Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан Страница 17

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ли Ан
- Страниц: 47
- Добавлено: 2025-08-27 14:01:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан» бесплатно полную версию:Если бы мне сказали, что я проснусь в теле молодой дворянки XVIII века, я бы посмеялась. Но вот я, Галина Петровна, повариха с двумя детьми и шестью внуками, оказываюсь в теле баронессы Элеоноры де Монклер. Вместо того чтобы сидеть и ждать, я решаю открыть постоялый двор и кормить людей. Пусть дворянские традиции говорят, что это недостойно, но я-то знаю, что в жизни всегда можно начать с чистого листа. Главное — второй шанс, и я готова его использовать!
В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, зрелая попаданка, исторический любовный роман
Второй шанс или повар-попаданка - Ли Ан читать онлайн бесплатно
Сарафанное радио работает! Наш первый клиент привёл нам маркиза.
— Мы постараемся оправдать ваши ожидания.
— Уверен, что так и будет.
Провожу его в лучшую комнату. Маркиз осматривается и одобрительно кивает.
— Очень мило. Уютно и со вкусом.
— Спасибо. А что будете ужинать?
— Удивите меня. Месье Мартен сказал, что у вас особенная кухня.
— Особенная кухня будет подана.
Лечу на кухню к мадам Бертран.
— У нас маркиз! Настоящий маркиз! Нужно приготовить всё самое лучшее!
— Боже мой! — Экономка хватается за сердце. — Что готовить?
— Все наши коронные блюда. И ту форель в травах. И обязательно десерт — может, крем с ягодами?
— Успею ли всё?
— Успеете. У нас три часа до ужина.
Мы готовим с удвоенной энергией. Суп-пюре из дичи, те самые картофельные котлеты, форель в травах, жареную курицу с розмарином. И на десерт — воздушный крем с лесными ягодами.
К вечеру стол накрыт по всем правилам. Лучшая посуда, приборы, свечи в подсвечниках. Выглядит торжественно.
Маркиз спускается к ужину в полном парадном костюме. Видно, что привык к роскоши, но держится просто и естественно.
— Мадемуазель де Монклер, не составите ли мне компанию за ужином?
— С удовольствием, милорд.
— Отлично. Не люблю есть в одиночестве.
Ужин проходит великолепно. Маркиз пробует каждое блюдо и комментирует.
— Суп изумительный. Никогда не пробовал такого.
— Особый рецепт.
— А котлеты... что это за начинка?
— Мясо с травами. Наша фирменная подача.
— Поразительно. А форель просто тает во рту.
Но больше всего его восхищает крем с ягодами.
— Это шедевр! — восклицает он. — Мадемуазель, где вы нашли такого повара?
— Это наша экономка, мадам Бертран.
— Потрясающе. А кто её учил?
— Она очень талантливая женщина. Быстро схватывает новые идеи.
— А идеи откуда?
— Читаю кулинарные книги. Экспериментирую.
— Удивительно. В Версале не всегда подают такие блюда.
За ужином мы беседуем о разных предметах. Маркиз оказывается интересным собеседником — образованным, начитанным, с хорошим чувством юмора. Рассказывает о жизни при дворе, о политических новостях, о культурных событиях.
— Мадемуазель де Монклер, — говорит он за десертом, — позвольте откровенный вопрос. Как дворянка оказалась в роли хозяйки постоялого двора?
— Обстоятельства, милорд. Семейные финансовые трудности.
— Понимаю. И как отнеслись к этому... соседи?
— По-разному. Кто-то осуждает, кто-то поддерживает.
— А власти?
— Пытались создать трудности. Но мы нашли способ решить правовые вопросы.
— Мудро. А планы на будущее какие?
— Развиваться. Совершенствовать сервис. Привлекать достойных клиентов.
— Похвальные планы. — Он отпивает вино и задумчиво смотрит на свечи. — Мадемуазель, а если бы у вас появился... покровитель? Влиятельный человек, который мог бы помочь советом и защитой?
