Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер Страница 25
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мари Александер
- Страниц: 105
- Добавлено: 2026-06-23 13:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер» бесплатно полную версию:‒ Я запрещаю вам вмешиваться в эти расследования! ‒ почти прорычал дракон в человеческом обличии.
‒ Лорд, вы забываетесь! Вы мне никто! ‒ гордо ответила я.
‒ Увы, я ваш жених! ‒ снисходительно ухмыльнулся он.
‒ Бывший! ‒ напомнила я ему и себе, чтобы не поддаться соблазну.
Несмотря на всю его внешнюю привлекательность, и магнетическую ауру власти, я ненавидела и презирала его. Ведь именно я попала в тело неугодной невесты дракона, не пережившей разрыва помолвки.
Вот только я не она и помирать не собираюсь!
А бывший жених‒дракон пусть не суёт свой нос в мои дела.
Эй, дракон, лапы и хвост держите при себе, я леди!
И не надо меня спасать, я сама…
Черновик, после завершения текст будет вычитан и откорректирован.
Прошу не судить строго за ошибки опечатки.
Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер читать онлайн бесплатно
Новый труп. Теперь мне было понятно, из-за чего мистер Артур К. Хилс-Ррок так поспешно покинул поместье. Труп нашли вчера вечером, под тем же мостом. Пока Скотленд-ярд не подтвердил, что это тот же самый убийца, но в газетах писали, что из достоверных источников стало известно, что это труп пропавшей недавно молодой аристократки.
В одной из газет даже было фото с места преступления. Конечно по нему мало что было понятно. Тело, лежащее на мостовой, было почти полностью прикрыто чем-то похожим на простыню или покрывало. Лишь босые ноги и были видны.
Ни в одной из статей не упоминалось имя несчастной жертвы.
‒ Это точно не мисс Карлтон-Лейк, ‒ сказал дядя, отвечая на ещё не заданный мною вопрос.
‒ Откуда такая уверенность? ‒ всё же переспросила я.
Хотя уже в моей голове всплывали данные из предыдущих эпизодов. Да и спокойствие мистера Хилс-Ррок вчера ночью подтверждало слова дяди. Если бы он опознал в найденном трупе свою невесту, то вряд ли он бы вёл себя так. Даже если бы он не любил её, то всё равно хоть как-то скорбел по утрате. Но этого не было. А стало быть, это точно была не Бонни.
Не дожидаясь ответа дяди, я встала и пошла к нашей картотеке, рассуждая вслух.
‒ Если преступник тот же, то жертва умерла не сразу. Ведь для него важно не просто убить, он наслаждается мучениями своих жертв.
‒ Уверен, что отчёт коронера подтвердит это, ‒ дополнил мои рассуждения дядя.
И тут я вспомнила о тех папках, которые нашла в кабинете мистера Хилс-Ррок. Мне срочно нужно было перенести все данные сохранившиеся в голове мистера Гарри на бумагу.
О том, что говорящий зонт читал мне лекции всю дорогу до Лондона, я уже и забыла. Так как параллельно я читала дневник. Голос мистера Гарри был лишь серым фоном, и я мало что уловила из его грозной речи. А так как у меня было несколько попутчиков, то мне и не пришлось отвечать на все претензии, высказанные мне мистером Гарри. При всем при этом один вопрос остался открытым.
Мистер Всезнайка так и не сказал мне, как он оказался у входной двери. Впрочем я и не настаивала на ответе. Зонт как всегда оказывался не там где нужно мне, а там где сам считал нужным объявиться.
Радовало лишь, что благодаря этому хозяин дома нашёл меня спящей и вынес на руках из кабинета. Думаю, что другим бы способом я не смогла бы покинуть кабинет и унести дневник. Но видимо у приведения не было возможности закрыть дверь перед хозяином дома.
Знал ли об этом мистер Гарри?
