Артур Кери - Восхождение полной луны Страница 23

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Артур Кери
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-15 20:52:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Артур Кери - Восхождение полной луны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артур Кери - Восхождение полной луны» бесплатно полную версию:Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния. Именно в этот период ее потребность в спаривании становится всепоглощающей.
К счастью, у Райли есть два партнера, которые охотно удовлетворяют любое её желание. Но ей придется совладать со своим влечением, если она собирается найти брата. Легче сказать, чем сделать, когда город полон кипящих страстей, а сама Райли столкнулась с очень могущественным и потрясающим, обнаженным вампиром, который распаляет ее страсть как никто прежде.
Для плотских утех, Райли обрела пару. А вот для разоблачения злодеяний, ей придется довериться своим инстинктам, и не только для того, чтобы найти своего брата, но и чтобы прекратить страшную жатву.
Артур Кери - Восхождение полной луны читать онлайн бесплатно
В отличие от «Голубой луны», в интерьере «Рокера» использовалась яркая неоновая подсветка. Окна возле главного входа позволяли любопытным прохожим заглянуть внутрь. Через них можно было увидеть лишь главный зал, в котором ужинали, выпивали и танцевали на «человеческий манер», те же, кто хотел предаться спариванию, делали это в приватном танцзале этажом выше, вдали от любопытных глаз общественности.
Я прошла через двери и сдала пальто с сумкой в гардероб, а затем направилась в бар, где заказала коктейль, который мне подали вкупе с чем-то розовым и пушистым. С коктейлем в руке, я приступила к поиску Лиандера. Первым я обнаружила Мишу, который спускался по лестнице, по которой я собиралась подняться.
— Привет, красавица, — произнес он, бесшумно, как привидение, появляясь из тени. — Ты почти износила до дыр эту блузку.
Я улыбнулась и поцеловала его в бледную щеку.
— Талон совершил одну из своих троглодитских выходок.
— Я ревную, — усмехнулся он, его серебристые глаза сверкали так же ярко, как и волосы в свете неоновых огней. — Ему всегда достается разрывание твоей блузки.
— Если сумеешь правильно разыграть свои карты, возможно, я позволю тебе разорвать юбку. — Хотя после двух часов интенсивного и неистового секса, это не входило в мои планы на ближайшее будущее. — Ты поблизости не видел Лиандера? Мне нужно поговорить с ним о Роане.
— Зачем? Он влип?
Я привела ему те же доводы, что и Талону. Миша развернулся и протянул мне руку:
— В таком случае я отведу тебя туда, где он в данную минуту поедает гамбургер.
Я улыбнулась и взяла его под руку. Может Талон и был фантастическим любовником, но с Мишей мне было хорошо и без секса. Мне нравился Миша. Я никогда не была полностью уверена, что могу сказать то же самое и о Талоне.
Миша сопроводил меня вверх по лестнице и через большое помещение, напоминающее по форме караван-сарай, которое по своей сути являлось приватным танцзалом. Занято было лишь половина кушеток и «бобовых пуфов»[9], что было странно, учитывая приближающееся полнолуние, и что в «Голубой луне» было полно посетителей. Лиандер в одиночестве, что уже само по себе было чем-то из ряда вон выходящим, восседал на тахте в дальнем конце зала.
Я присела на тахту напротив него, Миша пристроился рядом со мной. Его бедро прижалось к моему, и я ощутила желание, наполнившее тело покалывающими ощущениями — реакция, которая сказала мне, что лунное воздействие на меня еще не закончилось. И неважно, что я сама думала по этому поводу.
— «Симпатичный» напиток, — произнес Лиандер вместо приветствия.
Я посмотрела на пушистую штуковину.
— Понятия не имею, что это такое. Я попросила чего-нибудь сладкого, а в итоге получила вот это.
