Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут Страница 17

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алексин Фарол Фоллмут
- Страниц: 99
- Добавлено: 2025-01-06 18:00:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут» бесплатно полную версию:Два враждующих клана ведьм ведут борьбу за контроль над криминальным миром Нью-Йорка.
По одну сторону конфликта находятся сестры Антоновы, каждая из которых прекрасна, коварна и беспощадна, и их мать — неуловимая поставщица элитных наркотических веществ, известная как Баба-Яга.
По другую сторону — влиятельные братья Федоровы, служащие своему отцу, криминальному боссу теневой сети магического Манхэттена, Кощею Бессмертному.
Спустя двенадцать лет шаткого перемирия интересы одной из семей внезапно меняются, что влечёт за собой прекращение статуса-кво. Когда вражда ставит обе семьи на грань катастрофы, вмешивается сама Судьба. Одна случайная встреча — и вот уже каждый должен выбрать сторону в возобновившемся противостоянии. И пока братья и сёстры пытаются отстоять свои права, их пошатнувшаяся верность угрожает разрушить оба клана изнутри.
Если, конечно, ненависть между двумя империями не уничтожит их первой.
Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут читать онлайн бесплатно
САША: я уронила телефон. а ты, похоже, ужасно самоуверенный
ЛЕВ: я мог бы им быть, если тебе это нравится
ЛЕВ: или я мог бы быть интеллектуалом, или, по крайней мере, попытаться им стать
ЛЕВ: как думаешь, что более необъятно: вселенная или время?
Саша вздохнула.
САША: прекрати.
ЛЕВ: прекратить что? Какую часть?
ЛЕВ: будь конкретной
САША: все это. большую часть этого
ЛЕВ: нам с тобой нужно поговорить о словах. в частности, о конкретике
— Саша, — сонно перебила ее сестра Лилия, просунув лицо между дверью и рамой. — У тебя мой красный свитер?
— Нет, — вздохнула Саша с досадой. — Галя только что спрашивала у меня.
— Точно, она его ищет, — подтвердила Лилия, подавляя зевок. — Так он у тебя?
— Я… нет, — простонала Саша. — У меня его нет!
— Тогда у кого же он?
— Лилия, я не знаю…
— С кем ты переписываешься? — спросила Лилия, проснувшись настолько, чтобы проскользнуть в комнату и посмотреть на экран Саши, прежде чем получить заслуженный подзатыльник. — Это парень? Ты переписываешься с парнем?
— С каким парнем? — послышалось из коридора, прежде чем Галина просунула голову внутрь. — Я не знала, что у тебя есть парень, Сашенька.
— Нет, — настаивала Саша, сверля обеих сестёр взглядом. — Вы можете просто уйти? Пожалуйста?
— Какой парень? Я слышала о парне, — объявила Ирина, появляясь в комнате и громко потягивая кофе. — Расскажи мне о нем.
— Ты здесь даже не живешь! — взорвалась Саша.
— Кстати, о парнях, — обратилась Галина к Ирине. — Ты уже рассталась с этим… как его там?
— Ванилла, — мечтательно протянула Лилия, а потом нахмурилась, заметив наряд Ирины. — Это мой красный свитер?
— Нет, это Сашин, — сказала Ирина. — И он не ванильный. Он просто… ну, из Коннектикута.
— Фу, — в унисон сказали Галина и Лилия, презрительно скривившись, в то время как Саша издала громкий стон.
— Может, вы все выйдете, пожалуйста? И Ирка, это не мой свитер, а Лилин, — заявила она. — Отдай его ей, чтобы она отдала его Гале, чтобы они обе оставили меня в покое.
— Вечно ты такая ворчливая по утрам, — с укором заметила Ирина, и они втроём покинули комнату.
ЛЕВ: так когда я смогу увидеть тебя снова?
ЛЕВ: мы можем провести саммит по поводу языка
ЛЕВ: или нет
ЛЕВ: все полностью зависит от тебя
САША: Я работаю сегодня вечером
ЛЕВ: Я не спрашивал, когда НЕсмогу с тобой увидеться
ЛЕВ: боже, та школа, в которую ты ходишь, вообще аккредитована?
САША: Я просто констатирую факты
САША: ты мудак
ЛЕВ::(
Саша снова тяжело вздохнула.
САША: ты можешь зайти на пятнадцать минут
САША: но тебе нужно будет что-нибудь купить
Саша: Я серьезно
Она ждала, наблюдая, как он печатает.
ЛЕВ::)
Она закатила глаза.
САША: тебе когда-нибудь говорили, что ты невозможен?
