Клятва на крови - Морган Би Ли Страница 22
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Морган Би Ли
- Страниц: 79
- Добавлено: 2026-03-06 23:24:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Клятва на крови - Морган Би Ли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятва на крови - Морган Би Ли» бесплатно полную версию:Университет Эвербаунд — обязательный университет для всего, что скрывается во тьме ночи. Не пойти туда — не вариант, если только ты не хочешь, чтобы тебя выследили за незаконное пребывание в мире смертных.
Все наследники — потомки Четырёх Домов — обязаны учиться там, потому что мы все прокляты, и единственный способ снять проклятие — связать свои сердца в квинтете. Стать частью квинтета — мечта, ставшая реальностью. Исполненное предназначение. Милость Богов, дарованная свыше.
Для меня — жёсткий отказ. Я не могу быть связана ни с кем.
Поверьте, ничем хорошим это не закончится.
Поэтому, когда я попадаю в квинтет, я тут же отвергаю всех четырёх своих предназначенных — ради их же блага. Но эти могущественные, невероятно красивые и статусные наследники совершенно не умеют принимать отказ, потому что…
Безжалостный кровавый фейри показывает мне свою мягкую сторону.
Очаровательный дракон-оборотень не оставляет меня в покое.
Безумный Принц Кошмаров называет меня «дорогая».
А ослепительный ледяной элементаль так же холоден, как и гиперопекающ.
Они — смертельно опасное совершенство, притягивающее внимание. А именно этого я и стараюсь избегать, ведь никто не должен узнать мой секрет. Я сделаю всё, чтобы они решили, что я не стою погони. Проблема в том, что что бы я ни делала, чтобы они меня возненавидели, это почему-то даёт противоположный эффект…
Клятва на крови - Морган Би Ли читать онлайн бесплатно
Беспощадная линия челюсти. Иссиня-белые волосы. Ледяные глаза, которые скользят по мне, прежде чем так же быстро отвести взгляд.
Эверетт Фрост.
Это неплохая идея.
Сайлас замечает, куда я смотрю, и, хотя говорит как ни в чем не бывало, в его голосе слышится раздражение. — Ему тоже следовало бы познакомиться с тобой поближе.
Бэйлфайр выглядит не менее раздраженным при виде профессора. — Нет, ей лучше не иметь дела с этим замороженным придурком, пока у нее не останется другого выбора.
Бинго.
Эта стратегия должна была быть очевидной с самого начала. Может быть, я смогу потопить этот корабль изнутри. Они и так ходят по тонкому льду друг с другом. Давайте посмотрим, как ревность может сыграть для меня.
— На самом деле, я хотела бы познакомиться с профессором поближе. Он как раз в моем вкусе.
Три пары глаз устремляются на меня.
— Фрост? — Бэйлфайр хмурится. — Ты меня провоцируешь. Не может быть, чтобы эта избалованная сосулька была в твоем вкусе. Откуда тебе вообще знать, если ты ему ни слова не сказала? Он самый большой придурок из всех нас.
— Великолепный придурок, — размышляю я. — Раньше он был моделью, верно?
Бэйлфайр хмурится, но Крипт фыркает. Я не могу сказать, что он считает более забавным, то, что я сказала, или всю эту ситуацию. Что бы он ни думал по этому поводу, он колышется и снова исчезает, и через секунду я больше не чувствую его поблизости.
Сайлас смотрит скептически. Я готова начать это шоу ревности, поэтому встаю из-за стола и пересекаю зал. То, что сказал Бэйлфайр, правда — я не разговаривала с профессором Фростом после того первоначального отказа. Он был единственным, кто оставил меня в покое, как я и просила, и это принесло мне облегчение.
Но ради того, чтобы настроить их всех друг против друга? Я не могла бы и мечтать о лучшем сценарии, чем прижаться к ледяному человеку, которому безразлично мое существование.
9
Мэйвен
Как только профессор Фрост видит, что я приближаюсь к его столу, он встает. Я не уверена, что с этим делать. Либо он ведет себя чересчур уважительно в старомодной манере, хотя он не может быть старше меня больше чем на пять лет, либо он собирается ретироваться.
Я бы предпочла последнее.
