Новогодняя ночь для ледяного генерала - Кайра Бардо Страница 2
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кайра Бардо
- Страниц: 32
- Добавлено: 2026-04-27 14:06:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Новогодняя ночь для ледяного генерала - Кайра Бардо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новогодняя ночь для ледяного генерала - Кайра Бардо» бесплатно полную версию:Эльф-генерал, триста лет презиравший страсть как слабость, получает проклятие: превратится в лёд, если за год не воспылает желанием. Гордость не позволяет уступить, и он застывает статуей – живой, чувствующей, но навеки безмолвной.
Двести лет он стоит в заброшенных развалинах, безучастный свидетель падения королевства, пока не приходит девушка из другого мира. Она разговаривает с ним, прикасается, признаётся в любви к ледяной статуе.
Впервые за столетия он горит желанием. Но проклятие не отступает до тех пор, пока не наступает та самая ночь, когда страсть становится огнём, способным растопить лёд.
Новогодняя ночь для ледяного генерала - Кайра Бардо читать онлайн бесплатно
— Это старая магия, — сказал он наконец, опуская руки. — Не человеческая по своей природе. Она использовала что-то древнее, возможно, украденное из эльфийских архивов.
— Можете снять?
Он покачал головой.
— Проклятие вплетено в саму вашу сущность, генерал. Оно не лежит на поверхности, как чары или иллюзия. Оно стало частью вас. Единственный способ разрушить его — выполнить условие.
Я смотрел в окно его башни на город внизу. Люди суетились по своим делам, торговали, смеялись, жили своими короткими, бессмысленными жизнями. Влюблялись, страдали, умирали.
— Испытать страсть, — повторил я её слова. — Воспылать огнём, как она выразилась.
— Полагаю, именно так.
— Абсурд.
Верманд вздохнул.
— Возможно. Но проклятие реально, милорд. И через год...
— Я стану льдом. Да, я слышал.
Старик выглядел встревоженным, почти жалким в своей беспомощности. Он не мог помочь, и мы оба это знали.
* * *
Первый месяц я игнорировал проклятие.
Продолжал тренироваться с войсками, планировать оборону северных границ, выполнять обязанности генерала. Холод оставался на месте, лёгким дискомфортом, который можно было забыть, если сосредоточиться на чём-то другом.
Придворные женщины, конечно, восприняли проклятие как вызов. Внезапно я стал ещё более желанным. Теперь они могли убедить себя, что пытаются спасти меня, а не просто удовлетворить любопытство.
Леди Кассандра, младшая дочь герцога Халлбйорна, подошла ко мне в библиотеке. Молодая, румяная, с золотистыми кудрями и невинными глазами.
— Генерал, — она присела в реверансе, слишком глубоком, открывая вид на грудь. — Я слышала о вашем... несчастье. Позвольте помочь вам.
Я перевернул страницу трактата о фортификационных сооружениях.
— Благодарю, леди Кассандра. Помощь не требуется.
Она приблизилась, положила руку на мою. Её пальцы были тёплыми, мягкими.
— Но вы же понимаете, что произойдёт, если... Вам нужно кого-то полюбить. Или хотя бы... возжелать.
Я посмотрел на её руку, потом на её лицо. Она улыбалась, но в глазах читался расчёт. Такая честь — стать той, кто разрушил проклятие непобедимого генерала.
— Желание, — повторил я, — это не то, что можно вызвать по команде, леди Кассандра. Тем более к тому, кого не знаешь.
— Мы можем познакомиться ближе...
Я убрал руку.
— Нет.
Она ушла обиженной. Через день пришла графиня Элеонора, вдова, известная своими любовными похождениями. Потом баронесса Изольда. Потом ещё кто-то, я перестал запоминать имена.
Все они предлагали одно и то же — своё тело, свою страсть, своё внимание. Будто проблема была в отсутствии возможностей, а не в моём принципиальном отвращении к подобным слабостям.
Я отвергал их всех.
Через два месяца холод усилился. Теперь он был не просто ощущением — кончики пальцев левой руки стали бледными, почти прозрачными. Когда я сжимал кулак, сквозь кожу проступали кристаллы льда.