ЛЕВ: время от времени
ЛЕВ: Я воспринимаю это как комплимент
ЛЕВ: а ты нет? так легко быть возможным
ЛЕВ: кажется глупым ограничивать себя этим
САША: ты невозможен
ЛЕВ: прекрати
ЛЕВ: Я краснею
САША: у нас есть сыворотка для этого. Она стоит 74,99 доллара
ЛЕВ: вау
ЛЕВ: ты не говорила мне, что ты — грабительница
САША: мы, грабители, обычно не раскрываем свою профессию. это плохо для бизнеса.
ЛЕВ: Я хочу знать
ЛАВ: ВСЕ об этом
ЛЕВ: например, есть ли клуб для воров? могу ли я вступить?
ЛЕВ: каковы обряды посвящения?
ЛЕВ: клятвы на крови? да или нет?
ЛЕВ: а есть ли ежемесячные взносы?
ЛЕВ: вы проводите корпоративы?
ЛЕВ: у тебя есть альтер-эго?
ЛЕВ: о, а ты носишь маску?
ЛЕВ: пожалуйста, скажи, что ты носишь маску
САША: немедленно прекрати
ЛЕВ: ты права, я должен оставить все интересные темы на потом
ЛЕВ: увидимся вечером.
Саша не удержалась от улыбки, но тут же нахмурилась. Не то чтобы это могло что-то значить. Кто он такой, в конце концов? Она даже не знала его фамилии. Хотя, не то чтобы она хотела, чтобы такие вещи имели значение.
— САША! — завопила Галина. — ТА БИРЮЗОВАЯ ЮБКА У ТЕБЯ?
— Она будет ужасно смотреться с красным свитером, — прокричала Саша в ответ.
— КАКОЙ КРАСНЫЙ СВИТЕР? — отозвалась Галина.
Саша тяжело вздохнула ещё раз.
Саша: тогда увидимся
II. 4
(Моральные дилеммы)
— Ну?
— Господи, — резко выдохнул Лев, подпрыгнув от звука голоса Романа. — Не мог бы ты быть менее внезапным, пожалуйста?
— Послушай, Казанова, если ты закончил соблазнять девчонку Антонову, мне нужно, чтобы ты доставил это, — ответил Роман, не обращая внимания на возражения Льва и передавая ему тонкую упакованную коробку. — Но мой тебе совет — не открывай ее..
— Полагаю, она проклята? — догадался Лев, и Роман одарил его одной из своих едва заметных улыбок, столь же опасных, как яд скорпиона. — Это подарок или угроза?
— Ты действительно хочешь знать?
Лев вздохнул:
— Ладно. Куда это нужно доставить?
— В Верхний Ист-Сайд. Адрес на этикетке.
Лев взглянул на нее.
— Не та ли это ведьма, что пыталась торговаться с папиными людьми на прошлой неделе?
— Не знаю, — ответил Роман тоном, который свидетельствовал об обратном.
Лев снова поморщился.
— Ладно, будь по-твоему, — он положил коробку в сумку, осторожно разместив ее на дне. — Что-нибудь ещё, что мне нужно знать?
— Да. С десяти до одиннадцати дома будет только его дочь, — сказал Роман. Его любимая дочь, — уточнил он медленно, — дочь, ради которой он готов на все, только бы ее не потерять. Все понятно?
— Это не особо изящный ход, Рома, — проворчал Лев, закатив глаза. — Ты проклинаешь его дочь, чтобы он пришел к папе за противоядием?
— Слушай, я просто пытаюсь уберечь твои нежные чувства, — нетерпеливо напомнил Роман. — Ты же понимаешь, что обычно Дима поручает такие дела мне, верно? И мне, как правило, не приходиться бороться с совестью. Но сегодня я занят, — фыркнул он, — так что постарайся свести свои моральные дилеммы к какому-то приемлемому уровню.
— Чем занят? — спросил Лев.
— Не твоё дело. А теперь иди, хорошо? И убедись, что она лично откроет посылку, — быстро добавил Роман. — В противном случае доставлять его не имеет смысла.
Лев вздохнул, убирая телефон в карман.
— Ладно, — сдался он, кивнув брату перед тем, как уйти.
II. 5
(Мысли и вопросы)
ЛЕВ: как дела в магазине?
САША: опять ты, да?
ЛЕВ: да. Я думал подождать до вечера, но потом передумал
ЛЕВ: это звучит совсем не весело
САША: а, понятно
ЛЕВ: ну что, как там дела?
САША: тихо. хотя, если честно, это хорошо. мои сестры, как обычно, шумели с утра, словно стая обезьян, и вот
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.