Повесть об испытаниях и мучениях - Морган Готье Страница 26

Тут можно читать бесплатно Повесть об испытаниях и мучениях - Морган Готье. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Повесть об испытаниях и мучениях - Морган Готье
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Морган Готье
  • Страниц: 113
  • Добавлено: 2026-05-06 23:24:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Повесть об испытаниях и мучениях - Морган Готье краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Повесть об испытаниях и мучениях - Морган Готье» бесплатно полную версию:

Пока Бастиан и его Пожиратели Душ скрываются, у Шэй и её друзей остаётся всё меньше времени, чтобы объединить королевства, прежде чем разразится полномасштабная война. Но собрать остальных правителей оказывается вовсе не так просто, как она думала.
Возвращаясь в Троновию, Шэй и её род Базилиус делают крюк к Северному Гребню в поисках следов Портала в Орабелль. Надежда на то, что её кровь сможет высвободить Целестиалов и, возможно, воссоединить её родителей, лишь сильнее подстёгивает её найти хоть какое-то доказательство того, что портал можно восстановить. Шэй прекрасно понимает: если они хотят победить Дрогона, им понадобится куда больше помощи, чем она одна способна дать.
Когда она наконец возвращается в Троновию, становится ясно: единственный способ заманить других правителей Далерина к их берегам на военный совет — это обмануть их. На фоне подготовки к свадьбе, всё более жёстких тренировок с драконами и отношений, проходящих проверку на прочность, Шэй и её друзья вынуждены быть ещё внимательнее, понимая, что те, кого они когда-то считали союзниками, могут оказаться врагами под маской.

Повесть об испытаниях и мучениях - Морган Готье читать онлайн бесплатно

Повесть об испытаниях и мучениях - Морган Готье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Готье

остальным.

Камари хмурится, погружаясь в раздумья. Она указывает на него ложкой.

— О каких именно тварях ты говоришь?

— Здесь водится больше одного вида? — тяжело сглатываю, надеясь, что нам не придётся встретиться ни с одной из них.

— Разумеется? — Камари снова кивает, вновь поворачиваясь к Никсу. — Так о каком существе ты говоришь?

— По словам моего кузена, их называют Одичалыми. Они ходят как люди, но ростом почти три метра, и всё тело у них покрыто шерстью, — Никс подаётся вперёд, нарочно понижая голос, чтобы ещё сильнее увлечь Камари. — Ронан говорил, что те немногие, кто их видел, утверждали, будто у них ещё и рога с когтями есть.

Трэйн усмехается, не поднимая взгляда от своей похлёбки.

— У твоего кузена, должно быть, богатое воображение.

— Ты хочешь сказать, что Ронан лжёт? — Никс бросает на него взгляд, в котором больше поддразнивания, чем вызова.

— Вовсе нет, — тянет Трэйн. — Просто не думаю, что Одичалым понравилось бы твоё описание.

У Никса и Камари одновременно отвисают челюсти.

— Подожди, — Никс ставит ложку в уже пустую миску. — Ты хочешь сказать, что Одичалые настоящие?

— Ещё какие настоящие, — кивает Трэйн, проглатывая ещё одну ложку и нарочно не торопясь продолжить. — К счастью для вас, — он ухмыляется, — Одичалые держатся подальше от драконов и их всадников. Так что сегодня ночью вы никого из них не увидите.

— Ты их видел? — спрашиваю, зачарованная одной мыслью о том, как эти существа выглядят на самом деле.

— Один раз. Очень давно, — косится Трэйн на меня.

По той серьёзности, с которой Трэйн смотрит на меня, я понимаю: дальше расспрашивать не стоит. Может быть, однажды я наберусь храбрости спросить его об Одичалых подробнее. Но точно не сегодня ночью.

Я отвожу взгляд от кузена и смотрю на другую вершину, где спят наши драконы. Вернее, почти. Сераксэс насторожена до предела: шея вытянута, глаза мечутся, всё тело напряжено. Я щурюсь, но замечаю, что смотрит она вовсе не на нас. Её взгляд устремлён вдаль, в самую глубину тьмы. Хотя сердце у меня бешено колотится в груди, я всё же осмеливаюсь посмотреть в ту же сторону, но вижу только снег и тёмные очертания остальной горной гряды.

Волоски на руках встают дыбом, по позвоночнику ползёт дрожь. Сераксэс не отводит взгляда, и это заставляет меня нервничать. Что она там чувствует?

Чья-то рука ложится мне на плечо, и я вздрагиваю.

