Наказание для драконьего принца - Надежда Игоревна Соколова Страница 2
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Надежда Игоревна Соколова
- Страниц: 19
- Добавлено: 2025-11-19 14:01:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Наказание для драконьего принца - Надежда Игоревна Соколова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наказание для драконьего принца - Надежда Игоревна Соколова» бесплатно полную версию:Ангелине тридцать пять. Она успешна, богата, но при этом одинока. И несчастлива. И когда судьба закидывает ее в другой мир, Ангелина решает исправить ситуацию и стать в первую очередь счастливой. Мнение окружающих в расчет не принимается. Принц? А что принц? Ангелина и его намерена осчастливить.
Наказание для драконьего принца - Надежда Игоревна Соколова читать онлайн бесплатно
— Отведите мою супругу в опочивальню, — раздался тот же высокомерный голос, и Ангелина, подняв глаза, наконец увидела его обладателя.
Высокий представительный мужчина, довольно молодой, с тонкими, аристократичными чертами бледного лица, в темном, строгом камзоле с тончайшей серебряной вышивкой, стоял чуть поодаль, скрестив руки на груди. Его лицо было частично скрыто в полутени, но в насмешливых глазах мерцал холодный, почти хищный блеск оценки.
Те же безликие слуги снова схватили Ангелину под руки и повели через зал. Она автоматически переставляла ноги, пошатываясь, но мысли путались, отскакивая друг от друга, как сухие листья на ветру.
Супругу? Какую супругу? О чем он вообще говорит? Это безумие!
Но чем дальше они шли по бесконечным коридорам, тем сильнее сжимался у нее в груди холодный, тяжелый ком страха и осознания. Нет, это не розыгрыш. Это что-то другое, нечто гораздо более древнее и пугающее.
— Куда вы меня тащите?! Я требую ответов! — наконец вырвалось у нее, голос дрожал от ярости и бессилия, но слуги молчали, словно глухонемые, лишь крепче, до боли, сжимая ее локти.
Впереди показалась массивная дубовая дверь, украшенная резными мистическими символами. Один из стражников толкнул ее тяжелое полотно, и Ангелина очутилась в просторной комнате с высокими сводчатыми потолками. В центре стояла огромная, широкая кровать с плотными бархатными занавесями балдахина, вокруг – дорогие ковры, тяжелые резные кресла, дубовый стол с серебряным кувшином.
— Отдыхайте, ваша милость, — бесстрастно пробормотал один из слуг, отступая к двери. — Завтра будет… важный день.
Дверь захлопнулась с глухим, окончательным стуком. Щелкнул тяжелый замок. Ангелина осталась одна в гулкой, давящей тишине.
Глава 2
— Если это шутка, то уж больно умелая и дорогая, — пробормотала Ангелина, оглядывая сумрачное помещение с высокими сводами. — Что вообще тут происходит? Где я?!
— В другом мире, милая, — хмыкнуло пространство, и воздух задрожал, как над раскаленным камнем. И прямо перед Ангелиной, из ниоткуда, соткался из света и теней седой старик с колючим, ехидным выражением лица и глазами, полными тысячелетнего озорства. — Ну здравствуй, детка. Я – твой предок, бог лжи и обмана, Гортий. Ты – в теле Лисандры горт Нартас, человечки, невесты, ну а теперь – жены одного надменного типа, Ричарда, принца драконов. Он думает, что круче богов. Докажи ему обратное. Не бойся. На тебе – полная защита. Развлекайся, родная, приводи этого сноба в нормальное состояние. А я тебе помогу.
Сказал и рассыпался серебристой пылью, которая тут же растворилась в воздухе, не оставив и следа.
Ангелина мрачно выругалась, и крепкое словцо гулко отозвалось в каменной тишине. Вариантов было два: или она в дурке, спит после уколов, все же заполучив свою «белочку»… Или… В общем, второй вариант Ангелине нравился больше, хоть и требовал срочной и жесткой проработки. В другом мире, значит? Да еще и в чужом теле? И где тут зеркало? Надо ж посмотреть, чем одарила эту Лисандру природа.
