Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан Страница 2

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ли Ан
- Страниц: 47
- Добавлено: 2025-08-27 14:01:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан» бесплатно полную версию:Если бы мне сказали, что я проснусь в теле молодой дворянки XVIII века, я бы посмеялась. Но вот я, Галина Петровна, повариха с двумя детьми и шестью внуками, оказываюсь в теле баронессы Элеоноры де Монклер. Вместо того чтобы сидеть и ждать, я решаю открыть постоялый двор и кормить людей. Пусть дворянские традиции говорят, что это недостойно, но я-то знаю, что в жизни всегда можно начать с чистого листа. Главное — второй шанс, и я готова его использовать!
В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, зрелая попаданка, исторический любовный роман
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читать онлайн бесплатно
Пьяный поднимает на меня мутные глаза:
— Элеонора... ты что-то странная сегодня. И откуда у тебя такой... весёлый голос?
Ага! Значит, меня зовут Элеонора. Информация!
— А что, нельзя быть в хорошем настроении?
— Можно, конечно, — бормочет он. — Только вот повода особого не вижу.
Смотрю на завтрак. Чёрствый хлеб, какая-то жидкая похлёбка и немного сыра. Для дворянского стола – более чем скромно. В моей прошлой жизни такой завтрак подавали разве что в самых депрессивных студенческих столовых. И то там хотя бы масло к хлебу давали.
— А можно поговорить? О наших делах? — решаю разведать обстановку.
— О каких делах? — он хмыкает. — У нас никаких дел нет. Только долги.
— Вот об этом и хочу поговорить.
Пожилая женщина встаёт:
— Простите, но мне пора на кухню. Обед готовить нужно.
Значит, кухарка или экономка. Ещё одна информация в копилку.
Остаёмся вдвоём. Пьяный смотрит на меня с подозрением:
— Элеонора, ты точно себя хорошо чувствуешь? Раньше ты никогда не интересовалась хозяйственными вопросами. И вообще, ты как-то... по-другому говоришь.
— Знаешь... — осторожно начинаю, — иногда люди переосмысливают свою жизнь. Мне приснился странный сон, и я поняла – так больше жить нельзя.
— Какой сон?
— Сон о том, что можно жить по-другому. Заниматься делом, приносить пользу, зарабатывать деньги собственным трудом.
Он чуть не подавился похлёбкой:
— Элеонора! Мы дворяне! Дворяне не зарабатывают деньги трудом!
Отлично! Еще больше информации. Значит, я дворянка, а этот алкоголик - тоже. Но кто он мне?
— А чем тогда зарабатывают? Воздухом? Или может, есть особый дворянский способ материализации золота из благородных помыслов?
— Ну... владеют землей, получают ренту с крестьян, служат королю...
— И сколько мы получаем ренты?
Он мрачнеет:
— Почти ничего. Урожаи плохие, половина крестьян ушла в другие места...
— А служишь ли ты королю?
— Нет, но...
— Тогда скажи мне, на какие деньги мы живём?
Он опускает голову:
— На те, что остались от отца. И... занимаю иногда.
— У кого занимаешь?
— У... разных людей.
Картинка становится яснее. Видимо, в моём сне я попала в семью разорившихся дворян. А этот пьяница... интересно, кто он мне?
— А скажи мне, мы с тобой кто друг другу?
Он вытаращивает глаза:
— Элеонора, ты что, совсем рехнулась? Мы же брат и сестра! Я Анри, ты Элеонора, мы дети барона де Монклера! Ты что, головой ударилась?
Ага! Вот теперь полная картина. Брат Анри, барон де Монклер был наш отец, и судя по всему, покойный. А я, получается, Элеонора де Монклер. Ну да, конечно ударилась. Насмерть ударилась, и теперь мне снится, что я молодая дворянка. Мозг, видимо, решил подарить мне на прощание красивую сказку.
