

— Сегодня вы все отправитесь обратно, — сказала она. — Если кто-то хочет остаться с нами, готова выслушать ваши предложения. Не обещаю, что буду платить вам то содержание, на которое вы рассчитываете. Могу только обещать, что будет крыша над головой и много работы.

Слуги молчали. Потом Малдинс сделал шаг вперед.

— Дозвольте, элира, обратиться. Я бы хотел остаться. У меня есть магия и я могу быть полезным.

— Хорошо, — кивнула ему Мария, обвела взглядом других слуг. — Остальные?

А остальные смотрели себе под ноги. Женщины даже скривили свои губы, когда услышали, что здесь придется работать. А мужчины стояли с безучастными лицами.

— Я поняла. Даю полчаса собрать свои вещи и отправиться обратно. Возничие, у вас все готово?

Хмурые мужчины молча кивнули головой.

Через час Мария вместе с Егероном и Данирией с крыльца виллы наблюдали, как уезжают кареты.

— Ну что, дорогие мои, — улыбнулась Мария, когда кареты скрылись из виду. — У нас впереди много дел. Готова выслушать ваши предложения и послушать мои. Позовите Валериса и Малдинса. Начнем работать.

Глава 12

Глядя на тело бывшей любовницы, Император тяжело дышал. Неужели эта девица думала, что он поверит ее обману? Как она посмела поднять руку на его жену, на что она рассчитывала? Неужели думала, что после убийства Марии он с радостью бросится в ее объятия?

Вернулись стражи, которые ранее увели слугу.

— Ваше императорское величество, приказ выполнен, — доложил один из них.

— Хорошо. Отнесите труп Гартении, и возвращайтесь в зал, — произнес он.

Он вышел из комнаты, направился в зал в надежде найти там Марию. Гости даже не заметили их отсутствия, продолжая веселиться. Гремела музыка, народ танцевал. Он обошел зал, но Марию так и не увидел. Он подошел к стражам, стоящим у парадной двери.

— Вы видели элиру Марию и хранителя? — спросил у них Вадеримис.

— Нет, не видели. Они не проходили здесь, — ответил один из стражей, вытянувшись перед Императором.

Он заметил в толпе гостей своего секретаря, дал знак, чтобы тот подошел.

— Слушаю, Ваше императорское величество, — склонился в поклоне Мартинс.

— Прикажи слугам подготовить комнату моей жены к ночи, — сказал Вадимирис.

Мартинс скривился от этих слов, но быстро вернул невозмутимое выражение лица. Император даже не заметил этого, погруженный в свои мысли.

— Слушаюсь, — вновь поклонился секретарь.

— Ты не видел Марию или Егерона?

— Нет, Ваше императорское величество. Я все время был у дверей зала. Мимо меня они не проходили.

— Иди, — отправил его Император.

Он вернулся к своему трону, сел и вновь стал рассматривать гостей. Он замечал их подобострастные улыбки, неискреннюю радость. Хотелось закричать и выгнать всех, найти Марию и просто поговорить с ней. Когда вспомнил о Гартении, поморщился от досады. Не хотел он убивать ее, но тогда на него напала такая ярость, когда бывшая любовница смотрела на него и врала в глаза, что красная пелена окутала его сознание. Но что сделано, то сделано. Она хотела убить его жену, умерла сама.

Примерно через полчаса Императору надоел весь этот бал притворства и неискренности, он понялся и вышел из зала, направился в покои императрицы, но застал там только служанок, которые суетились, готовя спальню к первой брачной ночи, заметив, что перина после нападения на Марию убийцы так и не была заменена.

— Где моя жена? — спросил Император.

— Не знаем, — служанки опускали взгляды. — Ее здесь не было.

Вадимирис стиснул зубы и направился в башню к Егерону. Здесь его встретил Жулис.

— Они уехали, — сообщил слуга хранителя.

Император отодвинул мужчину со своего пути и взбежал по лестнице наверх. На третьем этаже в одной из комнат он увидел темно-синее платье, которое было на Марии. Оно было небрежно брошено на кровать, словно хозяйка хотела избавиться от него. На полу валялась повязка, которая ранее украшала ее голову. Вадимирис поднял ее, сжал в руке. Неужели эта женщина променяла красивую богатую жизнь, променяла его, Императора, на какую-то заброшенную виллу и неизвестную жизнь? Буря клокотала в его груди. Приказать вернуть ее? Он хищно усмехнулся. Ну уж нет, за женщинами он никогда не бегал. Это они бегали за ним. Она еще пожалеет, что сбежала от него, приползет и будет умолять вернуть ее обратно. Не сразу, но он согласится, а пока… Император не мог придумать, что будет делать сейчас, развернулся и покинул башню, направился в свой рабочий кабинет. Праздник праздником, а дел накопилось слишком много.

* * *

Мария вместе со всеми обошла виллу и прилегающую к ней территорию, которая была такой большой, что она даже побоялась здесь заблудиться среди деревьев в саду, которые росли по задней части территории виллы. Данирия показала ей колодец, который находился на заднем дворе почти рядом с дверью, ведущей из кухни, из которого она брала воду. Чуть позже они нашли небольшую речку, которая протекала метрах в семидесяти от виллы, причудливо петляя по холмистой местности. Было видно, что ранее река была широкой и полноводной. Имелся даже разрушившейся пирс, возле которого лежал сгнивший остов большой лодки. Все это сейчас находилось на берегу, шагах в трех от кромки воды.

Сама река была такой чистой, что был виден каждый камешек на ее дне, вода в меру прохладная и удивительно вкусная. От пирса чуть выше по течению для забора воды была сделана небольшая запруда. От запруды к вилле

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.