Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова Страница 25

Тут можно читать бесплатно Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Алла Султанова
  • Страниц: 45
  • Добавлено: 2026-03-21 14:00:41
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова» бесплатно полную версию:

Рыжий кот заманил меня в портал, и я очутилась в замке! Его загадочный хозяин обещает вернуть меня домой при первой же возможности. Но ждать придётся месяц! Ну что ж, я не против провести время в обществе красавчика и говорящего кота. Но кое-что меня насторожило... Рыжий намекнул, что мне нужно остаться в живых к открытию портала. Чувствую, месяц будет запоминающимся.
В КНИГЕ ЕСТЬ:
? Попаданка с характером
? Загадочный лорд
? Говорящий кот
? Тайны
? Любовь
? Счастье

Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова читать онлайн бесплатно

Рыжая приманка для попаданки - Алла Султанова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алла Султанова

class="p1">Я робко закусила губу. Он приблизился и нежно коснулся губами моего виска. Его горячее дыхание обожгло кожу. Поёжившись, я слегка повела плечом.

– Тебе холодно? – на выдохе спросил лорд, но не дождавшись моего ответа, задал провокационный вопрос: – тебя согреть?

Растерянно хлопая ресницами, я хотела было шепнуть в ответ: «Да…», но раздался душераздирающий крик Шелдона:

– Эдгар, да останови ты уже этот ливень!

Глава 37

С губ Эдгара сорвался разочарованный вздох. Он метнул на хранителя недовольный взгляд и, глядя на меня, произнёс:

– Нолитте.

В то же мгновение ливень прекратился.

– Эдгар, что же теперь мы будем делать? А-а-а, – запричитал Шелдон. – Во всём виновата Мелиса. Наобещала и не справилась. Где мы будем обедать? Когда восстановим кухню?

Набрав полную грудь воздуха, рыжий заорал:

– Я же до кошечек не смогу выйти! А-а-а! Везде вода…

Уголки губ лорда Брэдфорда дрогнули.

– У него бурная личная жизнь, – иронично произнёс Эдгар и протянул мне руку, – пойдём сушиться.

– Угу, – я смущённо опустила голову.

Шелдон, нетерпеливо переминаясь с лапы на лапу, сидел на самой верхней ступеньке.

Увидев нас, взволнованно сказал:

– Чего вы так долго? Что вы там делали? А? Любовались приливом? – нахмурившись, добавил: – У нас теперь море на первом этаже.

– Угомонись, – Эдгар слегка сжал мою ладонь, – я отдохну и всё приведу в прежнее состояние.

Рыжий вскочил и распушил хвост.

– После таких магических затрат тебе понадобится два дня, чтобы восстановиться, – топнув лапой, простонал: – а где я буду кушать?

– В спальне, – буркнул лорд Брэдфорд и прислонился к стене.

– Давай помогу, – я обхватила его за талию, – не спеши, Эдгар.

Прижав рукой рану, он простонал:

– М-м-м, мне бы лечь…

– Может лекаря позвать? – предложила я, – ты такой бледный…

Лорд отрицательно покачал головой.

– Мне нужен сон и…

– Еда! – воскликнул Шелдон.

– А где же нам взять продукты? – растерянно поинтересовалась я.

– Я попрошу лорда Вивонтера принести что-нибудь, – проговорил Эдгар, поднимаясь по лестнице.

– И пусть ещё отремонтирует кухню, – радостно сказал кот.

Сглотнув, лорд Брэдфорд поморщился от боли.

– Осторожнее, Эдгар, – обеспокоенно прошептала я. – Скоро дойдём до комнаты.

Рыжий запрыгнул на верхнюю ступеньку и, усмехнувшись, промурлыкал:

– Его бы ещё переодеть… А у меня не получится. У меня лапки.

Обнажив зубки, сказал:

– Мелиса, тебе придётся его переодеть.

Натянуто улыбнувшись, устремила гневный взгляд на Шелдона. Он внимательно смотрел на меня, ожидая увидеть моё смущение. Вот негодник не дождётся.

– Конечно, я помогу Эдгару. Друзья должны помогать друг другу.

Рыжий, недовольно насупившись, отвернулся и побежал в спальню.

