Хозяйка горного перевала - Мириам Агирова Страница 26
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мириам Агирова
- Страниц: 55
- Добавлено: 2026-03-21 09:13:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Хозяйка горного перевала - Мириам Агирова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хозяйка горного перевала - Мириам Агирова» бесплатно полную версию:Мне выпал уникальный шанс — прожить жизнь заново, пусть и в незнакомом мире. Теперь я – юная графиня де Сантар, единственный потомок древнего рода, обладающего уникальной магией – магией разума. Но не все так просто в новом мире. Увы, но правда обо мне раскрылась в самый неподходящий момент. И теперь зависть, жадность, жажда власти сильных мира сего заставляют меня искать укрытие в горах…
Хозяйка горного перевала - Мириам Агирова читать онлайн бесплатно
Видеться с лордом Витаэлем я отчего-то не хотела. Нет, он нормальный мужчина. Помог мне в трудную минуту. Но нельзя же пользоваться его благосклонностью постоянно. Я должна сама научиться жить в этом мире, как и отстаивать свои интересы.
— Уже ночь, уважаемый дей. Не будет ли разумным разрешить нам остаться до утра, тем более комнаты и ужин оплачены заранее лордом-дознавателем? Обещаем, уже с рассветом мы покинем вашу гостиницу.
Дей, чьё лицо до этого выражало смесь раздражения и некоторой растерянности, прищурился. Его рука, сжатая в кулак, слегка разжалась. Видимо, перспектива разбираться с лордом-дознавателем в столь поздний час была ему не по душе. Но он подневольный человек, делает то, что приказывает ему господин.
— Хорошо, — наконец произнёс он после недолгого раздумья. — Но лишь до утра. И никаких инцидентов. Если что-то пойдёт не так, я буду вынужден действовать согласно инструкциям.
Я почувствовала облегчение, которое едва не вырвалось наружу в виде улыбки.
— Благодарю вас, уважаемый дей. Мы обещаем вести себя тихо и не нарушать ваш покой.
Он кивнул, не говоря больше ни слова, и, развернувшись, направился к выходу из зала. Я проводила его взглядом, а затем повернулась к своей компаньонке:
— Закажи ужин, пожалуйста, и помоги собрать вещи.
Я намеренно не стала приказывать Сани. После того как мы поведали друг другу свои тайны, я не хотела видеть её в своих служанках. Пусть лучше станет подругой, которой я смогу доверять.
Девушка сразу уловила перемену в моём обращении. Кивнув, а не поклонившись, как ранее, она открыла мне дверь и поспешила к служебной лестнице…
Глава 15
Утром, когда первые лучи солнца начали пробиваться сквозь занавески, мы собрали свои вещи и спешно покинули уютные стены гостиницы.
— И куда мы теперь, миледи? — с легкой тревогой в голосе поинтересовалась Сани, поудобнее перехватывая в руках сумки.
— Для начала снимем номер в менее пафосном заведении, а потом пойдем на рынок и докупим немного одежды. Кстати, нам бы узнать, где можно найти обменную лавку. Не тащить же с собой украшения. Дорога длинная, а денег у нас немного.
Легко сказать, да нелегко, оказывается, сделать. Мы обошли больше пяти гостиниц и постоялых дворов, прежде чем нашли подходящее. В одних стоимость номера была непомерно высока, а в других нас даже не стали слушать, несмотря на заверения Сани о моем титуле графини де Сантар.
Наконец, в небольшом, но чистом и опрятном трактире «У старого дуба» нам улыбнулась удача. Хозяин, крепкий мужчина с добродушным лицом и засаленным передником, выслушал наши скромные запросы и предложил комнату на втором этаже. Цена оказалась вполне приемлемой, а вид из окна — на тихий внутренний дворик, полный цветущих кустов роз — даже порадовал.
— Вот и славно, — облегченно вздохнула Сани, бросая сумки на пол. — Хоть немного отдохнем от этих надменных взглядов.
Я кивнула, осматривая комнату. Ничего особенного, но чисто и уютно. Деревянная кровать, небольшой стол, пара стульев и умывальник в углу — вполне достаточно для наших целей. Жаль, что не было ванны или, на худой конец, небольшой кадки с водой, но, думаю, несколько дней мы обойдемся и без водных процедур.
Сани принялась разбирать вещи. Я же подошла к окну и выглянула во двор. Розы действительно были прекрасны. Их нежный аромат проникал в комнату, наполняя ее покоем и умиротворением. Но я знала, что этот покой обманчив. Нам предстояло еще многое сделать, прежде чем мы сможем почувствовать себя в безопасности.
После короткого отдыха мы отправились на рынок. Он оказался шумным и многолюдным, с пестрой смесью товаров и запахов. Торговцы наперебой зазывали покупателей, предлагая все — от свежих фруктов и овощей до тканей, оружия и диковинных безделушек.
Сани, в отличие от меня, была в своей стихии. Она ловко лавировала между прилавками, выискивая самые выгодные предложения. Я же старалась держаться в тени, опасаясь привлечь к себе лишнее внимание.
В итоге мы приобрели несколько простых, но прочных платьев из хлопка, пару пар удобных сапог и теплые плащи. Все вещи были добротными, хорошо сшитыми. Только цвет их был блеклым и невзрачным, будто красильщик пожалел на них красок.
Сани даже умудрилась выторговать у одного старого торговца небольшой кинжал, который она тут же спрятала под платьем.
— На всякий случай, — пояснила она, заметив мой вопросительный взгляд.
Я пожала плечами и улыбнулась ей. Пусть будет, если ей так спокойнее.
Ближе к ночи мы вернулись в трактир, довольные покупками. Перебирая купленные нами наряды, вновь невольно задалась вопросом о том, отчего же цвет тканей такой невзрачный. Неужели и правда лишь для того, чтобы выделить сословия и родословную? Но если даже это так, то почему жители этого мира не попробуют сами покрасить свои одежды, придав им более насыщенный цвет?
— Бесполезно, миледи, — спокойно произнесла Сани в ответ на мой вопрос. — Краска стоит очень дорого, и рецепты ее изготовления передаются от отца к сыну, постороннему о них не выведать. Да и сходит такая краска уже к третьей стирке. К тому же всем сразу становится понятно, что этот человек сжульничал — тело-то его тоже окрашивается в цвет одежды, особенно в жару или если попасть под дождь.
«Хм… неужели здесь не знают о природных красителях и о закрепителях? Надо поэкспериментировать с тканями, может, удастся создать что-то более долговечное. Но это после того, как я окажусь на землях де Сантар. И да, кажется, я нашла источник обогащения своего рода. Только бы все получилось так, как я хочу».
Не знаю почему, но меня очень тянуло домой, если можно так выразиться. Даже мысль о том, чтобы прикупить себе домик и обосноваться в какой-нибудь деревушке, уже не вызывала должного отклика в душе.
Умывшись и обтерев влажной тканью тело, мы спустились на первый этаж.
Трактир гудел, как улей, набитый до отказа. Свободного места не было нигде, даже присесть было негде. Впрочем, это было вполне объяснимо: демократичные цены и сытная, вкусная еда неизменно привлекали сюда постоянных посетителей, а удачное расположение, прямо у главных торговых ворот, добавляло к этому потоку еще и торговцев средней руки.
Услужливые подавальщицы споро обслуживали клиентов, не забывая при этом улыбаться. Будь я на их месте, то давно бы свалилась от усталости, а они будто и вовсе не ходили ногами, а порхали по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.