Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан Страница 31

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ли Ан
- Страниц: 47
- Добавлено: 2025-08-27 14:01:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан» бесплатно полную версию:Если бы мне сказали, что я проснусь в теле молодой дворянки XVIII века, я бы посмеялась. Но вот я, Галина Петровна, повариха с двумя детьми и шестью внуками, оказываюсь в теле баронессы Элеоноры де Монклер. Вместо того чтобы сидеть и ждать, я решаю открыть постоялый двор и кормить людей. Пусть дворянские традиции говорят, что это недостойно, но я-то знаю, что в жизни всегда можно начать с чистого листа. Главное — второй шанс, и я готова его использовать!
В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, зрелая попаданка, исторический любовный роман
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читать онлайн бесплатно
— Вызову! — Анри дрожит от гнева. — Прямо сейчас!
О нет! Только не это! Анри совершенно не умеет фехтовать — с детства боялся острого оружия. А эти типы явно не новички в дуэлях.
— Прекрасно! — радуется Шамбор. — Дуэль так дуэль. На шпагах, до первой крови. Завтра на рассвете, в роще за мельницей.
— Согласен! — Анри не понимает, на что идет.
— Отлично. А пока не забывай о долге. Двадцать тысяч ливров. Либо деньги, либо расписка о передаче права собственности на поместье.
— Никогда!
— Посмотрим, — усмехается Вильфор. — После завтрашней дуэли ты, возможно, изменишь мнение.
Они направляются к выходу, и я быстро отбегаю от двери, делая вид, что только подхожу к библиотеке.
— Ах, мадемуазель де Монклер! — Шамбор кланяется с издевательской учтивостью. — Позвольте представиться. Виконт де Шамбор, старый друг вашего братца.
— Очень старый, — добавляет Вильфор с неприятной улыбкой. — Еще с тех времен, когда он был более... общительным.
Я окидываю их холодным взглядом. Сразу видно — типичные паразиты, которые кормятся за счет слабых и глупых.
— Понятно. И что привело вас в наш дом?
— Дружеская беседа, — отвечает Шамбор. — Воспоминания о прежних временах. О картах, вине, веселых девицах...
— А также небольшое дело, — добавляет Вильфор. — Ваш братец должен мне небольшую сумму.
— Какую сумму?
— Двадцать тысяч ливров. Пустяк, в общем.
— У нас нет таких денег.
— Не беда, — улыбается Шамбор. — Мы люди понимающие. Можно натурой расплатиться. Поместьем, например.
— Поместье не продается.
— Все продается, мадемуазель. Вопрос только в цене.
— Тогда наша цена — чтобы вы убрались отсюда прямо сейчас.
Шамбор смеется.
— Какая горячность! Но боюсь, решать будет не вы. Завтра ваш братец встретится со мной на дуэли. По итогам встречи и поговорим о долгах.
Они уходят, а я остаюсь с пониманием, что ситуация критическая. Анри не умеет драться, эти мерзавцы явно профессионалы. Дуэль закончится либо смертью брата, либо его полным поражением и унижением.
Захожу в библиотеку. Анри сидит в кресле, уткнувшись лицом в ладони.
— Что случилось? — спрашиваю, хотя и так все ясно.
— Элеонора... — Он поднимает голову, глаза красные. — Я все испортил. Опять.
— Рассказывай.
— Эти люди... я их помню. Смутно, но помню. Встречались в доме виконта де Брессака, играли в карты. Но я не помню, чтобы проигрывал такие деньги!
— А что помнишь?
— Мало что. Тогда я много пил, все в тумане. Возможно, они меня подпоили, заставили подписать расписку...
— Возможно. Но теперь это неважно. Важно, что делать дальше.
— Драться, — мрачно говорит Анри. — Я вызвал их на дуэль.
— Анри, ты не умеешь фехтовать!