— Прости, — Никс ловит мою миску, прежде чем та падает на землю. — Не хотел тебя пугать, Китарни.

— Всё в порядке, — запинаясь, отвечаю я и снова смотрю на Сераксэс, чей взгляд так и не сместился к нашей горе. Она не расслабляется и не готовится ко сну. Всё так же настороже. Даже на таком расстоянии я улавливаю низкое рычание, перекатывающееся у неё в груди.

— Что-то не так, — шепчу я, страх сжимает мне сердце.

К нам подходит мать, широко раскрыв глаза от тревоги.

— Аурелия, что…

Сераксэс бьёт лапами и опускает голову, оскаливая зубы.

— Что-то не так, — перебиваю мать и бросаюсь к оружию.

— Что не так? — Камари напрягается, подходя ближе ко мне и моей матери.

Я снова смотрю на Сераксэс, но теперь уже все драконы насторожены и готовы к бою. Земля под нами дрожит.

Никс ругается. Когда я резко оборачиваюсь, он уже с каким-то безумием втаптывает сапог в снег.

— Ты что делаешь?

— Пауки, — отвечает он с обманчивым спокойствием.

Вокруг нашего лагеря ползают десятки пауков. Никс продолжает свою одиночную атаку, давя их одного за другим. Каждый раз, когда он наступает на одного, раздаётся звук, словно разбивается стекло.

Я опускаюсь на колени, чтобы разглядеть их получше, и ахаю.

Они целиком сделаны изо льда.

Если всё, что я изучала о существах этого мира, верно, то это детёныши, а значит, взрослые Ледяные пауки…

Сераксэс ревёт и взмывает в небо.

Перебираясь через край утёса, появляются шесть пауков размером с волка. А прямо за ними следуют два гигантских паука, сопоставимых размерами с нашими драконами.

— Ледяные пауки! — кричу я, и уже в следующую секунду вся наша группа вооружена, а магия вспыхивает вокруг.

Сераксэс бросается на одного из гигантских пауков, но тварь шипит и отмахивается от неё множеством своих ног. Моя драконица бьёт крыльями и ревёт, не желая отступать от схватки. Но огромного паука не пугают ни её ледяное дыхание, ни её когти.

Мы с Никсом обмениваемся взглядами, и он тянется к своим двойным мечам за спину.

— Ну что ж, значит, дерёмся по старинке, — пожимает он плечами и срывается в бег к паукам поменьше. Он машет мечами, пригибаясь и уворачиваясь от всех атак, и рубит стеклянные ноги в куски.

Покрытая льдом рука Трэйна так же действенна, как и метод Никса, но никто из нас не движется достаточно быстро. Сераксэс и остальные драконы могут удерживать гигантских пауков лишь какое-то время. Для драконов здесь нет места приземлиться, не задев кого-нибудь из нас, а если они продолжат дышать льдом на паукообразных, риск промахнуться и задеть нас становится всё выше.

Я набрасываю щит на Сераксэс, когда лапа паука оказывается слишком близко к тому, чтобы полоснуть её по животу. С лёгкостью и точностью я сношу с горного склона парочку пауков размером с собаку. Пока они падают, Дрэксел хватает их и дробит в когтях.

Когти, зубы, хвосты.

Наши драконы свирепы и делают всё возможное, чтобы помочь нам уничтожить этих тварей тьмы.

Мы с матерью сосредотачиваем магию на том, чтобы сбрасывать пауков с утёса. Наш план работает.

Но больше всего проблем нам доставляют гигантские пауки. Несмотря на силу Никса, он не может прорубить толстые ледяные лапы этих чудовищ. Я по возможности бросаю на него щиты, но при этом держу в поле зрения Камари и мать, чтобы успеть защитить и их.

Драконий визг пронзает мне уши, и первая моя мысль — лишь бы это была не Сераксэс.

Это не она. Это Артакс.

Его торс пересекает длинный разрез, рана не смертельная.

Но Трэйн так не считает. Гигантский паук ранил его дракона и должен дорого за это заплатить. Мой кузен бросается вверх, к Артаксу, зависшему над горой. Он кричит дракону отступать, но в эту короткую секунду паук сбивает Никса с ног, топча его, чтобы добраться до Трэйна.

Я кричу Трэйну обернуться, но, когда он это делает, паук вонзает свою заострённую лапу ему в живот.

Когда Трэйн глухо стонет, кажется, будто весь мир замедляется. Его тело соскальзывает с паучьей лапы и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.