На грани миров - Даринда Джонс Страница 19

Тут можно читать бесплатно На грани миров - Даринда Джонс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
На грани миров - Даринда Джонс
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Даринда Джонс
  • Страниц: 53
  • Добавлено: 2025-03-27 23:05:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


На грани миров - Даринда Джонс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На грани миров - Даринда Джонс» бесплатно полную версию:

Разведенная, отчаявшаяся и обездоленная бывшая ресторатор Дэфианс Дейн узнает, что ей завещал дом совершенно незнакомый человек. Она, мягко говоря, удивлена, и любопытство берет верх. Покинув любимый Финикс, она направляется в один из самых печально известных городов Америки: Салем, штат Массачусетс.
Она здесь лишь для того, чтобы выяснить, почему женщина, которую она никогда не встречала, оставила ей дом. Настоящий замок, который знавал времена и получше. Она не может принять наследство, но адвокат практически умоляет Дэфианс оставить дом себе, главным образом потому, что до жути его боится. Дома. Неживого сооружения, которое, насколько может судить Дэфианс, ни разу и мухи не обидело.
Не стоит утаивать, что к дому прилагается и кое-какой багаж. Надоедливый сосед, мечтающий, чтобы Дэфианс убралась прочь. Неряшливый, немного придурочный кот. И разнорабочий, весь в татуировках, который мог бы подрабатывать моделью GQ.
Дэфианс решает остаться на три дня, и вовсе не из-за красавчика. В Салеме она чувствует себя как дома. В безопасности. Но даже это чувство резко улетучивается, когда люди начинают день и ночь стучать в ее дверь, умоляя помочь найти их потерянные вещи.
Оказывается, они считают ее ведьмой. И после нескольких загадочных происшествий Дэфианс начинает подозревать, что они правы.

На грани миров - Даринда Джонс читать онлайн бесплатно

На грани миров - Даринда Джонс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс

должен быть один из твоих талантов.

— Рути, ты уверена, что я именно такая? Что я заклинательница? Ну, то есть, я никогда в жизни не колдовала.

— Поверь мне, милая. Ты уже колдовала.

Это привлекло мое внимание.

— Когда?

— С того момента, как родилась. Я ведь не скрывала твоих сил до того, как тебе исполнилось три. И ты была самым могущественным существом, с которым я когда-либо имела честь находиться рядом. — Она показала мне другой рисунок. — Что думаешь об этом символе? Он что-нибудь для тебя значит? Вспыхивают какие-нибудь воспоминания?

Меня охватило разочарование, и я медленно сдулась, как воздушный шарик.

— Нет. Что он значит?

— Без понятия. Я однажды видела его на документе.

— То есть, это может быть, например, логотипом какого-нибудь европейского авто?

— Вообще-то, да.

Аннетт теперь храпела на столе, ее очки сдвинулись на лице, рот искривился. Еще она пускала слюни, но совсем немного.

— С меня хватит.

— Нет! — воскликнула Рути, вскакивая на ноги.

— Тебе, может, спать и не нужно, зато мне — еще как. Я иду в постель. — Я начала подниматься, но остановилась и спросила: — Погоди. А тебе нужен сон?

— Не думаю. Так или иначе, мне еще надо кое с кем поговорить.

— Поговорить? С кем можно говорить в столь поздний час?

— Просто помедитируй обо всем этом перед сном, ладно? Твоя сила там, Дэфни. Нам просто нужно ее найти.

— Хорошо. Обещаю. Но у меня еще один вопрос. Почему ты думала, что книги меня замотивируют?

— Книги тебя всегда мотивировали. Даже когда ты едва научилась ходить. И чем старше ты становишься, тем больше этот интерес.

Она была права. Это знание — знание того, что она выяснила обо мне такие интимные вещи — наполнило меня теплом.

— Доброй ночи, Рути.

— Спокойной ночи, дорогая.

Она выглядела обеспокоенной. Мне не удалось собрать ни искры магии, а тем более овладеть всем колдовством за одну ночь.

Даже обеспокоенная, она была красивой. Я бы дала ей это. Если бы не это легкое прикосновение Норы Десмонд, она бы сошла за нормальную. Эх.

Я разбудила свою лучшую подругу и повела ее вверх по лестнице, в спальню Рути. Не успела я опустить голову, как услышала тихий стук во входную дверь.

— Только не снова.

Я накинула халат и на цыпочках спустилась на первый этаж, надеясь выглянуть наружу так, чтобы посетитель меня не заметил. Это была моя соседка Пэррис Хэмптон.

Я отперла дверь.

— Пэррис, все в порядке?