Но когда я подхожу достаточно близко, он поворачивается и, не говоря ни слова, идет к ближайшей зоне обслуживания. И поскольку я чувствую тяжесть взглядов Бэйлфайра и Сайласа на своей спине, я притворяюсь, что это именно то, чего я ожидала, следуя за элементалем льда. Я жду рядом с ним, пока он вежливо говорит девушке за стойкой, что положить на тарелку. Она постоянно отвлекается и путается, потому что так пристально смотрит на него.
Наконец профессор Фрост прочищает горло. — Тебе что-нибудь нужно, Оукли?
— У меня есть к вам предложение.
Это явно не то, чего он ожидал, и он поворачивается, приподнимая бровь. Он действительно выглядит холодным, отчужденным мудаком. Он выглядит как воплощение глубокого зимнего утра. — Не могу сказать, что мне это интересно.
Слава богам. Он не станет все усложнять.
— Вы меня тоже не интересуете, профессор Фрост, — успокаиваю я его.
Выражение его лица застывает, когда он отрывистым движением приподнимает одно плечо. — Хорошо. Я рад, что это было так четко установлено.
Девушка за стойкой подслушала, и теперь она открыто смотрит на меня. — Эй. Ты собираешься что-нибудь заказать? Если нет, проваливай. Никому не нужна чванливая стерва, которая не ценит того, что у нее есть, и задерживает очередь.
Внимание профессора возвращается к ней, когда он расплачивается за еду, но я отвлекаюсь на свое дыхание, вырывающееся струйками прямо перед моим лицом из ниоткуда. Кто-нибудь открыл окно?
Он ведет меня к отдельному столику поменьше, садится и пододвигает ко мне поднос. — Итак. Твое предложение?
Я сажусь, поглядывая на поднос, полный дымящегося соуса, мяса и сыра с поджаренным хлебом. Это блюдо мне незнакомо. Хотя, я часто сталкиваюсь с этим, после того, как я росла, каждый день питаясь одними и теми же пресными продуктами.
— Вы не голодны?
— Я уже поел.
— Тогда зачем покупать всю эту еду?
— Потому что ты ничего не ела, — говорит он, как будто я самый долгодумающий человек на свете.
Я не ела весь день, но по-прежнему ничего от них не принимаю, поэтому ставлю поднос на середину стола и складываю руки в перчатках на коленях. — Я хочу притвориться, что мы неравнодушны друг к другу.
Он быстро моргает, прежде чем понимание появляется на его лице. — Ты хочешь заставить их ревновать.
— Да.
— Потому что ты хочешь, чтобы они хотели тебя еще больше.
У меня вырывается неженственное фырканье, прежде чем я успеваю его остановить. Я прочищаю горло и снова прихожу в себя. — Конечно. А другой причины быть не может?
Профессор Фрост оглядывается через плечо на стол, где Бэйлфайр и Сайлас даже не пытаются притворяться, что не наблюдают за нами. Кроме того, они явно находятся в разгаре спора.
— Но если это не для того, чтобы заставить их ревновать, тогда зачем?
— Скажем так, это ради шутки и веселья.
Он потирает затылок. — Это плохая идея.
— Не может такого быть. Это моя.
Его брови взлетают вверх, а затем он усмехается. — Ты не такая, как я ожидал, Оукли. Совсем. И это одновременно и очень хорошо, и очень плохо.
У меня нет времени разбираться, оскорбление это или комплимент. — Вот мое предложение, профессор Фрост. Мы…
— Зови меня Эверетт, — холодно перебивает он. — Все так зовут.
— Прекрасно. Мы притворяемся, что нравимся друг другу, Эверетт. Слегка демонстрируя свои чувства перед остальными. В остальном, я обещаю оставить тебя в покое, если ты сделаешь то же самое в отношении меня. И когда вы четверо, наконец, получите нового хранителя, я буду болеть вместе со всеми остальными.
Он отводит взгляд. — Я бы предпочел, чтобы этого не было.
— Прекрасно. Тогда я буду освистывать и кидаться гнилыми помидорами, — невозмутимо заявляю я.
Профессор встречается со мной взглядом, и на долю секунды на его лице мелькает сильная эмоция, которую я не могу идентифицировать. Однако это чувство так же быстро проходит, сменяясь холодным безразличием, когда он качает головой. — Я подумаю над этим предложением и свяжусь с тобой.
— Я бы предпочла ответ «да» или «нет» сейчас. — Я уже теряю время, пытаясь заставить их оставить меня в покое.
Он бормочет что-то себе под нос о необходимости посетить храм
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.