Пожирающие жизнь - Винокуров Страница 23

Тут можно читать бесплатно Пожирающие жизнь - Винокуров. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пожирающие жизнь - Винокуров
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Винокуров
  • Страниц: 60
  • Добавлено: 2025-01-22 18:11:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пожирающие жизнь - Винокуров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пожирающие жизнь - Винокуров» бесплатно полную версию:

В мире, где души умерших остаются в плену нерешённых дел, жрицы храма мёртвых — единственные, кто способен помочь им найти покой. Молодая жрица Милана Рованд отправляется на своё последнее задание, чтобы доказать своё мастерство и стать полноправным членом храма. Её цель — найти и освободить душу Власа Миханисткома, таинственно погибшего владельца древнего замка.
Однако замок оказывается не просто обителью мёртвых. Здесь правит отчаявшийся Лорд Виктор Бластент, отец погибшего ребёнка, который не может смириться с утратой. Его мрачные эксперименты угрожают самому хрупкому равновесию между жизнью и смертью. В это время вокруг Миланы плетутся интриги, а живые обитатели замка настроены к ней враждебно.
Неожиданно Милана сталкивается с душой семилетнего Виктора, сына Лорда, который стал блуждающим призраком. Его весёлый и дерзкий характер не только добавляет хлопот, но и помогает Милане лучше понять трагедию семьи Бластентов. Вместе они погружаются в тайны замка, где каждая дверь скрывает мрачные секреты прошлого.
Милане предстоит не только справиться с душами, которые боятся довериться живым, но и предотвратить катастрофу, к которой ведёт одержимость Лорда. Ей нужно сделать выбор: остаться наблюдателем или вмешаться, рискуя своей жизнью и местом в храме. Ведь чтобы помочь мёртвым, иногда нужно встать против живых.
«Пожирающие жизнь» — это история о том, как жертвы прошлого могут изменить настоящее, а сострадание — стать мостом между миром живых и мёртвых.

Пожирающие жизнь - Винокуров читать онлайн бесплатно

Пожирающие жизнь - Винокуров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Винокуров

гусыни.

— А вот и наша кондитерская! — объявила Элизабелла. Она с угрозой потрясла перчаткой, потом достала из сумочки ключ, ловко отперла стеклянную дверь и вошла в светлое, но пыльное помещение. Встав у двери, она любезно пригласила нас внутрь.

Меньше чем за неделю мы открыли кондитерскую, в уютном кирпичном, треэтажном зданий с большими арачными окнами. Кондитерская быстро завоевала популярность. Молодые барышни и их кавалеры заходили к нам, чтобы полакомиться вкусными десертами и, конечно, обсудить последние сплетни.

— Мужчины… — сказала одна из посетительниц, дама в возрасте, отпивая из чашки душистый чай. — Животные! Давно доказано, что мы, женщины, гораздо человечнее их.

— Леди Проган, не думаете ли вы, что мужчин следует кормить в зоопарках? — сострила её подруга, леди Рывю.

Дамы подавленно захихикали над сомнительной шуткой, отправляя в рот кусочек слоёного торта со взбитыми сливками. Леди Рывю, почтенная дама с сединой, тщательно скрываемой тёмной хной, продолжила:

— Не говорите глупостей, любезная Проган. Если вам в жизни не везло с мужчинами, это не повод называть их всех животными.

Молодые девушки с любопытством переводили взгляды с одной дамы на другую, жадно ожидая, кто заговорит следующей. Но их спор внезапно прервала Элизабелла.

— Дамы, — лучезарно улыбнулась она, подходя к их столику. — Все ли вам нравится?

— О-о-о, дорогая Белла, — протянула леди Проган.

На лице куратора мелькнула тень раздражения. Она ненавидела, когда её имя коверкали.

— Вы со своими кузинами принесли искру в наш город! — фальшиво улыбнулась леди Рывю, покосившись на нас, стоящих за стойкой.

Мы, Анна и Дилз, занятые разносом заказов, бросали друг на друга понимающие взгляды.

Наша Зана — жгучая брюнетка с ярко-синими глазами и длинными ресницами — привлекла внимание джентльмена по имени Ричард Громинько. Он когда-то оказывал недвусмысленные знаки внимания дочери леди Рывю.

Зана медленно кивнула, прикрыв глаза, и ядовито ухмыльнулась. Ни джентльмен, ни леди Рывю её не интересовали, но она не терпела, когда на неё перекладывали ответственность за чужие поступки.

— Благодарю, благодарю! — кивнула Элизабелла. — В таком случае я вернусь к работе и не стану вам мешать.

Она легко, грациозно удалилась, а мы, в свою очередь, приготовились к дальнейшему развитию событий.

------------------------------------

После нескольких дней, когда мы утвердились в мыслях местных жителей как «добропорядочные сиротки», Элизабелла перешла к действиям.

— Ну что, девочки, каникулы закончились! — провозгласила она, проводив последнего посетителя и плотно закрыв дверь. — Пора нам разобраться в тёмных тайнах этого «светлого» города.