— Ой, блин. Я вытащила тебя из постели. Извини меня, Дэфианс. Я приду завтра.

— Нет-нет, все нормально. Тебе что-нибудь нужно?

— О, небеса, нет. Просто хотела узнать, как ты тут. И я принесла вино.

— Что ж, заходи в дом, — я приглашающе махнула рукой.

— В чем дело? — спросила Аннетт с балкона второго этажа, протирая сонные глаза.

— Вино.

Она заискрила энергией, как ракета.

— Я принесу бокалы!

Шесть

Пой так, будто никто не слышит.

Танцуй так, словно в тебя должны выстрелить дротиком с транквилизатором.

— Мем.

В ту секунду, как Пэррис с бутылкой Москато переступила порог, стены вокруг нас задрожали.

— Перси, — сказала я себе под нос, хмурясь на него. — Будь милым. — Он снова вздрогнул, быстро и коротко, как собака, трясущая шерстью. — Спасибо.

Впервые я зажгла свет в большой комнате и сняла простыни с мебели.

Инк присоединился к нам на диване, помахивая хвостом каждый раз, когда кто-нибудь пытался к нему прикоснуться, что мы делали часто. Он был котом. Существо вида Felis catus. Чего он ожидал?

Аннетт вернулась с бокалами для вина и взяла угольно-серый стул с подлокотниками.

После некоторой беседы для знакомства я перевела разговор на бабушку.

— Можешь рассказать мне больше о Рути? — спросила я Пэррис.

Пэррис была примерно моего возраста, с длинными каштановыми волосами, которые она слишком часто красила, и красивым лицом, в которое уже начала колоть ботокс. По крайней мере, она не была поклонницей солярия, как ее муж. Мне очень хотелось расспросить поподробнее об их жилищных условиях, хоть это и не мое дело.

— Какой она была? Ты ее хорошо знала?

— Не так хорошо, как мне бы хотелось. Она была фейерверком, Дэфианс. Говорила все, как есть.

Ее слова вызвали у меня улыбку внутри и снаружи.

— Она все время о тебе говорила.

— Действительно? — спросила я благоговейно. Рути так много знала обо мне. Очевидно, все. Однако сама я о ней не знала ничего.

— Это так странно, — произнесла чуть неразборчиво Аннетт, попивая уже третий стакан. Надо его забрать. — Что она так много знала о тебе, Дэф.

— Почему же? — спросила Пэррис.

Я не знала почему, но чувствовала, что должна держать табличку «никогда не встречала свою бабушку» поближе к груди. В конце концов, я ведьма. Мне нужно научиться доверять своим инстинктам. Каждый раз, когда я их игнорировала, то обжигалась. Показательный пример: мой бывший в змеиной шкуре и его мать-рептилия.

Аннетт посмотрела на меня с извиняющимся выражением, ожидая подсказки, как действовать дальше. Я пренебрежительно покачала головой и сказала:

— Мы просто не так часто виделись. Она следила за моей жизнью больше, чем я — за ее.

Пэррис кивнула, поменяв позу, и я поняла, что она пыталась выудить информацию. Ну хорошо. Мне тоже нравилась рыбалка.

— Итак, — сказала она, сделав еще один глоток Москато и совершенно беспечно перекинув волосы через плечо, — эм, так ты такая же, как она?

— В каком смысле? — уточнила я, прекрасно понимая, о чем она толкует.

Аннетт спрятала улыбку в бокале.

— Ну, понимаешь, ты умеешь, не знаю, делать то же, что и она?

Я решила облегчить ее ожидание.

— Насколько мне известно, нет, но, как говорится, еще не вечер.

Она заинтересованно расправила плечи.

— Значит, ты вступаешь в религию?

— Думаю над этим.

— Я считаю, стоит попробовать. Если у тебя есть хотя бы половина таланта твоей бабушки… скажем так, эта женщина была просто потрясающей.

Я кивнула и подумала обо всех людях, которых встретила до сих пор.

— Я много раз это слышала.

— Дай мне знать, если решишься. Я люблю спиритические сеансы. Все ведьмы проводят сеансы?

Это был отличный вопрос.

— Должна признаться, Пэррис, я пока не так уж много об этом знаю.

— Да без проблем. Я просто поинтересовалась. Это все так увлекательно.

— Согласна.

— Говоря об увлекательности, — сказала она, наклоняясь ближе. — А как насчет сказочного мистера Уайлдса?

— Роана? — уточнила Аннетт. — Так он существует?

Я уставилась на нее.

— Что заставило тебя думать, что он ненастоящий? Я рассказывала тебе о нем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.