Ответа на этот вопрос я всё равно никогда не узнаю. Мистер Гарри, его мысли и поступки ‒ это самая большая тайна в моей нынешней жизни. Но при этом это мой самый лучший союзник и поэтому я смирилась с его присутствием и вечными нравоучениями.
Вот и сейчас, я ещё не достала нужную мне папку, как услышала его вопрос.
‒ Ну чем займёмся первоначально‒ооо? Пополним дело новыми бумажками или же всё же посетим место‒ооо преступления?
‒ Место преступления? ‒ повторила я вслух и задумалась.
‒ Думаю, что там до сих пор всё оцеплено полицией и вряд ли ты что-то найдёшь, Шерли, ‒ ответил мне дядя, снова углубляясь в чтение газет, не преминув заметить с улыбкой. ‒ Уверен, что юный мистер Рисс сегодня заглянет к нам в обед и принесёт тебе копию отчёта.
Это замечание должно было меня смутить, но я уже думала о другом.
Развернувшись на сто восемьдесят градусов, я подошла к дяде и вручила ему мои трофеи, дневник и записку.
‒ Уверена, что вот это намного интереснее, чем газеты. Почитайте, пока мы с мистером Гарри ненадолго отлучимся, ‒ сказала я и поспешила на выход из кабинета. ‒ Если мистер Рисс придёт пока меня не будет, пригласите его сегодня на ужин.
‒ Зачем? ‒ удивился мистер Дойл.
‒ Джон может рассказать то, чего не будет в отчётах, ‒ пояснила я. ‒ Мистер Хилс-Ррок очень чётко дал понять, что не хочет, чтобы мы вмешивались в это расследование. Так что думаю, мне не стоит сейчас появляться в полицейском участке.
‒ Понял, ‒ кивнул мне дядя и открыл дневник. ‒ Где ты это нашла.
‒ Долгая история, потом расскажу, ‒ ответила я и поспешила уйти.
Через пять минут я уже выходила из дома. Миссис Лотсен хотела задержать меня, но мне пришлось расстроить её и отказаться от завтрака. И правильно сделала, ведь если бы я задержалась в доме на Рекйэб‒стрид, то точно бы пересеклась с кое-кем и оказалась бы под домашним арестом.
Но этого не случилось.
Погода была прекрасной, и ничто не предвещало ненастье. Мысленно стоя планы на сегодняшний день, я не обращала внимания на взгляды прохожих на мой зонтик. Да, сегодня я решила, что мистер Гарри следует взять с собой. Остановив кэб, я назвала адрес.
‒ Лондонский Пассаж.
Глава 24
Меня во многом поражал тот мир, в который я попала. Особенно поражало сходство столицы этой Великобритании с тем Лондоном, который я успела узнать в своём мире.
Лондон девятнадцатого века был подарком для шопоголиков. Во второй половине вышеупомянутого века началась эра универсальных магазинов, где можно было купить всё — от булавки до трюмо, от перчаток до фунта баранины.
На самом деле и здесь было несколько больших крытых улиц с множеством магазинов. Но Берлингтонский пассаж ( или как его ещё называли из-за арочного потолка Burlington Arcade) был самым большим.
В путеводителю по Лондону я прочитала много интересного. Да, да я тоже купила эту брошюрку с картинками и морем полезной информации сразу же, как прибыла в столицу. Мистер Гарри, как вы понимаете не одобрил эту покупку. По его мнению, это была лишняя трата денег. Но я так не считала. В путеводителе было указано, что этот Пассаж построили в начале столетия по приказу Джорджа Кавендиша, 1-го графа Берлингтона, младшего брата Уильяма Кавендиша, 5-го герцога Девоншира. Он шёл параллельно Бонд-стрит от Пикадилли до Берлингтон-Гарденс. Длина пассажа по меркам тех времен была колоссальной, аж 196 ярдов (это примерно двести метров).
Пока ехала в кэбе до точки назначения, освежила в памяти показания
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.