Моя чужая королева - Лия Юмай Страница 26

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лия Юмай
- Страниц: 50
- Добавлено: 2025-07-04 12:28:55
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Моя чужая королева - Лия Юмай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Моя чужая королева - Лия Юмай» бесплатно полную версию:Что может быть хуже, чем влюбиться в замужнюю женщину? А если она ещё и королева соседнего государства? Наследному принцу Империи предстоит разобраться с рядом странных происшествий, раскрыть злой умысел загадочного преступника и предотвратить войну с соседями. Мир из книг: "Тебе меня назначил лекарь, забыла?", "Тебе ничего не светит."
Моя чужая королева - Лия Юмай читать онлайн бесплатно
— Я сейчас. Постойте тут, — Ивор перепрыгнул через низкий забор ближайшего жилого дома и исчез из виду.
Через некоторое время принц вернулся, с длинным темным плащом, который он накинул мне на плечи.
— Так немного лучше. Но нам надо разделиться. Девушки, — обратился Ивор к фрейлинам, — вам есть куда идти?
Некоторые ответили утвердительно и двое мужчин, повар и его помощник, вызвались проводить их. Попрощавшись, мы разошлись в разные стороны.
Три фрейлины пошли с нами. Среди спасшихся девушек не было Фионы Дан Жан, моей главной фрейлины и любовницы Винцента. Возможно, король остался, чтобы спасти ее, или, наоборот, она осталась с ним. Меня это, конечно, теперь совсем не трогало. Мое сердце рвалось к дому родителей, но я понимала, что Ивор прав, это слишком опасно.
Мои невесёлые мысли неожиданно прервали. Идущие впереди Максий и Миранда остановились. Лорд Орсон принял облик большого черного медведя. Из-за угла появились мертвецы. Двое, четверо, восемь...
Их поток не прекращался.
— Exspecta! Gratia la pace eterna! — громко приказала леди Арнис.
Нежить замерла, но всё новые уродцы продолжали настойчиво выходить нам навстречу, бездумно врезаясь в остановившихся собратьев.
— Назад! Уходим! — крикнул Ивор.
Мы развернулись только для того, чтобы увидеть новую опасность. На пути у нас стояли бомбисты. Грязные, в одежде, которая казалась лишь немного лучше одеяния нежити, с мечами наперевес они могли показаться не такими уж и опасными. Но их было восемь, и у одного в руках я увидела многогранный черный камень — взрывной полиэдр.
Ивор
"Оружие, взрывчатка! Бомбисты явно не сами устроили этот переворот!" — успела промелькнуть мысль, прежде чем я начал действовать.
Первое. Звук. Я оглушил всех преступников, кроме долговязого, у которого находился полиэдр. С ним провернуть такое было бы крайне опасно. Они зажмурились от боли, пытаясь закрыть уши руками. Трое даже побросали мечи, которые и до этого держали так, словно впервые в жизни.
Второе. Распределение сил.
— Максий, Миранда! Попытайтесь задержать нежить! — возможно, эта команда была излишней, но я не хотел, чтобы они растерялись, не зная, с какой стороны отражать атаку.
— Что вам нужно? Пропустите нас! Иначе они сожрут всех! — попытался воззвать я к разуму негодяев.
— Отдайте нам королеву и можете идти на все четыре стороны! — ответил за всех долговязый.
— Если не пропустите нас, оглохните! — в моей голове эта угроза звучала более устрашающе.
— Если не отдадите королеву, взорву всех вместе с ней! — долговязый знал, чем парировать мои угрозы.
Он поднял полиэдр, показывая, что его слова не пустые и готовясь швырнуть взрывчатку в нас.
— Постойте! — Тория сделала шаг вперёд. — не надо взрывать всех, прошу! Я пойду с вами, и думаю, мы сможем договориться.
