Артур Кери - Восхождение полной луны Страница 18

Тут можно читать бесплатно Артур Кери - Восхождение полной луны. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Артур Кери - Восхождение полной луны
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Артур Кери
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 101
  • Добавлено: 2018-08-15 20:52:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Артур Кери - Восхождение полной луны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артур Кери - Восхождение полной луны» бесплатно полную версию:
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния. Именно в этот период ее потребность в спаривании становится всепоглощающей.

К счастью, у Райли есть два партнера, которые охотно удовлетворяют любое её желание. Но ей придется совладать со своим влечением, если она собирается найти брата. Легче сказать, чем сделать, когда город полон кипящих страстей, а сама Райли столкнулась с очень могущественным и потрясающим, обнаженным вампиром, который распаляет ее страсть как никто прежде.

Для плотских утех, Райли обрела пару. А вот для разоблачения злодеяний, ей придется довериться своим инстинктам, и не только для того, чтобы найти своего брата, но и чтобы прекратить страшную жатву.

Артур Кери - Восхождение полной луны читать онлайн бесплатно

Артур Кери - Восхождение полной луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Кери

— Ты должна была показать стражам, что более чем способна постоять за себя, в обратном случае случилась бы беда.

Я кивнула. Казалось, у стражей были иные абсолютные ценности, чем у всей остальной части населения. Прояви перед ними малейшую слабость, и они посчитают, что вправе с тобой поступить, как им заблагорассудится. Вышестоящее начальство не потворствовало их поведению, но в то же время смотрело на их поступки сквозь пальцы, в особенности, если стражи не убивали своих «игрушек».

Я часто задавалась вопрос, что произойдет, если когда-нибудь народ или пресса прознают о некоторых темных привычках тех, кому они платят за защиту. Не говоря уже об истинных полномочиях стража — проведение убийств без суда и следствия. Возникнут ли возмущения? Или же человечество просто воспримет это, как своего рода цену, которую им надлежит платить за собственную безопасность?

Учитывая необоснованные, почти инстинктивные страхи большинства лиц к нахождению в их среде нелюдей, я считала наиболее вероятным второй вариант.

Или же, как еще один вариант, они просто потребуют расстрелять всех нас. Нет нелюдей, нет и проблем.

Усевшись полубоком на краешке стола Джека, я покачивала ногой.

— Ты когда-нибудь устраивал проверку Готье?

— Я первым делом устроил полную проверку всего персонала, когда только вступил в эту должность. — Джек откинулся на спинку стула. — А почему ты спрашиваешь?

— Потому что я любопытна.

— Все волки любопытны, но это не объясняет неожиданного интереса к Готье, или твоих расспросов о нем.

Я усмехнулась.

— Просто у тебя немного больше доступа к информации, чем у меня.

Его губы дрогнули в улыбке, но в глазах читалась холодность, наводящая на мысль, что он не только понял, что я задумала, но и ждал этого. В тот момент я поняла: таким образом, он пытался предостеречь меня, перед тем, как я заведу разговор.

Однако почему он просто не высказал все, что думает по этому поводу, и не задал своих вопросов, я не имела понятия.

— Что ты хочешь знать? — спросил он.

— У Готье есть брат?

— Ни единой записи. Более того, все его близкие числятся мертвыми.

— Что ж… Парень, который стрелял в меня прошлой ночью, был вылитым Готье. Если не считать того, что он был оборотнем, а не вампиром.

— Совпадение?

— Ты не веришь в совпадения.

— Нет, — он нерешительно умолк. — Я получу все, что осталось от тела и попрошу наших спецов провести вскрытие и анализ на клеточном уровне. После чего мы узнаем, является ли он родственником Готье, или чем-то еще.

Я вскинула бровь.

— Так, если ты знаешь о стрельбе, то почему ничего не сказал, когда я впервые упомянула об этом?

— Потому что мне хотелось посмотреть, заикнешься ты об этом или захочешь быть последовательной до конца. — Джек улыбнулся. — Хорошие стражи всегда заканчивают начатое.