Верманд осмотрел руку, нахмурился.
— Процесс начался, милорд. Проклятие медленно превращает вашу плоть.
— Сколько времени?
— Трудно сказать. Возможно, оно ускорится ближе к концу срока. Или будет идти равномерно. Я не знаю.
Я смотрел на свою руку. Пальцы двигались нормально, но выглядели мертвыми. Инородными.
— Есть другой вариант, — сказал Верманд тихо. — Вы можете попытаться... заставить себя. Выбрать кого-то и...
— Нет.
— Но, милорд...
— Я не унижу себя до имитации чувств ради спасения жизни. — Слова прозвучали резче, чем я намеревался. — Если проклятие требует настоящей страсти, притворство не сработает. А настоящую я не могу испытать по приказу.
Верманд кивнул, но выглядел несчастным.
— Тогда... я не знаю, что предложить, генерал.
Я тоже не знал.
* * *
Через полгода лёд добрался до локтя. Левая рука почти не чувствовала температуры, прикосновения стали отдалёнными, приглушёнными. Я всё ещё мог держать меч, но удары были слабее.
Король вызвал меня в личные покои.
Эдмунд IV был хорошим правителем — справедливым, умным, прагматичным. Мы работали вместе двадцать лет, и я уважал его, насколько мог уважать человека.
— Амарилл, — он жестом указал на кресло напротив. — Садись.
Я сел. Он налил вина, протянул мне кубок, я взял его правой рукой.
— Как ты себя чувствуешь?
— Достаточно хорошо, чтобы выполнять обязанности, Ваше Величество.
Он усмехнулся.
— Ты всегда был ужасным лжецом, генерал. Твоя рука выглядит как кусок льда, и мои шпионы говорят, что ты отверг уже два десятка женщин, готовых помочь.
— Три десятка, — поправил я. — Последние перестали быть достойными упоминания.
Эдмунд отпил вина, изучая меня.
— Ты гордец, Амарилл. Всегда был. Это делало тебя великим генералом, но сейчас убьёт тебя.
— Возможно.
— Нет, не возможно. Определённо. — Он поставил кубок на стол. — Лейрис исчезла. Мои люди ищут её по всему королевству, но безрезультатно. Вероятно, покинула страну. Никто не может снять проклятие, кроме неё. И времени у тебя всё меньше.
Я молчал. Что можно было сказать? Он был прав.
— Пожалуйста, — продолжил король, и в его голосе прозвучало что-то необычное. Мольба? — Попытайся. Выбери кого-нибудь. Хоть что-нибудь. Ты слишком ценен, чтобы потерять тебя из-за упрямства.
— Я не могу полюбить по приказу, Ваше Величество.
— Тогда научись. — Его голос окреп. — Ты выучил шесть языков, овладел мечом, копьём, луком, стал лучшим стратегом в королевстве. Неужели чувства сложнее военной тактики?
Я посмотрел на свою левую руку. Ледяную, мёртвую, чужую.
Может, он был прав. Может, это просто ещё один навык, который нужно освоить. Может...
Нет.
Я не мог заставить себя верить в это.
— Прошу прощения, Ваше Величество. Но я не могу.
Эдмунд вздохнул, откинулся в кресле.
— Тогда готовься к смерти, генерал. Потому что через полгода ты станешь статуей в моём тронном зале.
Я допил вино и ушёл.
Глава 3
Прошло ещё три месяца.
Лёд добрался до плеча, спустился по левой стороне груди. Когда я снимал рубашку, видел в зеркале границу — половина торса нормальная, живая, вторая словно высеченная из мутного хрусталя. Сердце билось под обеими, но слева я не чувствовал ударов.
Движения стали медленнее. Я больше не мог тренироваться с мечом — левая рука не слушалась, повисала плетью. Пришлось учиться заново держать равновесие, компенсировать мёртвый вес.
Верманд навещал каждый день, приносил отвары, мази, настойки. Ничего не помогало. Магия не могла остановить проклятие — только истинная страсть, как он повторял с унылой настойчивостью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.