— Я знаю, почему русалки облюбовали эту часть реки, — спокойно сказала Зана, подперев щёку рукой. — Палонг славится самой красивой молодёжью.

— Можно мне сказать? — подняв руку, спросила Анна и уселась за один из столиков.

— Говори, — разрешила Элизабелла, подтянув стул поближе. Мы сели рядом.

— Тут происходят странные дела, — начала Анна, переглядываясь с нами.

— Это давно установленный факт! — отозвалась Зана, скрестив руки на груди.

— Мы с Миланой ходили к тому месту, где тонут девушки, — продолжила Анна.

— И что? — заинтересованно потёрла подбородок Элизабелла.

— Ни одной души! — Анна развела руками.

— Правда, там нет ни одной утонувшей души, — подтвердила я, отпивая молочный напиток и пересаживаясь поближе к Анне.

— Русалки? — с пониманием спросила Дилз, сероглазая русоволосая девушка небольшого роста.

— Сомневаюсь, что русалки пополняют свои ряды, — задумчиво проговорила Элизабелла, скрестив руки.

— И что тогда делать? — взволнованно спросила Дилз, оглядывая нас.

— Будем ловить на живца, — уверенно заключила Элизабелла, вставая.

— На нас они не клюнут, ауры слишком сильные, — возразила я.

— Зана, твой кавалер восприимчив? — хитро спросила куратор, усмехнувшись.

— А так можно? — Зана округлила глаза.

— Не волнуйся, всё будет аккуратно, — подмигнула Элизабелла и направила нас спать.

Русалки

Зана пригласила своего воздыхателя прогуляться вдоль реки, умело направляя его к заранее выбранному месту. Вечер был тихим, воздух прохладным, а звёздное небо заливало всё вокруг мягким светом. На темном водяном зеркале отражалась полная луна — идеальный антураж для нашего плана.

— А вы любите живопись? — неожиданно спросил кавалер, любуясь тем, как лунный свет скользит по поверхности реки.

— Люблю, но не больше любого другого искусства, — ответила Зана, одарив его улыбкой, которая могла растопить любое сердце.

— А какое искусство вы предпочитаете всем другим? — продолжил он, наклонив голову в ожидании ответа.

В кустах, не далеко от них, мы наблюдали за этой сценой. Анна, прикрыв рот рукой, чтобы не рассмеяться, шептала:

— Не могу поверить! Он притащил её сюда, чтобы обсуждать искусство!

— А что, ты думала, он сразу станет приставать к ней? — возразила Дилз, подмигнув мне.

— Во-первых, это она его сюда привела. А во-вторых, Анна, почему ты так уверена, что он способен на что-то непристойное? — спросила я, стараясь подавить улыбку.

— Я ничего такого не говорила! — попыталась оправдаться Анна.

— Лучше вообще ничего не говорите, — резко прервала нас Элизабелла. Она внимательно следила за парой, которая сейчас была ключом к нашему успеху.

Тем временем кавалер продолжал:

— Сложный вопрос. Как можно предпочитать один вид искусства другому? Искусство — это проявление души. А души, как известно, все прекрасны, особенно когда они находят своё выражение через искусство.

— Вы прекрасны! — восхищённо произнёс он, не скрывая чувств.

— Что вы! — мягко отмахнулась Зана. — Вы не будете против, если я оставлю вас буквально на минутку? Вы подождёте меня здесь?

— Вы уверены? Вечер поздний…

— Благодарю за заботу, но, поверьте, это необходимо, — заверила она, тонко намекая, что сомнения излишни.

— Конечно, я вас подожду.

Зана ловко скрылась в тени деревьев и направилась к нашему укрытию. Её лицо светилось торжеством.

— Девчонки! — задыхаясь от смеха, прошептала Дилз. — Как думаете, как он объяснит её внезапное исчезновение?

Мы переглянулись, понимая, к чему идёт дело. Анна, едва сдерживая хохот, тихо проговорила:

— А она ведь… в кустики! В кустики пошла!

— Что вы тут смеётесь? — раздражённо спросила Зана, подозрительно глядя на наши лица. — Всё в порядке?

— Да, всё под контролем, — поспешно заверила её Элизабелла, добавив строго: — Возвращайся к нему. Пора начинать.

Зана кивнула, глубоко вдохнула и снова направилась к кавалеру, который, похоже, не заметил её отсутствия.

И тут я заметила движение на воде.

— Смотрите! — прошептала я, привлекая внимание к тёмной глади реки.

Из воды медленно поднялась русалка. Длинные волосы струились по её плечам, а голос, будто шелковый, ласкал слух.

— Какой мужчина! — произнесла она томным голосом, подбираясь ближе к берегу. — Какая стать! — Её движения были изящны, но опасны, как у хищника.

Ричард замер, зачарованный этим зрелищем.

— Простите? — пробормотал он, ошеломлённый её словами.

— Прощаю. Но с одним условием, сладенький мой, — промурлыкала она, плавно выходя на берег.

— Вперёд! — скомандовала Элизабелла, поднимая кинжал. — Подходим осторожно. Хватаем, как только окажется на суше!

Мы, держа оружие

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.