— Это было бы очень кстати, милорд.
— Тогда считайте, что он у вас появился.
Я замираю с бокалом в руке.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что ваше заведение мне нравится. Очень нравится. И я был бы рад видеть его процветающим.
— Но почему?
— По нескольким причинам. Во-первых, качество. Такой сервис нужно поощрять. Во-вторых, принцип. Мне нравятся люди, которые не сдаются в трудных обстоятельствах. А в-третьих... — Он улыбается. — У меня есть личные мотивы.
— Какие?
— Видите ли, я частный инвестор. Вкладываю деньги в перспективные предприятия. И ваше заведение кажется мне очень перспективным.
— То есть вы предлагаете деловое партнёрство?
— Именно. Я мог бы стать... как бы это назвать... тихим компаньоном. Обеспечить защиту от чиновников, помочь с расширением, привлечь состоятельных клиентов.
— А взамен?
— Процент от прибыли. Скажем, двадцать процентов. И, конечно, приоритетное размещение, когда я буду проезжать через ваши края.
Голова идёт кругом. Маркиз де Монтескьё предлагает стать нашим покровителем! Это решает все проблемы одним махом.
— Милорд, это очень щедрое предложение...
— Но вы хотите посоветоваться с братом?
— Хотелось бы.
— Разумно. Подумайте спокойно. Завтра утром дадите ответ.
После ужина маркиз удаляется в свою комнату, а я сижу в библиотеке и пытаюсь осмыслить произошедшее. Неожиданный поворот превзошел все мои ожидания.
Влиятельный покровитель решает массу проблем. Никто не посмеет закрыть заведение, которое находится под защитой маркиза. Он может привлечь богатых клиентов, помочь с расширением, обеспечить юридическую защиту.
Двадцать процентов от прибыли — не самая плохая цена за такую поддержку.
— Элеонора, — входит Анри, — что это за карета во дворе?
— Маркиза де Монтескьё.
— Маркиза?! — Он чуть не падает. — Что он здесь делает?
— Ужинает. И предлагает стать нашим покровителем.
— То есть как?
Рассказываю о разговоре с маркизом. Анри слушает с открытым ртом.
— Ты понимаешь, что это значит? — говорит он наконец.
— Понимаю. Мы получаем защиту и поддержку.
— И избавляемся от всех проблем!
— Не от всех. Но от многих.
— А ты согласишься?
— А ты как думаешь?
— Конечно, да! Это же маркиз! С таким покровителем нас никто не тронет!
— Тогда завтра утром дам согласие.
Ложусь спать с чувством, что произошло что-то очень важное. Маркиз де Монтескьё — это не просто влиятельный клиент. Это ключ к совершенно новому уровню развития.
Интересно, что подумали бы мои бывшие соседки, мадам де Брессе и её дочь, узнав, что у нас теперь есть покровитель из высшей аристократии?
Наверное, зубами заскрипели бы от зависти.
А месье де Ларошфор? Интересно, решится ли он конфликтовать с маркизом?
Время покажет. Но кажется, расклад сил серьёзно изменился в нашу пользу.
Глава 6: "Неожиданные союзники"
Успех, оказывается, штука коварная. Привыкаешь к нему быстро, а вот расслабляться нельзя ни на минуту.
Прошло уже три недели с момента визита маркиза де Монтескьё, и наш постоялый двор превратился в настоящий улей. Каждый день новые гости, каждый вечер полная загрузка. Сарафанное радио работало лучше любой рекламы — довольные клиенты рекомендовали нас своим знакомым, те приезжали и тоже оставались в восторге.
За окном моей спальни только-только начинал брезжить рассвет, а я уже не спала. Привычка вставать в половине шестого утра укоренилась настолько, что теперь я просыпалась даже раньше петухов. Впрочем, ничего нового — в прошлой жизни тоже приходилось подниматься рано. Дети, работа, домашние дела... Разве что тогда я делала это без
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.