Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова Страница 18
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анастасия Милованова
- Страниц: 42
- Добавлено: 2026-06-18 10:00:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова» бесплатно полную версию:С ума сойти! Я всё-таки поступила на боевой факультет! Однако спокойствие мне только снится. Ревнивые аристократки — это лишь цветочки. Ягодкой же оказалась императорская сваха, прибывшая найти жену для принца — моего однокурсника.
И всё бы ничего, если бы мой скрытый дар не сделал меня «идеальной» кандидаткой. Но я здесь учиться, а не замуж выходить! К тому же моё сердце уже занято. Занято тем, кто по долгу службы обязан первым доложить императору о моей магии — моим наставником, Райгардом Скайридом, братом самого императора.
Остается один вопрос: сможет ли он ради меня предать свою семью и пойти против клятвы?
Заключительная часть истории Алисы и Райгарда
Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова читать онлайн бесплатно
— И правильно! — нахально заявляю я, тесня Кайгарда и не давая ему заглянуть в комнату. — Значит, хорошо выполняют мои указания. Как и Эфи.
— Эфи? Она на завтраке? — Принц озадаченно почёсывает бровь.
И главное, сторонится, позволяя мне закрыть дверь. Я прикладываю ладонь к замку и чувствую уже привычное покалывание. Магический замок надёжно закрывает нашу с Эфи спальню.
— А где ж ей ещё быть? — безмятежно интересуюсь я.
Настроение улучшается с каждой пройденной минутой. И плевать, что я не успела умыться, а рядом вышагивает хмурый, как тучи над Северным заливом, принц. Ничто не может испортить сегодняшнее утро, ведь на душе больше не висит груз тайны. Нет, секрет по-прежнему есть, но главный дракон, от которого я его прятала, на моей стороне. И будущее моё теперь не столь пугающее, как было ещё вчера. Осталось только понять, как вычислить моего истинного.
— Её нет в столовой. — Кайгард первым прерывает молчание.
Хотя я не против и до самого выхода из общежития провести в тишине. Не то чтобы мне был неприятен принц, но и приятной его компанию не назовёшь.
— Поищи в другой, — пожав плечами, предлагаю я.
— В других её тоже нет.
— Значит, сходи…
— Нет, Алиса, ты не поняла. — Кайгард жёстко хватает меня за плечи и разворачивает к себе. — Её нет ни в одной столовой. Я все обошёл.
— Серьёзно? — А принцу удаётся меня удивить. — Прям все-все?
Кайгард только кивает и, впившись взглядом в моё лицо, ждёт, пока я скажу что-нибудь ещё.
— Может, вы разминулись? Ты в одну, она в другую? Вы где вообще договорились встретиться-то?
Утренняя спешка Эфи понемногу обрастает объяснениями. Неужели она встречается с принцем и скрывает этот факт? От меня? Но почему? Лёгкая обида укалывает сердце, но я быстро отмахиваюсь от неё. В конце концов, у каждого из нас есть секреты, и только нам решать, какими из них делиться. Даже с друзьями.
— Мы не договаривались, — морщится Кайгард, отводя взгляд.
— Вообще ничего не понимаю. — Слова и реакция принца вводят меня в ступор.
Эфи не к нему спешила?
— Нечего тебе понимать, — внезапно свирепеет дракон и, отпустив меня, стремительно поворачивается к выходу из общежития. — Передай своей подружке, чтобы заканчивала от меня бегать. Моё терпение тоже не бесконечное.
Он хлопает дверью с такой силой, что по общежитию прокатывается глухой гул. Я вздрагиваю, стоя в нескольких метрах от выхода. Смотрю перед собой, а в голове крутится лишь одно: во что же Эфи влезла?
— Ты чего тут?
Дёргаюсь от голоса третьего представителя императорской династии. Никс стоит позади и, сосредоточенно жуя булочку, поглядывает то на меня, то в небольшую коробочку — персональное средство связи, в народе известное как «псс». Дорогущий и крайне сложный артефакт.
— Да вот, на завтрак собираюсь, — бормочу я и, не удержавшись, вытягиваю шею, чтобы рассмотреть «псс». — А ты?