Фух! Брат! Слава богу, не муж. В моём возрасте воспитывать мужа-алкоголика было бы совсем тяжело. А брата можно и прижучить.
— А сколько мы должны? И кому?
— Элеонора, что с тобой происходит?! — вспыхивает Анри. — Ты лезешь в дела, которые тебя не касаются! И вообще, ты как-то странно себя ведёшь! Ты действительно головой ударилась?
— Возможно, — честно отвечаю. — И очень сильно. Многое не помню. Поэтому объясни мне, пожалуйста, в каком мы положении.
Хотя какая разница, в каком положении персонажи моего сна? Но раз уж я попала в эту галлюцинацию, пусть она будет интересной.
Анри садится обратно и тяжело вздыхает:
— Ладно... Отец умер два года назад. С тех пор всё идёт под откос. Денег почти не осталось, долгов накопилось... много. Поместье приходит в упадок, слуг почти не осталось – нечем платить.
— А долги кому?
— Торговцам, ростовщикам... Скоро придут за расчётом.
— И что будет, если не расплатимся?
— Могут отобрать поместье. Или... — он мрачнеет, — посадить в долговую тюрьму.
Вот теперь картина полная. Классическая ситуация разорившихся дворян. В моей прошлой жизни я насмотрелась на таких должников. Обычно это заканчивается плохо.
— А что если мы попробуем заработать?
— Элеонора, мы дворяне! Дворяне не работают!
— А умирать с голоду дворянам можно?
Он задумывается. Видно, что мысль его посещала, но страшила.
— Но что мы можем делать? У нас нет ни навыков, ни связей...
А мы ещё не познакомились как следует! Хочется рассмеяться над абсурдностью ситуации.
Зову пожилую женщину:
— Простите, а как вас зовут?
Она удивлённо смотрит:
— Мадам Бертран, мадемуазель. Я ваша экономка.
— Мадам Бертран, скажите, а хозяйство наше в каком состоянии?
Старая экономка вздыхает:
— Плохом, мадемуазель. Очень плохом. Слуг почти не осталось – нечем платить. Еды хватает на месяц, не больше.
— А скажите, наше поместье где расположено?
— На пересечении торговых дорог, мадемуазель. Очень удобное место, купцы часто проезжают мимо.
— А почему они у нас не останавливаются?
Мадам Бертран смотрит на меня с недоумением:
— Мадемуазель, но мы же дворяне! Мы не можем держать постоялый двор, это же торговля!
— А что делал наш отец?
— Барон де Монклер служил его величеству королю. Был офицером королевской гвардии. Получал жалованье и ренту с поместья.
— И много получал?
— Раньше – да. Но последние годы жалованье задерживали, а урожаи стали плохими...
Стоп. Значит, даже во сне мне подсовывают ситуацию, где единственный «достойный» способ заработка для дворян – служба королю или рента с земли. А торговля считается чем-то постыдным.
Так, думаю. Значит, даже в собственном сне я не могу отдохнуть от предрассудков. Только тут они еще более абсурдные. Но если уж моё подсознание создало такую ситуацию, то я её и изменю. Пусть будет революция! Дворянка, которая не стыдится работать. Хотя бы в фантазиях разрушу эти глупые запреты.
— Мадам Бертран, а вы умеете готовить?
— Простую еду – да. Но не так хорошо, как покойная кухарка.
— А хотели бы научиться готовить блюда, от которых путешественники будут в восторге?
Старая женщина смотрит на меня так, будто я свихнулась:
— Мадемуазель, простите, но что с вами? Сначала вы забыли, кто ваш брат, теперь говорите какие-то странные вещи...
Анри кивает:
— Я же говорил – она головой ударилась. Сестра, может, стоит доктора позвать?
— Не нужно доктора. Со мной всё в порядке. Просто я... по-новому смотрю на вещи.
Хотя какой доктор в галлюцинации? Наверное, местный знахарь с пиявками.
— По-новому? — скептически
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.