Зеркало, широкое, напольное, в массивной резной раме из черного дерева, оказалось в углу спальни. Ангелина медленно подошла к нему, её шаги глухо отдавались по холодному каменному полу, а тяжелый шелк платья шелестел, словно недовольный голос. Отражение в зеркале заставило её на мгновение застыть, дыхание перехватило.
Перед ней стояла невысокая, почти хрупкая на вид девушка с мягкими, округлыми формами — пышная грудь, покатые плечи, тонкая талия, переходящая в соблазнительные, округлые бёдра. Кожа — фарфорово-белая, будто никогда не знавшая солнца, с лёгким, естественным румянцем на щеках. Лицо — миловидное, с детской округлостью: пухлые, словно бантик, губы, аккуратный носик с едва заметной горбинкой и большие, наивно-распахнутые голубые глаза, обрамлённые густыми, как бархат, тёмными ресницами. Волосы — тёмные, почти черные, с синеватым отливом, ниспадающие тяжёлыми, упругими волнами до самой поясницы.
Но больше всего Ангелину поразил её наряд.
На Лисандре было роскошное свадебное платье из серебристого, переливчатого шёлка, расшитое причудливыми, извивающимися узорами, напоминающими драконьи чешуйки. Корсет туго стягивал талию, подчёркивая пышные формы, а глубокое декольте оставляло плечи и часть груди открытыми, демонстрируя гладкую кожу. Рукава — длинные и расклешённые, с тончайшей ажурной вышивкой из серебряных нитей, — струились при каждом движении, будто жидкое серебро или крылья ночной бабочки. Юбка, широкая и многослойная, шуршала тяжелым шепотом при ходьбе, а её шлейф, украшенный мерцающими, как звезды, камнями, тянулся за ней, словно хвост сказочной птицы.
На шее — массивное золотое ожерелье с тёмно-красным, почти черным камнем, который пульсировал сокровенным светом в такт её дыханию. В ушах — длинные, почти до плеч, серьги в виде крошечных извивающихся драконов, кусающих собственные хвосты, их глаза — крошечные рубины.
— Ну и нарядили же тебя, дурочку, — пробормотала Ангелина, крутясь перед зеркалом и с интересом разглядывая чужое отражение. — Всё как у людей: и платье на миллион, и украшения… Только вот мордочка у тебя слишком уж невинная и беззащитная. Прямо просится, чтобы её в грязь засунули и потоптались.
Она потрогала своё новое, незнакомое лицо, провела кончиками пальцев по пухлым, чуть приоткрытым губам, нахмурилась, ощущая странное несоответствие между внутренним ощущением себя и этим мягким, кукольным обликом.
— И что мне теперь с этим добром делать? — раздраженно вздохнула она, и голос прозвучал выше и мелодичнее, чем ее собственный. — Хоть бы предок подсказал, как этим телом управлять, а не бросал загадками…
Внезапно в глубине зеркала, за своим отражением, мелькнуло смутное движение. Ангелина резко обернулась, сердце екнуло, но в комнате никого не было, лишь тяжелые портьеры чуть колыхались от сквозняка.
— Или уже начинаю сходить с ума по полной программе? — горько усмехнулась она. — Ладно, Лисандра, или кто ты там… Раз уж я тут оказалась, придётся играть по твоим правилам. Пока не пойму, каким.
Она бросила последний оценивающий взгляд на отражение, встречая собственный суровый взгляд в этих чужих, невинных голубых глазах.
— Только уж извини, милая, — твою невинность и кротость мы быстренько исправим. Сделаем тебя стервой по первому разряду.
Лисандра в зеркале молча и неподвижно смотрела на Ангелину с той стороны стекла, и на миг ей показалось, что в этом взгляде мелькнула своя, тихая грусть.
Отойдя от зеркала, Ангелина огляделась с деловым
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.