Ненужная жена дракона. Хозяйка снежной лечебницы - Виолетта Вейл Страница 16
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Виолетта Вейл
- Страниц: 66
- Добавлено: 2026-04-24 14:08:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ненужная жена дракона. Хозяйка снежной лечебницы - Виолетта Вейл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ненужная жена дракона. Хозяйка снежной лечебницы - Виолетта Вейл» бесплатно полную версию:Никто не спросил, чего хочу я, когда меня выдавали за дракона. Никто не встал на мою сторону, когда в его доме я стала лишней. Удобной. Тихой. Ненужной.
А потом меня отправили на север — подальше от глаз, под предлогом заботы. В старую снежную лечебницу, где трещат стены, воет ветер, не хватает лекарств, а чужая боль не оставляет времени на собственные слезы.
Для них это была ссылка.
Для меня — начало новой жизни.
Я подниму лечебницу из руин, научусь держать в руках не только хрупкое сердце, но и целый дом, стану опорой для тех, кому больше некуда идти. И когда север впервые назовет меня своей хозяйкой, мой муж-дракон вдруг вспомнит, что у него есть жена.
Вот только поздно.
Потому что та женщина, которую он когда-то счел ненужной, осталась в прошлом. А я больше не вернусь туда, где меня не любили, не защищали и не выбирали.
Но что делать, если дракон, слишком поздно осознавший свою ошибку, все же готов бороться за меня?
И что страшнее — снова поверить ему… или признать, что мое сердце до сих пор помнит его имя?
Ненужная жена дракона. Хозяйка снежной лечебницы - Виолетта Вейл читать онлайн бесплатно
Не покой.
Тоже нет.
Скорее крепкая внутренняя собранность.
Как будто разрозненные куски меня, распавшиеся когда-то в доме Арденов, здесь начали медленно вставать на место.
В дверь без стука вошла Тисса.
— Сойр поел.
Я подняла голову.
— Сам?
— Сам. Еще и морщился, что бульон пустой.
Я не сдержала улыбки.
— Значит, будет жить.
— Похоже на то.
Она постояла у двери, потом добавила, уже не так резко:
— Люди заметили.
— Что именно?
— Что ты не просто приехала пересидеть метель.
Я отложила перо.
Тисса смотрела на меня прямо. Не ласково. Не мягко. Но честно.
— Это хорошо или плохо? — спросила я.
— Это зависит от того, сколько в тебе сил на самом деле, — ответила она. — Если много — они пойдут за тобой. Если нет — разочаруются сильнее, чем если бы ты с самого начала оказалась пустышкой.
Я медленно кивнула.
Справедливо.
Здесь мне не дадут ни скидки, ни красивого пьедестала.
Либо дом встанет со мной.
Либо рухнет вместе со мной.
— Спасибо, — сказала я.
Она раздраженно дернула плечом.
— Заладила.
Но уходить не спешила.
Вместо этого вынула из кармана сложенный лист и положила на стол.
— Это тебе.
— Что это?
— Принесли с вечерней почтой. Из дома Арденов.
На миг у меня похолодели пальцы.
Так быстро?
Я взяла письмо.
Тонкая дорогая бумага.
Знакомая печать.
Почерк Рейнара — четкий, прямой, без украшений.
Сердце сделало один тяжелый удар.
Потом второй.
Тисса, конечно, заметила. У нее вообще был глаз на все, что люди пытались спрятать.
— Хочешь, уйду?
— Нет.
Она кивнула и все же вышла.
Я осталась одна.
Лампа тихо потрескивала.
За окном метель уже утихла, но ветер все еще ходил вокруг дома, как голодный зверь.
Я вскрыла письмо.
Всего несколько строк.
“Получил ваше уведомление.
Проверка будет начата немедленно.
До моего приезда распоряжайтесь всем необходимым от моего имени.
Дополнительные припасы и люди уже отправлены.
Рейнар Арден.”
Ни одного лишнего слова.
Ни “как вы добрались”.
Ни “вы в порядке”.
Ни намека на то, что он вообще думает обо мне не только как о лице, поставившем подпись под официальным письмом.
Я перечитала еще раз.
Потом медленно положила лист на стол.
Значит, вот так.
Быстро.
Деловито.
Без тепла.
Как всегда.
И все же в груди дрогнуло что-то предательски слабое.
Он приедет.
Я сжала пальцы.
Не потому, что скучает.
Не потому, что раскаялся.
Потому что у него в округе вскрылась грязь, которую нельзя игнорировать.
И все равно это слово било в меня слишком сильно.
Приедет.
Я поднялась, подошла к окну и прижала ладонь к ледяному стеклу.
Во дворе темнели крыши, снег, сараи, лестница у правого крыла и желтый огонь в кухонном окне. Это был мой сегодняшний день. Мои списки. Мои люди. Мой дом, который весь день трещал, капал, кашлял, требовал, спорил — и все же стоял.
Сейчас я должна была думать именно о нем.
Не о мужчине, который слишком долго молчал.
Не о браке, в котором меня не выбрали.
Не о боли, которая снова подняла голову от одной короткой фразы.
Но север, видно, учил быстро не только делу.
Он учил и другому:
здесь невозможно вечно прятаться от того, что болит.
В кабинете послышался осторожный шорох.
Я обернулась.
На пороге стояла Нива.
— Госпожа… там на кухне спорят из-за последней муки.
Я закрыла глаза на миг.
Потом кивнула.
— Иду.
Письмо Рейнара осталось на столе.
Я не взяла его с собой.
Потому что дом, который учился подчиняться мне, сейчас был важнее мужчины, слишком поздно вспомнившего о долге.
Но, уже выходя из кабинета, я краем глаза еще раз зацепилась за последние слова.
“До моего приезда…”
И тогда впервые за весь день почувствовала не только усталость.
Еще и тревогу.
Потому что я не знала, кто войдет в двери снежной лечебницы, когда метель наконец пропустит его сюда:
лорд Арден, приехавший наводить порядок,
или мой муж, которого я больше не умела ждать спокойно.
Глава 6. Цена молчания
Письмо я перечитала ночью.
Не потому, что в нем было что-то новое.
Как раз наоборот — там не было ничего, кроме привычного Рейнара: точность, сдержанность, короткий приказной тон, ни одного слова сверх необходимого. И все же я развернула лист еще раз, потом еще, будто между строк могло вдруг проступить то, чего он никогда не умел говорить вслух.
Не проступило.
Я сидела у маленького стола в своей комнате, в одной рубашке и шерстяной шали, с распущенными волосами и остывшей лампой, и смотрела на знакомый почерк так долго, что чернила начали рябить в глазах.
“Распоряжайтесь всем необходимым от моего имени”.
Как удобно.
Когда-то от его имени решали за меня.
Теперь от его имени я должна была спасать то, что другие успели развалить.
Я сложила письмо и убрала в ящик.
Не разорвала.
Не бросила в огонь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.