— Знаю. Но они оскорбили тебя. Назвали трактирщицей, говорили гадости... Я не мог этого стерпеть.
Сердце сжимается от нежности к брату. Какой же он все-таки хороший человек, несмотря на все свои слабости.
— И что теперь?
— Завтра на рассвете дуэль. До первой крови.
— А если ты проиграешь?
— Тогда... — Он заминается. — Тогда, наверное, придется платить этот долг. Или отдавать поместье.
— Анри, подумай головой! Это же явная афера! Они специально приехали, чтобы тебя спровоцировать!
— Возможно. Но что я мог сделать? Стерпеть оскорбления?
— Мог послать их к черту и выгнать силой.
— Элеонора, мы дворяне. Нас оскорбили. По кодексу чести я должен был вызвать их на дуэль.
Проклятый кодекс чести! Сколько дурацких поступков совершается под этим предлогом!
— Хорошо, — говорю после паузы. — Раз дуэль неизбежна, нужно к ней готовиться.
— Как? У меня нет времени научиться фехтовать!
— Время есть. До завтра можно хотя бы основы освоить.
— Элеонора, это невозможно...
— Ничего невозможного нет. Идем искать учителя.
— Где мы найдем учителя фехтования в нашей глуши?
— Этьен умеет драться. Он тебя поучит.
Находим Этьена в конюшне, где он чистит своего коня. Объясняю ситуацию.
— Понятно, — кивает он мрачно. — Профессиональная провокация. Этот де Шамбор — известный дуэлянт. Убил на поединках уже трех человек.
— Трех? — бледнеет Анри.
— Трех. И ранил больше десятка. Мастер своего дела.
— Тогда я обречен...
— Не факт, — Этьен задумчиво смотрит на него. — Кое-что можно сделать. Показать основные приемы защиты, научить паре простых атак. Главное — не паниковать и держать дистанцию.
— Вы думаете, это поможет?
— Даст шанс. Небольшой, но шанс.
Весь остаток дня мы провели в тренировках. Этьен показывал Анри основы фехтования, я наблюдала и переживала. Брат старался, но было видно — дело не его. Слишком нервничает, слишком зажат.
— Расслабьтесь, — говорит Этьен. — Шпага — продолжение руки, а не чужеродный предмет.
— Легко сказать, — отдувается Анри. — А если он меня убьет?
— Не убьет. Дуэль же до первой крови, а не насмерть. Максимум — ранение.
— Это меня не утешает.
К вечеру Анри кое-как освоил базовые движения, но до настоящего фехтовальщика ему было как до луны. Шансы на успех выглядели призрачными.
— Что будем делать? — спрашиваю Этьена, когда мы остаемся одни.
— Завтра пойду с ним. Как секундант. Буду следить, чтобы дуэль прошла честно.
— А если нечестно?
— Тогда вмешаюсь. Формально это будет нарушением, но жизнь важнее формальностей.
— Спасибо.
— За что?
— За то, что не бросаете нас в беде.
Ночь я почти не спала. Все думала о завтрашней дуэли, о том, что может случиться с Анри. В голову лезли самые мрачные мысли.
А утром случилось неожиданное.
Я встала с рассветом, оделась, собиралась ехать с Анри на место дуэли — не могла оставить брата одного в такой момент. И тут во двор въехала знакомая карета.
Простая, без гербов и позолоты. Из нее вышел мужчина в дорожном плаще и широкополой шляпе.
Доминик де Ларошфор. Он же месье Ларош.
— Мадемуазель Элеонора! — Он быстро подходит ко мне. — Как хорошо, что вы еще не уехали!
— Месье Ларош? Что вас привело к нам так рано?
— Неотложное дело. — Он снимает шляпу, и я вижу озабоченное лицо. — Можно поговорить? Наедине?
— Конечно. Проходите.
Ведем его в гостиную. Анри как раз спускается по лестнице — бледный, нервный, в руках шпага.
— А,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.