Её голос звучал с поистине королевской уверенностью. В другую минуту я залюбовался бы этим голосом. Но теперь... Я прошел вперёд, становясь между ней и бомбистами. В это время позади нас шла нешуточная битва. И Макс с Мирандой уже не справлялись. Я слышал нотки отчаяния в заклинаниях стазиса, которые всё повторяла леди Арнис. Фрейлины не слишком помогали. Кроме той самой бойкой девушки, что отважно сражалась с нежитью ещё в склепе. Она и здесь не стояла в стороне дрожа от страха, как остальные.
— Поздно договариваться, Ваше Величество! — долговязый не обратил на меня никакого внимания, поднимая полиэдр еще выше над головой.
Остальные мятежники сделали два шага назад. Улица, на которой мы стояли, была довольно узкая, а справа и слева, как назло, возвышались сплошные каменные стены. Если он бросит полиэдр, погибнут все.
“Я не дам ему это сделать!”
Я прыгнул на долговязого, хватая полиэдр словно мяч для игры в эльбол. Зажав взрывной камень между нашими телами, и обняв долговязого, словно решив вогнать полиэдр в его сердце, я сверлил его убийственным взглядом.
— Идиот... — с трудом вымолвил он. — Ты же погибнешь вместе со мной!
— Зато остальные выживут.
— Очень сомневаюсь!
Другие бомбисты засуетились вокруг, но я снова оглушил их, и с удовлетворением услышал, как звякнули о землю мечи.
Вдруг я почувствовал холодную сталь у моего затылка:
— Ваше Высочество, — произнес незнакомый вкрадчивый голос.
То, что это был не кто-то из мятежников, я понял сразу. Голос источал уверенность и превосходство.
— Медленно, отойдите от Тонни. Позвольте ему взять полиэдр. Без резких движений. Вы же не хотите, чтобы пострадала королева?
Я не хотел.
“Может, и его оглушить?” — подумалось. Однако рисковать я не собирался. — Вдруг незнакомец не один?
Я ослабил давление на полиэдр и позволил долговязому взять его в руки снова. Медленно повернулся. Клинок тут же уперся мне в кадык. Я узнал его, несмотря на узкую, черную маску, закрывающую часть лица! Именно за ним я следил в тот день, когда встретил Торию у загородного замка.
“Это тот самый обладатель львиного хвоста!”
У горла Тории держала оружие девушка в такой же маске.
— Мне прикончить её, Ларс? — кокетливым писклявым голосом спросила она.
— Не марай клинок, милая! Полиэдр всё равно не оставит от них и следа.
Девушка толкнула Торию в сторону фрейлин. За ней последовал и я. Далее всё произошло очень быстро. Мятежники вместе с Ларсом и девушкой подались назад, когда Тонни подбросил полиэдр, стремясь зашвырнуть его в самый центр нашей компании. Я только и успел, что закрыть королеву своим телом, чувствуя ее горячее дыхание и мокрую от слез щеку.
Однако взрыва не последовало. Я поднял глаза и увидел летучую лисицу, отчаянно пытающуюся удержать камень задними лапами. Дэмиан мог упасть. Зверю явно было сложно держать высоту, и крылья не слушались под тяжестью полиэдра, который сковывал движения крыльев.
— Туда, Дэмиан! Там нежить! — показал я в направлении переулка, откуда нескончаемым потоком шли мертвецы.
“Только бы дотянул!” — успел подумать я, прежде чем мы услышали взрыв.
Девушки взвизгнули, Макс неприлично выругался, закончив фразу извинениями. Я обернулся, полагая, что бомбисты теперь вернутся, но улица оказалась пуста.
— Макс, ты как? — спросил я, заметив, что он не может перекинуться в медведя, хотя пытается. — Истощился резерв? Или ты ранен?
Он лишь пожал плечами, а затем махнул рукой. Пустяки, мол.
Десяток живых мертвецов всё еще преграждал нам путь. Не без труда, но довольно быстро мы справились с ними. Дэмиана после взрыва
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.