– Мелиса, мой хранитель манипулятор и редкостный вредина, – еле слышно проговорил лорд Брэдфорд, – но ты молодец. На тебе его методы не срабатывают.

– Ещё бы, – хмыкнула я, – там, где он учился жонглировать эмоциями, я преподавала.

Подавав смешок, Эдгар сильнее прижал руку к ране.

– Не смеши, мне больно, – сказал он.

– Хорошо, – кивнула я, распахнув дверь в комнату.

На кресле восседал Шелдон.

– Ты чего такой довольный? – хмыкнула я.

– Так у меня билет в первом ряду, – удивлённо пояснил кот, – сейчас буду смотреть комедию «Мелиса переодевает Эдгара».

– Что? – возмутилась я.

– Шелдон, прекрати, – прорычал лорд Брэдфорд. – Иначе…

Округлив глаза, рыжий растерянно пролепетал:

– Да шучу я, вы чего? Я пережил такой стресс, – он сокрушённо покачал головой, – я хотел разрядить обстановку. Поднять себе настроение.

– Выйди! – выпалил Эдгар.

– Ага… Нет, дружище… – хитро проговорил кот, – я не могу оставить вас без присмотра.

– Если не замолчишь, – угрожающе произнёс лорд, опершись на комод, – заставлю замолчать.

Шелдон дотронулся лапой до рта и промычал:

– М… М…

– Вот так и сиди, – буркнул Эдгар и обратился ко мне: – Мелиса, достань, пожалуйста, в шкафу сухие вещи.

– Хорошо.

Я открыла створки шкафа и взяла с полки полотенце, брюки и рубашку.

– Ты справишься? – обеспокоенно спросила я, положив вещи на кровать.

– Конечно. Не волнуйся.

– М-м-м, – разочарованно простонал Шелдон.

Я поджала губы, пряча улыбку. Не обратив внимание на кота, лорд Брэдфорд продолжил говорить:

– Ты тоже иди переоденься.

– Хорошо, – я провела ладонями по мокрому платью, – но я вернусь. Буду рядом с тобой всю ночь.

– М! М… – одобряюще промычал рыжий.

– Шелдон! – нахмурив лоб, выкрикнул Эдгар.

Кот ответил невозмутимым взглядом и дотронулся лапой ко рту.

Цокнув языком, лорд Брэдфорд посмотрел на меня и сказал:

– Я свяжусь с лордом Вивонтером и попрошу привезти нам что-нибудь из еды.

Рыжий жалобно мяукнул.

– Я помню о тебе, – процедил сквозь зубы Эдгар и вздохнув, произнёс: – Мелиса, возвращайся побыстрей.

– Да… Хорошо… – закивала я.

Метнувшись к двери, вернулась к лорду.

– Ты точно справишься?

Он, с теплотой посмотрел на меня и ответил:

– Не волнуйся…

– М! М-м, – рыжий закатил глаза.

– Шелдон!

Глава 38

Одарив Шелдона осуждающим взглядом, я вышла из комнаты. И, войдя в отведённую для меня спальню, огляделась.

Ничего странного не происходило. Понимая, что произнесённое заклинание не допустит проникновения привидений, всё-таки боязливо поглядывала по сторонам.

Стянув с себя мокрое платье, бросила его на стул и направилась в купальню. Набрав в бадью тёплой воды, с нескрываемым блаженством погрузилась в неё.

Ополоснувшись, встала и, обмотавшись чистой простынёй, вышла из купальни.

На кровати уже сидел Шелдон.

По его недовольной мордочке мне стало ясно, что лорд Брэдфорд его выгнал.

– За что? – поинтересовалась я, подходя к шкафу.

Будто ожидая моего вопроса, рыжий выпалил заготовленную речь:

– Да ни за что! Я просто спросил: А свежие ли будут сливки? И всё! – кот перевёл дыхание и продолжил: – а Эдгар начал меня обзывать. А когда я возмутился, он указал на дверь и велел выйти. И говорит такой: «Закрой за собой дверь!». А как?! У меня же лапки!

– Понятно… – пробубнила я, разглядывая развешанные платья.

– А мне непонятно! А когда мне непонятно, я начинаю нервничать, – рыжий фыркнул.

Задумчиво постучав по подбородку пальцем,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.