— Как и хорошие связные. — Я встала и поцеловала Джека в обветренную щеку. — И благодарю за проведенную проверку.

Он аж смутился и покраснел.

— Всегда, пожалуйста. А теперь не пора ли тебе отправляться? Сегодня у тебя в запасе полдня, а ты знаешь, как наверху относятся к сверхурочной работе.

— Если она не согласована заранее, за нее не заплатят, — подражая голосу Джека, я повторила его высказывание.

Он фыркнул:

— Иди и отыщи своего соседа, за которого так беспокоишься, прежде чем я найду причину, чтобы заставить тебя остаться.

Широко улыбаясь, я вернулась к своему столу. После выхода из системы, я взяла сумку и, махнув Джеку «пока», направилась к выходу.

Несмотря на то, что время было час по полудню, солнце уже скрылось за темными тучами, и однообразная серость окутывала все кругом. День выдался пасмурным. Я застегнула шерстяное пальто, довольная, что мой выбор пал на него, а не на ультрамодное, но короткое кожаное пальтишко, которое я обычно одевала, когда отправлялась в клуб.

Я заскочила на подножку трамвая на Лигон-стрит, но втянув носом воздух и уловив аппетитный аромат мяса, специй и хлеба, доносимых из знаменитого ресторанчика, расположенного на территории, прилегающей к Управлению, замерла в нерешительности. Мой желудок заурчал, напоминая, что я не обедала. Проигнорировав голод, я продолжила ехать. Сейчас у меня были иные потребности, требующие удовлетворения.

«Голубая Луна»[5] располагалась на боковой улочке, сразу за углом Лигон-стрит. Хотя это был мой любимый клуб, его название всегда вызывало у меня улыбку. Это был настолько очевидный выбор для заведения оборотней, что во всем мире насчитывались сотни, если не тысячи «Голубых Лун». Человечество в своем большинстве, скорее всего, считало, что у нас не хватает воображения, но стоило только кому-нибудь из них попасть в клуб, как тут же становилось ясно, что это не так.

«Голубая Луна» — самый маленький из пяти вер-клубов Мельбурна, и единственный клуб, не запрещающий вход людям, хотя в некоторые дни имелись ограничения — в период полнолуния вход обыкновенным смертным был запрещен. В других клубах придерживались более строгой политики «Вход только нелюдям», но в настоящее время какой-то кретин в правительстве издавал закон, отменяющее данное правило. Что на самом-то деле было просто поразительно, если учесть, что еще двадцать лет назад, клубы даже не были легальными и регулярно подвергались полицейским облавам.

Двери открылись, рассекая воздух со свистом, и в дверном проеме появился Джимми, горообразный получеловек-полулев, работающий здесь вышибалой. Джимми сверкнул мне широкой улыбкой, в которой отсутствовала половина зубов, коих он лишился здесь же, в поединке, с неделю назад. Очевидно, он до сих пор считал свою беззубую улыбку признаком доблести. А если учесть, что он одолел трех волков и занял первое место, то «крутой мэн» имел право гордиться.

— Привет, Райли, — пророкотал он. — Не ожидал увидеть тебя здесь раньше конца недели.

— Я ищу Роана. Не знаешь, появлялся он здесь?

Джимми тряхнул копной волос, покачав головой.

— Но я только что заступил на смену. Он мог пройти раньше.

— А Даверн или Лиандер? — они были близкими друзьями моего брата, с которыми он общался уже более двух лет. Случайных знакомых у него тоже хватало, но если кто и знает, где находится Роан, то это будет кто-то из этих двоих.

— Даверн был здесь с утра, согласно записям камер безопасности. А Лиандер обычно по воскресениям в «Рокере».

— Спасибо. — Я рассчиталась за вход и взяла ключ от индивидуального шкафчика для одежды. — Какой микс нас ожидает сегодня?

Он пожал плечами:

— Обычный. — Что означало наличие небольшого числа вампов и веров в толпе вервольфов. Он открыл дверь: — Надеюсь, ты собираешься переодеться? Сама понимаешь — правила внутреннего распорядка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.