— Да я тоже. Хотя поздновато уже. И не успею уже. Дядюшке приспичило, чтобы я срочно организовал доставку документации в библиотеку. Ещё и саму библиотеку со смотрительницей надо заблокировать.
От последней фразы сердце в пятки прыгает. Ещё и разочарованно икает. Райгард что, всё-таки не поверил мне? Он всё же обвиняет Ноктурну?
— Эй, ты в порядке? — встревоженно спрашивает Никс, заканчивая с набором ответа дяде. — Ты чего-то бледно выглядишь.
— Есть хочу, — тут же выдаю я и вполне натурально пошатываюсь. — Ой.
— Так беги есть, ты чего? — тут же поторапливает меня дракон. — Мне проблемы не нужны. Увидит тебя дядя в таком состоянии, а ты ляпнешь, что это я тебя задержал. Мне, знаешь ли, тренировок и по расписанию хватает, чтобы ещё и за тебя дополнительные огребать.
— Бу-бу-бу, — передразниваю я. — Не бурчи, не собираюсь я ничего ляпать. Просто наемся от пуза.
— Вот это по-нашему. Беги давай. Мне тоже делами надо заняться.
Распрощавшись с Никсом, я вылетаю из общежития и бегу. Только не в ближайшую столовую, а в деканат: вдруг у меня ещё есть шанс изменить решение Райгарда? Вчера он выглядел вполне убеждённым.
Перед дверью в приёмную резко торможу. А всё потому, что слышу странное.
— Птичка моя, ну, угостись же!
— Ну сколько раз говорить, я слежу за фигурой! — В глубоком, бархатном голосе слышится поистине женское кокетство.
— Брось ты, с твоей фигурой нужно во дворце сиять, а не чужие задания выполнять…
Дверь хоть и прикрыта неплотно, но всё же не пропускает бо́льшую часть разговора. Но мне и того, что я слышу, хватает, чтобы ревность ядовитым костром опалила душу. Мужской голос не похож на Райгарда, но кто ещё может там флиртовать?
Хватаюсь за ручку и разве что не с криком «Ага! Попались!» залетаю в приёмную. Да так и замираю на пороге, с удивлением глядя на дивную картину: чаепитие двух воронов-секретарей. Чик, одетый в китель (и где раздобыл, пижон крылатый?) восседает на моём месте и деликатно подливает янтарный напиток в чашку Лямуриэль. Зазноба Чика выглядит, как всегда, ярко — в этот раз её крылья выкрашены в нежно-розовый цвет с апельсиновыми пёрышками. На шее у Лямуриэль висит кулон из лунного камня, подозрительно похожий на тот, что подарила мне мама перед отъездом. Единственная моя драгоценность.
— Алиса? — растерянно произносит Чик и переглядывается со своей гостьей. — А мы тут… Чай попиваем. Присоединишься?
— Нет, спасибо, — прищурившись, отказываюсь я и подхожу ближе к столу. — Как работа, Чик? Вижу, аванс уже получил.
Я многозначительно смотрю на расставленные повсюду блюдца и пиалы с орехами, леденцами и засахаренными фруктами. А затем перевожу взгляд на кулон. Лямуриэль, почуяв недоброе, тут же вспархивает с места и перелетает на подоконник.
— Чикуша, свет в ночи моей, мне пора возвращаться. Боюсь, хозяин без меня забудет умыться или зубы почистить. А в его возрасте это опасно не только для него, но и для обоняния окружающих. — Послав воздушный поцелуй Чику, Лямуриэль покидает приёмную, оставляя меня наедине с другом.
— И что это было? — ворчит Чик, принимаясь за уборку. — Мне что, уже нельзя личную жизнь устроить? У меня перерыв, между прочим!
— Да я не против твоей личной жизни. — Упираюсь ладонями в стол и наблюдаю за тем, как угощения исчезают в выдвижных ящичках. — Но я против воровства.
— Воровства? — переспрашивает Чик.
А затем резко замирает, так и не убрав последнюю пиалу с леденцами.
— Прости, Алиса, — виновато признаётся ворон, искоса глядя на меня. — Просто Лямуриэль сказала, что лунный камень её любимый. Я хотел её впечатлить!
— А спросить? — склонив голову набок, спрашиваю я.
— Я думал с первой зарплаты приобрести похожий и подарить тебе
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.