— Предупреждаю: никогда не проси чего-нибудь сладенького в старомодном рок-н-роловском баре. — Он облокотился спиной о стену, и солнечный свет затанцевал на его лепных скулах, придавая им насыщенный золотистый цвет. Что соответствовало бликам в его серебристых волосах.
Не сдержавшись, я улыбнулась — на прошлой неделе Лиандер был в синей цветовой гамме. Что ж, с этим ничего не поделаешь, Лиандер был одним из лучших в стране художников по спецэффектам, поэтому он никогда не сможет выразить свои постоянно меняющиеся вкусы как-то иначе.
И это обстоятельство всегда заставляло меня задаваться вопросом, как, черт побери, он умудрился выжить в условиях строгих военных правил на протяжении десяти лет? Армия не то место, где ценят индивидуализм, и я просто не могла себе представить Лиандера в роли подчиненного. Я спрашивала его об этом много раз, но он лишь пожимал плечами и переводил разговор на другую тему. Насколько мне известно, даже Роан не знал подробностей о годах службы Лиандера в армии.
Все это было очень таинственно, и если бы он по-прежнему не занимал важного места в жизни моего брата, я бы занялась тщательным расследованием его подноготной. И не только потому, что я любопытна, хотя за мной водиться такой грешок, но еще и потому, что Роан был моим близнецом и членом стаи. И если в прошлом Лиандера имелось что-то, что могло причинить боль Роану, то мне хотелось бы об этом знать.
— Чем могу быть полезен, Райли?
— Ты давно видел Роана?
Он нахмурился.
— А что? Что-нибудь случилось?
Я медлила с ответом, главным образом, потому что знала, что Лиандер по-настоящему любит моего брата, даже если Роан не отвечает ему взаимностью. Лиандер заслуживает знать правду, или, хотя бы какое-то ее подобие. Но рядом сидел Миша, поэтому отступать от ранее изложенной версии было нельзя.
— Мне просто нужно добраться до него. У тебя есть какая-нибудь идея по поводу того, где бы он мог быть?
— Я думал, что он на задании.
— Даверн рассказал мне, что Роан занимался расследованием в «Вечерня аир».
Лиандер состроил гримасу:
— Этот алкаш не отличил бы морду собаки от ее хвоста в эти дни.
Я усмехнулась:
— В смысле?
— В том смысле, что Роан занимался сбором сведений на владельца компании Куинна О’Конора, а не на саму «Вечерня аир».
Я почувствовала, как у меня засосало под ложечкой от нехорошего предчувствия. Уж лучше бы я прислушивалась к своей интуиции, а не гормонам.
— А у меня сложилось впечатление, что они были друзьями.
— Они и были друзьями, именно поэтому Роан был так взбешен предстоящим расследованием под прикрытием.
По крайней мере, на счет «друзей» Куинн не обманул.
— Есть какая-нибудь мысль на счет того, что он мог откопать?
Лиандер отрицательно покачал головой.
— Тебе прекрасно известно, что он никогда не разглашает подобных сведений.
Я вздохнула, и устало откинулась на подушки.
— Значит, у тебя нет ни малейшей идеи, куда бы он мог направиться?
— Перед тем как уйти, он просматривал адресный справочник.
Я приподняла бровь:
— Неужто ты знаешь, какой адрес он искал?
— Нет, но я сидел рядом с ним и видел номер страницы — шестьдесят девять.
Я усмехнулась.
— Не мудрено, что ты запомнил ее. Немного увлекся и принял желаемое за действительное, а?
В уголках его серебристо-серых глаз притаилась улыбка.
— В заключение, все желаемое стало действительным.
— Счастливчик.
— Несомненно.
— У меня дома есть адресный справочник, — произнес Миша, — если хочешь узнать, какие адреса указаны на этой странице.
Я наклонилась и опять поцеловала его в щеку.
— Спасибо.
Он улыбнулся:
— Я подумал, что ты можешь найти получше способ отблагодарить меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.